Übersetzung für "In den übrigen" in Englisch

Was soll denn in den übrigen drei Quartalen 1997 geschehen?
What is going to be happen in the other three quarters of 1997?
Europarl v8

In den übrigen Staaten gibt es das.
Such systems do exist in the other Member States.
Europarl v8

In den übrigen Ländern ist der Katastrophenschutz stärker zentralisiert.
In the other countries the civil protection service is more centralised.
Europarl v8

In den übrigen Gebieten des Bezirks sind die Fahrbahnen meist uneingeschränkt befahrbar.
In other parts of the region, roads are mainly passable without restrictions.
WMT-News v2019

In den übrigen Fällen war seine zweite oder dritte Alternative meist richtig.
In the rest of the cases, typically the second best guess or third best guess was the right answer.
TED2013 v1.1

Das reale BIP-Wachstum in den übrigen neun EUMitgliedstaaten lag über 3 %.
Real GDP growth in the remaining nine EU Member States was above 3 %.
ECB v1

Thema, das auch in den drei übrigen Sätzen immer wieder aufgegriffen wird.
It is both the weightiest and longest of the three Opus 2 sonatas.
Wikipedia v1.0

In den übrigen Monaten sind das Flussbett und der Wasserfall beinahe ausgetrocknet.
During the other months the bed of this magnificent waterfall is almost dry.
Wikipedia v1.0

In den übrigen Fällen handelt es sich um ein gleichgeschlechtliches Stalking.
Over a quarter of all stalking and harassment victims do not know their stalkers in any capacity.
Wikipedia v1.0

Diese Maßnahme vermindert die Aufnahme von AZARGA in den übrigen Körper.
This helps to stop AZARGA getting into the rest of the body.
ELRC_2682 v1

Das hilft zu verhindern, dass IZBA in den übrigen Körper gelangt.
This helps to stop IZBA getting into the rest of the body.
ELRC_2682 v1

In den übrigen Gebieten wird die Beihilfe den einzelnen Erzeugern gewährt.
In the other regions, aid shall be granted to individual producers.
JRC-Acquis v3.0

In den übrigen Zyklen wird die Dosis nur an Tag 1 gegeben.
For the remaining cycles, the dose is given on day one only.
ELRC_2682 v1

Dies kann verhindern, dass IKERVIS in den übrigen Teil Ihres Körpers gelangt.
This helps to stop IKERVIS getting into the rest of the body.
ELRC_2682 v1

Für diese Kategorie war die Serie in den übrigen Jahren jeweils nominiert.
The enduring theme throughout the series was the struggle for redemption.
Wikipedia v1.0

Die wirtschaftliche Bedeutung des Tourismus wuchs auch in den übrigen Landesteilen.
Agriculture, though in decline, is important in many parts of the region.
Wikipedia v1.0

Aufgenommen wurde ferner eine Regelung für Zahlungsvorgänge in den drei übrigen Gemeinschaftswährungen.
A provision has been added for transactions in the Union's other three currencies.
TildeMODEL v2018

Die Stelle solle intern in den übrigen Institutionen und extern veröffentlicht werden.
It should be published internally, in the other institutions and externally.
TildeMODEL v2018

Die Wirt­schafts­lage in den übrigen Mitgliedstaaten wird die Kohäsionsverhandlungen entscheidend beeinflussen.
The economic situation in the remaining Member States will have a crucial bearing on the cohesion negotiations.
TildeMODEL v2018

In den übrigen EU-Mitgliedstaaten gilt dieses Übereinkommen.
The convention is in force for the rest of the EU Member State.
TildeMODEL v2018

In den übrigen Ländern scheint diese Frage jedoch keine nennenswerte Reaktionen hervorzurufen.
Conversely it would seem that the matter evokes no particular reaction in any other country.
TildeMODEL v2018

In den übrigen Ländern soll dies in den Monaten Oktober bis Dezember geschehen.
Sub?frontloading operations will be spread over the period between October and December in other countries.
TildeMODEL v2018

In den übrigen Mitgliedstaaten dürfte sich die Wachstumsrate um den Mittelwert bewegen.
In the remaining countries the growth rate should be close to the average.
TildeMODEL v2018

In den übrigen Mitgliedstaaten ist die konkrete Überwachung auf einzelne Maßnahmen beschränkt.
In the other Member States, explicit monitoring is limited to specific measures.
TildeMODEL v2018

In den übrigen Regionen werden noch Prüfungen durchgeführt und neue Gebiete hinzugefügt.
The remaining regions are still undergoing evaluation, and new sites are being added.
TildeMODEL v2018

In den übrigen vier Mitgliedstaaten sind sie als BIP-Anteil gestiegen.
In the remaining four Member States, State aid as a percentage of GDP increased.
TildeMODEL v2018

Die in den übrigen Mitgliedstaaten entstehenden Kosten sind in der nachstehenden Tabelle aufgeführt.
The costs for the remaining Member States are shown in the table below.
TildeMODEL v2018

Entsprechende Lösungen werden in den übrigen Teilen des Berichts beleuchtet.
Those are examined in the rest of the report.
TildeMODEL v2018

In den neun übrigen Mitgliedstaaten ist der Geltungsbereich der nationalen Maßnahmen sehr unterschiedlich:
In the nine remaining Member States, the scope of the national measures varies substantially:
TildeMODEL v2018