Übersetzung für "In der anschließenden diskussion" in Englisch

Die wichtigsten Themen in der anschließenden Diskussion sind:
The main issues addressed in the debate were:
TildeMODEL v2018

In der anschließenden Diskussion wurde das Urteil unterschiedlich interpretiert:
The judgement of the European Court of Justice was subsequently interpreted in different ways:
TildeMODEL v2018

In der anschließenden Diskussion bringen die Mitglieder folgende Vorschläge und Bemer­kungen vor:
In the ensuing debate, the members present made a number of suggestions and comments:
TildeMODEL v2018

Die erhaltenen Informationen wer­den in der sich anschließenden Diskussion vertieft.
They are given a two­hour infor­mation session, involving audiovisual material and a general pre­sentation by a Commission speaker followed by questions and answers.
EUbookshop v2

In der anschließenden Diskussion wurden folgende Ideen vorgetragen:
In the discussion that followed, the following ideas were put forward:
EUbookshop v2

In der anschließenden Diskussion äußerte sich Herr de Geus wie folgt:
In the ensuing discussion Mr de Geus made the following contribution:
EUbookshop v2

Von besonderem Interesse waren die übergreifenden Empfehlungen auch in der anschließenden Diskussion:
The general recommendations were of special interest also in the following discussion:
ParaCrawl v7.1

Streitschlichtung war ein wichtiger Punkt in der anschließenden Diskussion.
An important aspect in the subsequent discussion was dispute settlement.
ParaCrawl v7.1

In der anschließenden Diskussion wurden mehrere Pros und Contras zu diesem Vorschlag angeführt.
The following discussion lists several pros and cons against this proposal.
ParaCrawl v7.1

Das wurde in der anschließenden Diskussion heraus.
That became clear in the ensuing discussion.
ParaCrawl v7.1

In der sich anschließenden Diskussion kristallisierten sich folgende wesentlichen Ergebnisse heraus:
The following key findings emerged during the following discussion:
ParaCrawl v7.1

In der anschließenden Diskussion mit allen Beteiligten kamen folgende Themen zur Sprache:
The subsequent discussion with participants touched on the following issues and questions:
ParaCrawl v7.1

In der anschließenden Diskussion wurden unter anderem folgende Fragen diskutiert:
In the ensuing discussion some of the following questions were discussed:
ParaCrawl v7.1

In der anschließenden lebhaften Diskussion wurden u.a. folgende Punkte erörtert:
In the animated discussion, the following issues were addressed:
ParaCrawl v7.1

In der anschließenden Diskussion stand vor allem das Thema Verkehrsinfrastruktur im Mittelpunkt.
The ensuing discussion was dominated by the issue of the traffic infrastructure.
ParaCrawl v7.1

In der anschließenden Diskussion konnten viele weitere Fragen geklärt werden.
In the ensuing discussion, many other questions are answered.
ParaCrawl v7.1

In der anschließenden Diskussion wurden folgende Punkte und Fragen angesprochen:
The subsequent discussion touched upon the following issues and questions:
ParaCrawl v7.1

In der anschließenden Diskussion ergreifen die Herren REICHEL, CHACORNAC und GIBELLIERI das Wort.
There was then a discussion which Mr Reichel, Mr Chacornac and Mr Gibellieri took part.
TildeMODEL v2018

In der anschließenden Diskussion ergreifen Oliver Röpke, Anne Demelenne und Ellen Nygren das Wort.
Oliver Röpke, Anne Demelenne and Ellen Nygren participated in the debate that followed.
TildeMODEL v2018

In der anschließenden Diskussion sprechen die Mitglieder Herrn SEARS ihre Anerkennung für die ausgezeichnete Arbeit aus.
During the discussion all the members congratulated Mr Sears on the quality of his work.
TildeMODEL v2018

In der anschließenden Diskussion betont Herr BRIESCH die Bedeutung und Quali­tät des erarbeiteten Dokuments.
During the ensuing general discussion, Mr Briesch drew attention to the importance and quality of the document.
TildeMODEL v2018

In der anschließenden Diskussion ergreifen die Herren GIBELLIERI, OLSSON und LEGELIUS das Wort.
There was then a brief debate in which Mr Gibellieri, Mr Olsson and Mr Legelius spoke.
TildeMODEL v2018

In der anschließenden Diskussion befragt Boavida WiIken zu dem Kosten-Nutzen-Verhältnis der von der COST-305-Gruppe vorgeschlagenen Arbeiten.
In the subsequent discussion Boavida asked Wil ken about the cost/benefit ratio of the tasks suggested by the COST 305 Committee.
EUbookshop v2

Sie werden jedoch in der anschließenden Diskussion die Möglichkeit haben, ihre Aussagen richtigzustellen.
In any case, they will all have the opportunity to correct any misunderstandings during the discussions which are to follow.
EUbookshop v2

In der sich anschließenden Diskussion wurde betont, dass es keinen strukturellen Königsweg geben kann.
In the subsequent discussion it was emphasised that there can be no ideal structural approach.
ParaCrawl v7.1

In der anschließenden Diskussion wurden diverse Vorschläge zur besseren Integration des Dienstes in Debian gemacht.
In the following discussion several proposals for better integration of that service into Debian were made.
ParaCrawl v7.1

In der anschließenden Diskussion bekräftigen alle Teilnehmer die Wichtigkeit der Filmfinanzierungen am Filmstandort Deutschland.
In the discussion which followed, all participants confirmed the importance of film financing in Germany as a filming location.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund wurde in der anschließenden Diskussion die Rolle von Systemdenken explizit thematisiert.
Against this backdrop the role of systems thinking was an explicit issue in the subsequent discussion.
ParaCrawl v7.1