Übersetzung für "In den wenigsten fällen" in Englisch

In der Anlaufphase kann in den wenigsten Fällen das Nachläufersystem komplett aufgebaut werden.
Nowadays the most difficult item in the planning of a full­face drivage is to correctly size the backtrain of the roadheader.
EUbookshop v2

Eine Wiederverwertung der Färbeflotte wird dadurch nur in den wenigsten Fällen möglich.
Reuse of the dye liquor is possible only in a minimum of cases.
EuroPat v2

Das ist in den wenigsten Fällen möglich.
This is possible in the fewest cases.
ParaCrawl v7.1

Minimalausbildung: Eine Minimalausbildung lohnt sich nur in den wenigsten Fällen.
Minimized Training: A minimized Training repays itself only in the fewest cases.
ParaCrawl v7.1

In den wenigsten Fällen ist ein ausgereiftes Rollenmagazin vorhanden.
In a few cases a mature role Magazine is available.
ParaCrawl v7.1

Nur in den wenigsten Fällen ist eine Trennung in reine Stereoisomere möglich.
Only in very few cases is it possible to separate them into pure stereoisomers.
EuroPat v2

Aus Kostengründen wird dies aber in den wenigsten Fällen gemacht.
However, due to reasons of economy this is done in the minority of cases.
EuroPat v2

Nur lässt sich dieser in den wenigsten Fällen feststellen.
This only can be determined in the few cases.
ParaCrawl v7.1

In den wenigsten Fällen haben die Sicherheitskräfte einen Haftbefehl vorgelegt.
In very few cases have the security forces presented an arrest warrant.
ParaCrawl v7.1

Solche Qualitäten bieten ältere Bestandsbauten nur in den wenigsten Fällen.
Only in very few cases are such qualities present in older existing properties.
ParaCrawl v7.1

Der alte Kreislauf Natur-Bauer-Markt-Kunde existiert in den wenigsten Fällen.
The old cycle of nature-farmer-market-consumer has become a rare occurrence.
ParaCrawl v7.1

Ein Ultimatum funktioniert in den wenigsten Fällen.
In most cases, ultimatums don’t work.
ParaCrawl v7.1

In den wenigsten Fällen macht schneller, höher, weiter die Menschheit wirklich zufrieden!
Only in very exceptional cases is the lot of mankind enhanced in any significant way by research of this nature.
Europarl v8

Die vielen Rentensystemen innewohnende Umverteilung ist in den wenigsten Fällen ,,sauber``.
The redistribution implicit in many pension systems is often far from ``clean.''
News-Commentary v14

Nur in den wenigsten Fällen nutzen die Verbraucher die unmittelbaren Vorzüge des Binnenmarkts durch grenzübergreifendes Shopping.
Consumers rarely participate directly in the internal market through cross-border shopping.
TildeMODEL v2018

Der Verwaltungsvollzug ist in Deutschland aufgrund des föderalen Staatsaufbaus in den wenigsten Fällen Sache des Bundes.
The situation is made even more difficult by the severe cuts in funding and staffing suffered in the statistical offices in Germany.
EUbookshop v2

Einen sinnvoll strukturierten Dialog und effiziente Partnerschaft gibt es nur in den wenigsten Fällen.
Only in a minority of cases is there a wellstructured dialogue and effective partnership.
EUbookshop v2

Insgesamt waren die Originalpräparatehersteller bei Rechtsstreitigkeiten mit nationalen Behörden jedoch in den wenigsten Fällen erfolgreich.
However, originator companies were rarely successful in challenging the decisions of national authorities in court.
EUbookshop v2

Eine auch nur leicht im Kernwerkstoff veränderte Gasturbinenschaufel wäre in den wenigsten Fällen wieder verwendbar.
Only in a few cases could a gas turbine blade whose core metal is modified even only slightly be reused.
EuroPat v2

Die Behandlung von Metastasen ist hingegen äußerst schwierig und nur in den wenigsten Fällen erfolg­reich.
In contrast thereto, the treatment of metastases is extremely difficult and only rarely successful.
EuroPat v2

Dasselbe gilt für Gemische und neue Substanzen, für die in den wenigsten Fällen Literaturwerte vorliegen.
The same is true for mixtures and novel substances, whose properties are unlikely to be tabulated in literature.
ParaCrawl v7.1

Dieser Verlust kann 10% bis zu 70% in den am wenigsten erfolgreichen Fällen betragen.
The loss may be from 10% to 70% in the least successful cases.
ParaCrawl v7.1

Energie hat sehr vielfältige Erscheinungsformen und kann in den wenigsten Fällen direkt genutzt werden.
Energy comes in many guises and in very few cases can be used directly.
ParaCrawl v7.1

Nur in den wenigsten Fällen können Unternehmen Konkretes darüber sagen, was Marken wirklich leisten.
Only in very few cases are companies able to concretely state how brands really perform.
ParaCrawl v7.1

Allerdings können wir nur in den wenigsten Fällen einen Link zurück zu Ihrer Site einbauen.
However, in most cases we cannot offer a link back to your site.
ParaCrawl v7.1

Identitäten sind in den wenigsten Fällen identisch – und das sollen sie auch gar nicht sein.
Identical identities are rare – and this is as it should be.
ParaCrawl v7.1

In den wenigsten Fällen kennen wir konkrete Daten zu Mengen, Art der Abfälle und Entsorgung.
Only in a very few cases do we have concrete data on quantities, types of waste and disposal.
ParaCrawl v7.1