Übersetzung für "In den übrigen" in Englisch
Was
soll
denn
in
den
übrigen
drei
Quartalen
1997
geschehen?
What
is
going
to
be
happen
in
the
other
three
quarters
of
1997?
Europarl v8
In
den
übrigen
Staaten
gibt
es
das.
Such
systems
do
exist
in
the
other
Member
States.
Europarl v8
In
den
übrigen
Ländern
ist
der
Katastrophenschutz
stärker
zentralisiert.
In
the
other
countries
the
civil
protection
service
is
more
centralised.
Europarl v8
In
den
übrigen
Gebieten
des
Bezirks
sind
die
Fahrbahnen
meist
uneingeschränkt
befahrbar.
In
other
parts
of
the
region,
roads
are
mainly
passable
without
restrictions.
WMT-News v2019
In
den
übrigen
Fällen
war
seine
zweite
oder
dritte
Alternative
meist
richtig.
In
the
rest
of
the
cases,
typically
the
second
best
guess
or
third
best
guess
was
the
right
answer.
TED2013 v1.1
Das
reale
BIP-Wachstum
in
den
übrigen
neun
EUMitgliedstaaten
lag
über
3
%.
Real
GDP
growth
in
the
remaining
nine
EU
Member
States
was
above
3
%.
ECB v1
Thema,
das
auch
in
den
drei
übrigen
Sätzen
immer
wieder
aufgegriffen
wird.
It
is
both
the
weightiest
and
longest
of
the
three
Opus
2
sonatas.
Wikipedia v1.0
In
den
übrigen
Monaten
sind
das
Flussbett
und
der
Wasserfall
beinahe
ausgetrocknet.
During
the
other
months
the
bed
of
this
magnificent
waterfall
is
almost
dry.
Wikipedia v1.0
In
den
übrigen
Fällen
handelt
es
sich
um
ein
gleichgeschlechtliches
Stalking.
Over
a
quarter
of
all
stalking
and
harassment
victims
do
not
know
their
stalkers
in
any
capacity.
Wikipedia v1.0
Diese
Maßnahme
vermindert
die
Aufnahme
von
AZARGA
in
den
übrigen
Körper.
This
helps
to
stop
AZARGA
getting
into
the
rest
of
the
body.
ELRC_2682 v1
Das
hilft
zu
verhindern,
dass
IZBA
in
den
übrigen
Körper
gelangt.
This
helps
to
stop
IZBA
getting
into
the
rest
of
the
body.
ELRC_2682 v1
In
den
übrigen
Gebieten
wird
die
Beihilfe
den
einzelnen
Erzeugern
gewährt.
In
the
other
regions,
aid
shall
be
granted
to
individual
producers.
JRC-Acquis v3.0
In
den
übrigen
Zyklen
wird
die
Dosis
nur
an
Tag
1
gegeben.
For
the
remaining
cycles,
the
dose
is
given
on
day
one
only.
ELRC_2682 v1
Dies
kann
verhindern,
dass
IKERVIS
in
den
übrigen
Teil
Ihres
Körpers
gelangt.
This
helps
to
stop
IKERVIS
getting
into
the
rest
of
the
body.
ELRC_2682 v1
Für
diese
Kategorie
war
die
Serie
in
den
übrigen
Jahren
jeweils
nominiert.
The
enduring
theme
throughout
the
series
was
the
struggle
for
redemption.
Wikipedia v1.0
Die
wirtschaftliche
Bedeutung
des
Tourismus
wuchs
auch
in
den
übrigen
Landesteilen.
Agriculture,
though
in
decline,
is
important
in
many
parts
of
the
region.
Wikipedia v1.0
Aufgenommen
wurde
ferner
eine
Regelung
für
Zahlungsvorgänge
in
den
drei
übrigen
Gemeinschaftswährungen.
A
provision
has
been
added
for
transactions
in
the
Union's
other
three
currencies.
TildeMODEL v2018
Die
Stelle
solle
intern
in
den
übrigen
Institutionen
und
extern
veröffentlicht
werden.
It
should
be
published
internally,
in
the
other
institutions
and
externally.
TildeMODEL v2018
Die
Wirtschaftslage
in
den
übrigen
Mitgliedstaaten
wird
die
Kohäsionsverhandlungen
entscheidend
beeinflussen.
The
economic
situation
in
the
remaining
Member
States
will
have
a
crucial
bearing
on
the
cohesion
negotiations.
TildeMODEL v2018
In
den
übrigen
EU-Mitgliedstaaten
gilt
dieses
Übereinkommen.
The
convention
is
in
force
for
the
rest
of
the
EU
Member
State.
TildeMODEL v2018
In
den
übrigen
Ländern
scheint
diese
Frage
jedoch
keine
nennenswerte
Reaktionen
hervorzurufen.
Conversely
it
would
seem
that
the
matter
evokes
no
particular
reaction
in
any
other
country.
TildeMODEL v2018
In
den
übrigen
Ländern
soll
dies
in
den
Monaten
Oktober
bis
Dezember
geschehen.
Sub?frontloading
operations
will
be
spread
over
the
period
between
October
and
December
in
other
countries.
TildeMODEL v2018
In
den
übrigen
Mitgliedstaaten
dürfte
sich
die
Wachstumsrate
um
den
Mittelwert
bewegen.
In
the
remaining
countries
the
growth
rate
should
be
close
to
the
average.
TildeMODEL v2018
In
den
übrigen
Mitgliedstaaten
ist
die
konkrete
Überwachung
auf
einzelne
Maßnahmen
beschränkt.
In
the
other
Member
States,
explicit
monitoring
is
limited
to
specific
measures.
TildeMODEL v2018
In
den
übrigen
Regionen
werden
noch
Prüfungen
durchgeführt
und
neue
Gebiete
hinzugefügt.
The
remaining
regions
are
still
undergoing
evaluation,
and
new
sites
are
being
added.
TildeMODEL v2018
In
den
übrigen
vier
Mitgliedstaaten
sind
sie
als
BIP-Anteil
gestiegen.
In
the
remaining
four
Member
States,
State
aid
as
a
percentage
of
GDP
increased.
TildeMODEL v2018
Die
in
den
übrigen
Mitgliedstaaten
entstehenden
Kosten
sind
in
der
nachstehenden
Tabelle
aufgeführt.
The
costs
for
the
remaining
Member
States
are
shown
in
the
table
below.
TildeMODEL v2018
Entsprechende
Lösungen
werden
in
den
übrigen
Teilen
des
Berichts
beleuchtet.
Those
are
examined
in
the
rest
of
the
report.
TildeMODEL v2018
In
den
neun
übrigen
Mitgliedstaaten
ist
der
Geltungsbereich
der
nationalen
Maßnahmen
sehr
unterschiedlich:
In
the
nine
remaining
Member
States,
the
scope
of
the
national
measures
varies
substantially:
TildeMODEL v2018