Übersetzung für "In der durchsicht" in Englisch
Der
koagulatfreie
Latex
erscheint
in
der
Aufsicht
grün
und
in
der
Durchsicht
rot.
The
coagulate-free
latex
appears
green
in
reflected
light
and
red
in
transmitted
light.
EuroPat v2
Ein
heller
Hintergrund
lässt
in
der
Durchsicht
die
Farbe
Gelb
dominieren.
In
the
through-view
a
bright
background
allows
yellow
to
be
the
dominating
colour.
ParaCrawl v7.1
In
der
Durchsicht
und/oder
Aufsicht
wird
diese
Eigenfärbung
erkennbar.
In
the
future
the
low-energy
house
standard
is
going
to
be
the
standard.
ParaCrawl v7.1
Man
erhält
eine
40
%ige
PUR-Dispersion
in
Wasser,
die
in
der
Durchsicht
blaubräunlich
aussieht.
A
40%
PUR
dispersion
in
water
was
obtained,
which
appeared
bluish-brown
in
transmitted
light.
EuroPat v2
Diese
Eigenfarbe
kann
in
der
Durchsicht
und/oder
in
der
Aufsicht
unterschiedlich
erkennbar
sein.
This
natural
colour
may
be
more
or
less
apparent
when
looking
through
and/or
onto
the
glass.
ParaCrawl v7.1
Zudem
offenbart
das
transluzente
Material
in
der
Durchsicht
einen
interessanten
und
bionisch
anmutenden
Aufbau.
In
addition,
in
transmission
the
translucent
material
reveals
an
interesting
and
nearly
bionic
internal
structure.
ParaCrawl v7.1
Auf
beiden
Seiten
der
Banknote
befinden
sich
jeweils
in
der
oberen
Ecke
Teile
der
Wertzahl
,
die
sich
in
der
Durchsicht
exakt
ergänzen
.
Counterfeit
Marks
printed
in
the
top
corner
of
the
banknote
,
on
both
sides
,
combine
perfectly
to
form
the
value
numeral
.
ECB v1
Eine
der
Prioritäten
im
zehnten
Jahr
der
Institution
war
in
der
Tat
die
Durchsicht
der
bestehenden
Kooperationsvereinbarungen
mit
dem
Parlament,
um
diese
den
neuen
Gegebenheiten
anzupassen.
One
of
the
priorities
of
this
tenth
year
of
the
institution
was
in
fact
to
revisit
the
existing
cooperation
agreements
with
Parliament,
with
an
eye
to
adapting
them
to
the
new
realities.
EUbookshop v2
Das
seit
mehr
als
einem
Jahrhundert
bekannte
Exemplar
wurde
angeblich
1873
von
dem
zwölfjährigen
schottischen
Schüler
Vernon
Vaughan
aus
Demerara,
einer
Stadt
in
Guyana,
bei
der
Durchsicht
von
Briefen
seines
Onkels
gefunden.
It
was
discovered
in
1873
by
a
12-year-old
Scottish
schoolboy,
Louis
Vernon
Vaughan,
in
the
Guyanese
county
of
Demerara
(whose
postmark
the
stamp
bears),
amongst
his
uncle's
letters.
WikiMatrix v1
Schliesslich
sei
anhand
der
Figuren
6
und
7
eine
weitere
Ausgestaltung
der
Erfindung
gezeigt,
welche
sowohl
in
der
Aufsicht
als
in
der
Durchsicht
eine
Kennzeichnung
erlauben.
Finally
a
further
embodiment
of
the
invention
is
shown
in
FIG.
6
and
7
which
allows
an
identification
in
the
top
view
as
well
as
in
the
through
view.
EuroPat v2
Werden
Farben
mit
kleiner
Lichtdurchlässigkeit
verwendet,
so
wird
in
der
Durchsicht
je
nach
Durchsichtswinkel
eine
unterschiedliche
Helligkeit
festgestellt.
If
colors
are
used
with
a
small
translucity
for
light,
one
can
recognize
when
viewing
through
the
card
depending
on
the
viewing
angle
various
brightnesses.
EuroPat v2
In
der
Durchsicht
verhält
sich
die
wahrnehmbare
Helligkeit
asymmetrisch,
falls
eine
Farbe
mit
geringer
Lichtdurchlässigkeit
verwendet
wird.
