Übersetzung für "In der mehrheit der fälle" in Englisch
Aus
diesem
Grund
existierten
in
der
überwiegenden
Mehrheit
der
Fälle
freie
Kapazitäten.
On
the
level
of
the
reasonable
profit,
the
Norwegian
authorities
have
argued
that
profits
may
vary
over
the
years,
and
that
contracts
providing
incentives
for
the
service
provider
do
not
necessarily
signify
overcompensation.
DGT v2019
In
der
überwiegenden
Mehrheit
der
Fälle
sind
die
Beträge
nicht
vorher
anzumelden.
For
the
vast
majority,
the
amounts
are
not
subject
to
prior
notification.
TildeMODEL v2018
In
der
absoluten
Mehrheit
der
Fälle
passt
sich
diese
binnen
eines
Jahres
nach
der
Operation
an.
In
most
cases,
it
corrects
itself
within
one
year
after
surgery.
ParaCrawl v7.1
In
der
überwiegenden
Mehrheit
der
Fälle
greifen
Flöhe,
die
Haustiere
parasitieren,
Menschen
an.
In
the
overwhelming
majority
of
cases,
fleas
parasitizing
pets
are
attacking
humans.
ParaCrawl v7.1
In
der
überwiegenden
Mehrheit
der
Fälle
werden
Fehler
mit
Hilfe
von
SES-Arbeitern
für
eine
Sanierung
entfernt.
In
the
overwhelming
majority
of
cases,
with
the
help
of
SES
workers,
bugs
are
removed
for
one
sanitation.
ParaCrawl v7.1
In
der
überwiegenden
Mehrheit
der
Fälle
wird
Sberulino
verwendet,
um
verschiedene
Oberflächenfische
zu
fangen.
In
the
predominant
majority
of
cases,
sberulino
is
used
to
catch
various
surface
fish.
ParaCrawl v7.1
In
der
überwiegenden
Mehrheit
der
Fälle
beschränken
sich
die
Auswirkungen
von
Wanzenstichen
auf
lokale
Reaktionen
wie:
In
the
overwhelming
majority
of
cases,
the
effects
of
bedbug
bites
are
limited
to
such
local
reactions
as:
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Statistiken
der
Alleinerziehenden
ist
es
in
der
überwiegenden
Mehrheit
der
Fälle
eine
Mutter-Kind-Gesellschaft.
According
to
the
statistics
of
single-parent
families,
in
the
overwhelming
majority
of
cases
it
is
a
mother
+
child
company.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
gewinnt
nicht
nur
ihre
Rolle
an
Bedeutung,
in
der
großen
Mehrheit
der
Fälle
sind
sich
auch
die
Mitgliedstaaten
einig
und
handeln
gemeinsam.
However,
not
only
is
its
role
growing,
but
in
the
vast
majority
of
cases
the
Member
States
are
in
agreement
and
act
in
cooperation.
Europarl v8
Letztendlich
lägen
die
Tarife
von
Alitalia
auf
175
direkten
und
indirekten
neu
eröffneten
oder
schon
bestehenden
Strecken
in
dem
von
den
acht
Fluggesellschaften
und
von
OS
angegebenen
Zeitraum
nach
den
von
Alitalia
überprüften
159
Strecken
(91
%
der
Strecken
insgesamt)
in
18
%
aller
Fälle
über
denen
des
Konkurrenten,
in
der
großen
Mehrheit
der
Fälle
(69
%)
werde
der
gleiche
Tarif
praktisiert,
und
nur
in
2
%
aller
Fälle
werde
ein
Tarif
praktiziert,
der
um
weniger
als
6
EUR
unter
dem
Tarif
der
Konkurrenz
liegt.
Of
175
routes,
whether
direct
or
indirect,
new
or
otherwise,
and
for
a
particular
period,
indicated
by
the
eight
companies
and
OS
in
their
comments,
according
to
the
information
provided
by
Alitalia
there
were
159
(91
%)
on
which
Alitalia's
fare
is
higher
than
(18
%
of
cases),
equal
to
(in
most
cases,
namely
69
%)
or
less
than
€6
lower
than
its
competitor's
fare
(2
%
of
cases).
DGT v2019