Übersetzung für "In der anschließenden diskussion" in Englisch
Die
wichtigsten
Themen
in
der
anschließenden
Diskussion
sind:
The
main
issues
addressed
in
the
debate
were:
TildeMODEL v2018
In
der
anschließenden
Diskussion
wurde
das
Urteil
unterschiedlich
interpretiert:
The
judgement
of
the
European
Court
of
Justice
was
subsequently
interpreted
in
different
ways:
TildeMODEL v2018
In
der
anschließenden
Diskussion
bringen
die
Mitglieder
folgende
Vorschläge
und
Bemerkungen
vor:
In
the
ensuing
debate,
the
members
present
made
a
number
of
suggestions
and
comments:
TildeMODEL v2018
Die
erhaltenen
Informationen
werden
in
der
sich
anschließenden
Diskussion
vertieft.
They
are
given
a
twohour
information
session,
involving
audiovisual
material
and
a
general
presentation
by
a
Commission
speaker
followed
by
questions
and
answers.
EUbookshop v2
In
der
anschließenden
Diskussion
wurden
folgende
Ideen
vorgetragen:
In
the
discussion
that
followed,
the
following
ideas
were
put
forward:
EUbookshop v2
In
der
anschließenden
Diskussion
äußerte
sich
Herr
de
Geus
wie
folgt:
In
the
ensuing
discussion
Mr
de
Geus
made
the
following
contribution:
EUbookshop v2
Von
besonderem
Interesse
waren
die
übergreifenden
Empfehlungen
auch
in
der
anschließenden
Diskussion:
The
general
recommendations
were
of
special
interest
also
in
the
following
discussion:
ParaCrawl v7.1
Streitschlichtung
war
ein
wichtiger
Punkt
in
der
anschließenden
Diskussion.
An
important
aspect
in
the
subsequent
discussion
was
dispute
settlement.
ParaCrawl v7.1
In
der
anschließenden
Diskussion
wurden
mehrere
Pros
und
Contras
zu
diesem
Vorschlag
angeführt.
The
following
discussion
lists
several
pros
and
cons
against
this
proposal.
ParaCrawl v7.1
Das
wurde
in
der
anschließenden
Diskussion
heraus.
That
became
clear
in
the
ensuing
discussion.
ParaCrawl v7.1
In
der
sich
anschließenden
Diskussion
kristallisierten
sich
folgende
wesentlichen
Ergebnisse
heraus:
The
following
key
findings
emerged
during
the
following
discussion:
ParaCrawl v7.1
In
der
anschließenden
Diskussion
mit
allen
Beteiligten
kamen
folgende
Themen
zur
Sprache:
The
subsequent
discussion
with
participants
touched
on
the
following
issues
and
questions:
ParaCrawl v7.1
In
der
anschließenden
Diskussion
wurden
unter
anderem
folgende
Fragen
diskutiert:
In
the
ensuing
discussion
some
of
the
following
questions
were
discussed:
ParaCrawl v7.1
In
der
anschließenden
lebhaften
Diskussion
wurden
u.a.
folgende
Punkte
erörtert:
In
the
animated
discussion,
the
following
issues
were
addressed:
ParaCrawl v7.1
In
der
anschließenden
Diskussion
stand
vor
allem
das
Thema
Verkehrsinfrastruktur
im
Mittelpunkt.
The
ensuing
discussion
was
dominated
by
the
issue
of
the
traffic
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
In
der
anschließenden
Diskussion
konnten
viele
weitere
Fragen
geklärt
werden.
In
the
ensuing
discussion,
many
other
questions
are
answered.
ParaCrawl v7.1
In
der
anschließenden
Diskussion
wurden
folgende
Punkte
und
Fragen
angesprochen:
The
subsequent
discussion
touched
upon
the
following
issues
and
questions:
ParaCrawl v7.1
In
der
anschließenden
Diskussion
ergreifen
die
Herren
REICHEL,
CHACORNAC
und
GIBELLIERI
das
Wort.
There
was
then
a
discussion
which
Mr
Reichel,
Mr
Chacornac
and
Mr
Gibellieri
took
part.
TildeMODEL v2018
In
der
anschließenden
Diskussion
ergreifen
Oliver
Röpke,
Anne
Demelenne
und
Ellen
Nygren
das
Wort.
Oliver
Röpke,
Anne
Demelenne
and
Ellen
Nygren
participated
in
the
debate
that
followed.
TildeMODEL v2018
In
der
anschließenden
Diskussion
sprechen
die
Mitglieder
Herrn
SEARS
ihre
Anerkennung
für
die
ausgezeichnete
Arbeit
aus.
During
the
discussion
all
the
members
congratulated
Mr
Sears
on
the
quality
of
his
work.
TildeMODEL v2018
In
der
anschließenden
Diskussion
betont
Herr
BRIESCH
die
Bedeutung
und
Qualität
des
erarbeiteten
Dokuments.
During
the
ensuing
general
discussion,
Mr
Briesch
drew
attention
to
the
importance
and
quality
of
the
document.
TildeMODEL v2018
In
der
anschließenden
Diskussion
ergreifen
die
Herren
GIBELLIERI,
OLSSON
und
LEGELIUS
das
Wort.
There
was
then
a
brief
debate
in
which
Mr
Gibellieri,
Mr
Olsson
and
Mr
Legelius
spoke.
TildeMODEL v2018
In
der
anschließenden
Diskussion
befragt
Boavida
WiIken
zu
dem
Kosten-Nutzen-Verhältnis
der
von
der
COST-305-Gruppe
vorgeschlagenen
Arbeiten.
In
the
subsequent
discussion
Boavida
asked
Wil
ken
about
the
cost/benefit
ratio
of
the
tasks
suggested
by
the
COST
305
Committee.
EUbookshop v2
Sie
werden
jedoch
in
der
anschließenden
Diskussion
die
Möglichkeit
haben,
ihre
Aussagen
richtigzustellen.
In
any
case,
they
will
all
have
the
opportunity
to
correct
any
misunderstandings
during
the
discussions
which
are
to
follow.
EUbookshop v2
In
der
sich
anschließenden
Diskussion
wurde
betont,
dass
es
keinen
strukturellen
Königsweg
geben
kann.
In
the
subsequent
discussion
it
was
emphasised
that
there
can
be
no
ideal
structural
approach.
ParaCrawl v7.1
In
der
anschließenden
Diskussion
wurden
diverse
Vorschläge
zur
besseren
Integration
des
Dienstes
in
Debian
gemacht.
In
the
following
discussion
several
proposals
for
better
integration
of
that
service
into
Debian
were
made.
ParaCrawl v7.1
In
der
anschließenden
Diskussion
bekräftigen
alle
Teilnehmer
die
Wichtigkeit
der
Filmfinanzierungen
am
Filmstandort
Deutschland.
In
the
discussion
which
followed,
all
participants
confirmed
the
importance
of
film
financing
in
Germany
as
a
filming
location.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
wurde
in
der
anschließenden
Diskussion
die
Rolle
von
Systemdenken
explizit
thematisiert.
Against
this
backdrop
the
role
of
systems
thinking
was
an
explicit
issue
in
the
subsequent
discussion.
ParaCrawl v7.1