When
viewing
through
the
card
the
recognizable
brightness
is
asymmetrical
in
case
a
color
is
used
having
a
small
light
permeability.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
deshalb
möglich,
weil
die
reliefartige
Struktur
der
Grenzfläche
stufenlos
ineinander
übergehende
Bereiche
unterschiedlicher
Dicke
aufweisen
kann,
welche
-
im
Gegensatz
zum
herkömmlichen
Wasserzeichen,
welche
meist
zweistuig
ausgestaltet
sind
-
in
der
Durchsicht
ein
Bild
mit
stufenloser
Helligkeitsvariation
zwischen
einem
Maximum
und
einem
Minimum
ergeben.
This
is
specifically
possible
due
to
the
fact,
that
the
relief-like
structure
of
the
bordering
area
can
have
areas
of
varying
thickness
which
flow
smoothly
into
each
other,
which--contrary
to
the
common
watermarks,
which
usually
are
provided
with
just
two
brightness
steps--provide
when
viewing
through
the
card
a
picture
with
smooth
variations
of
brightness
between
a
maximum
and
a
minimum.
EuroPat v2
In
wasserzeichenartiger
Form
erscheint
damit
dieses
Portrait
in
der
Durchsicht
und
kann
jederzeit
mit
einer
Fotographie
des
Besitzers
oder
diesem
selbst
verglichen
werden.
When
viewing
through
the
card
this
portrait,
photo
of
the
owner
appears
in
a
watermark-like
form
and
can
be
compared
at
any
time
with
a
real
photograph
of
the
owner
or
obviously
with
the
owner
himself.
EuroPat v2
Das
Hauptziel
dieses
Berichts
bestand
in
der
Durchsicht
vorliegender
Arbeiten
und
der
Information
der
Europäischen
Stiftung
darüber,
wie
sie
die
Erforschung
der
Lebensbedingungen
in
Stadtgebieten
voranbringen
könnte.
The
primary
aim
of
this
report
has
been
to
review
existing
work
and
to
inform
the
European
Foundation
about
how
it
might
carry
forward
research
on
living
conditions
in
urban
areas.
EUbookshop v2
Die
Migrationstiefe
läßt
sich
auch
so
einstellen,
daß
man
in
der
Aufsicht
das
Motiv
nicht
erkennt,
sondern
dieses
erst
in
der
Durchsicht
deutlich
würde.
The
migration
depth
can
also
be
adjusted
so
that
the
motif
is
not
recognizable
in
top
view,
but
rather
becomes
apparent
only
when
the
article
is
held
up
to
the
light.
EuroPat v2
Mit
diesen
Farbstoffen
kann
man
Verbundflächengebilde
herstellen,
die
das
ge
wählte
Sicherheitsmerkmal
bei
Normallicht
nur
in
der
Durchsicht
zeigen,
bei
UV-Licht
bestimmter
Wellenlängen
das
Motiv
jedoch
auch
in
der
Aufsicht
erscheinen
lassen.
With
these
dyes,
composite
flat
articles
can
be
produced
showing
the
selected
security
feature
under
normal
light
only
when
the
article
is
held
up
to
the
light,
but
displaying
the
motif
also
when
viewed
from
above
in
case
of
UV
light
having
specific
wavelengths.
EuroPat v2
Die
Umsetzung
von
Bunt-
oder
Edelmetallsalzen
(einzeln
oder
als
Mischung)
mit
den
nach
der
deutschen
Patentanmeldung
P
39
01
027.9
zugänglichen
Tetraalkylammoniumtriorganohydroboraten
führt
bei
Raumtemperatur
in
THF
zu
stabilen,
in
der
Durchsicht
roten,
kolloidalen
Lösungen
der
Metalle.
The
reaction
of
the
salts
of
non-ferrous
metals
or
noble
metals
(individually
or
as
mixtures)
with
the
tetraalkylammonium
triorgano
hydroborates
as
accessible
according
to
the
German
Patent
Application
P
39
01
027.9
at
room
temperature
in
THF
results
in
the
formation
of
stable
colloidal
solutions
of
the
metals
which
are
red
when
looked
through.
EuroPat v2
Durch
diese
Prägung
werden
Firmen-
oder
Monopolzeichen
eingeprägt,
wobei
an
den
geprägten
Stellen
das
Papier
dichter
ist
und
das
eingeprägte
Zeichen
in
der
Aufsicht
an
der
Cigarette
dunkel
auf
hellem
Grund
erscheint
und
in
der
Durchsicht
des
Papieres
hell
auf
weißem
Grund
aussieht
und
den
Eindruck
eines
imitierten
Wasserzeichens
ergibt.
As
a
result
of
this
embossing
company
or
trademarks
marks
are
embossed
in
and
at
these
points
the
paper
is
denser
and
the
embossed
mark
appears
dark
on
a
light
background
on
the
cigarette
in
plan
view
and
light
on
a
white
background
when
viewed
through
the
paper.
The
impression
of
an
imitation
watermark
is
obtained.
EuroPat v2
Bei
Qualitätspapier
für
Schreibwaren
oder
für
Wertpapiere
ist
ein
wirkungsvolles
und
von
jedermann
ohne
Spezialgeräte
zu
erkennendes
Sicherheitsmerkmal
das
Wasserzeichen,
das
in
der
Draufsicht
die
Konturen
hell
(negativ)
und
in
der
Durchsicht
die
Konturen
des
gewählten
Motivs
bzw.
Signums
dunkel
(positiv)
erscheinen
lässt.
In
quality
stationery
or
in
quality
paper
for
valuable
documents,
one
effective
security
feature,
recognizable
by
anyone
without
special
devices,
is
the
watermark
which
makes
the
contours
of
the
selected
motif
and/or
signum
appear
bright
in
top
view
(negative)
and
dark
(positive)
when
viewed
while
held
up
to
the
light.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
deshalb
möglich,
weil
die
reliefartige
Struktur
der
Grenzfläche
stufenlos
ineinander
übergehende
Bereiche
unterschiedlicher
Dicke
aufweisen
kann,
welche
-
im
Gegensatz
zum
herkömmlichen
Wasserzeichen,
welche
meist
zweistufig
ausgestaltet
sind
-
in
der
Durchsicht
ein
Bild
mit
stufenloser
Helligkeitsvariation
zwischen
einem
Maximum
und
einem
Minimum
ergeben.
This
is
specifically
possible
due
to
the
fact,
that
the
relief-like
structure
of
the
bordering
area
can
have
areas
of
varying
thickness
which
flow
smoothly
into
each
other,
which--contrary
to
the
common
watermarks,
which
usually
are
provided
with
just
two
brightness
steps--provide
when
viewing
through
the
card
a
picture
with
smooth
variations
of
brightness
between
a
maximum
and
a
minimum.
EuroPat v2
Nun
ist
es
gleichgültig,
von
welcher
Seite
die
Folie
betrachtet
wird,
immer
erscheint
das
Sicherheitsmerkmal
in
der
Aufsicht
gelb
und
in
der
Durchsicht
grün.
It
makes
no
difference
now
from
which
side
the
sheet
is
viewed,
the
security
mark
will
always
appear
yellow
when
viewed
from
the
top
and
green
when
viewed
by
holding
the
article
up
to
the
light.
EuroPat v2
Auf
beiden
Seiten
der
Banknote
sind
jeweils
in
der
oberen
Ecke
Teile
der
Wertzahl
gedruckt,
die
sich
in
der
Durchsicht
exakt
zur
ganzen
Wertzahl
ergänzen.
The
marks
printed
in
the
top
corner
of
the
banknote,
on
both
sides,
combine
perfectly
to
form
the
value
numeral
.
You
can
see
the
complete
number
when
holding
the
banknote
against
the
light
.
EUbookshop v2
Da
die
nach
der
Keramisierung
gebildete
Glaskeramik
in
Aufsicht
schwarz
und
in
der
Durchsicht
violett
oder
braun
bis
dunkelrot
erscheint,
wird
eine
sich
schwarzbraun
ausbildende
Dekorfarbe
eingesetzt,
um
den
vom
Gerätehersteller
gewünschten
Design-Eindruck
der
undekorierten
Glaskeramik,
so
wie
sie
von
den
Kunden
bisher
akzeptiert
wurde,
nicht
zu
verfälschen.
The
glass
ceramic
formed
after
the
glass
is
crystallized
to
glass
ceramic
appears
black
in
plan
view
and
violet
or
brown
to
dark
red
in
transparency.
For
this
reason,
a
decor
coloring
is
utilized
which
is
black-brown
in
order
not
to
alter
the
design
impression
of
the
undecorated
glass
ceramic
which
is
desired
by
the
apparatus
manufacturer
and
which
has
been
accepted
already
by
the
customers.
EuroPat v2
Dies
gilt
vor
allem
dann,
wenn
das
Dünnschichtsystem
8
farbneutral
in
der
Durchsicht
und
der
Reflexion
ist,
wie
dies
bei
üblichen
Low-E-
und
Sonnenschutz-Schichtsystemen
häufig
der
Fall
ist.
This
is
particularly
true
if
the
thin-layer
system
8
is
neutral
in
color
in
respect
of
transmission
and
reflection,
as
is
frequently
the
case
with
the
usual
low-E
and
solar
control
layer
systems.
EuroPat v2