Übersetzung für "In dem alter" in Englisch

Vielleicht ändert man sich in dem Alter nicht mehr.
At the time I found no cause for celebration because I knew all too well that Milosevic had not changed.
Europarl v8

So sind sie in dem Alter.
It's what they do at that age.
TED2020 v1

Herr Weiß ist etwa in dem gleichen Alter wie ich.
Mr. White is about the same age I am.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist etwa in dem gleichen Alter wie meine ältere Schwester.
She's about the same age as my older sister.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist etwa in dem gleichen Alter wie meine große Schwester.
She's about the same age as my older sister.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist etwa in dem gleichen Alter wie meine Schwester.
She's about the same age as my sister.
Tatoeba v2021-03-10

Die Kinder könnten dort in nach dem Alter gestuften Klassen zielgerichteter unterrichtet werden.
The grades could be age-divided into classes, and the facilities could be of a higher quality.
Wikipedia v1.0

Mädchen in dem Alter sind sehr emotional.
Girls of that age are very emotional.
OpenSubtitles v2018

In dem Alter kriegt man nichts mit.
At that age they don't understand!
OpenSubtitles v2018

Max, ein Kind in dem Alter fehlt uns eigentlich.
Max, a child of this age is truly missing here.
OpenSubtitles v2018

Alle Mädchen wenden sich in dem Alter dem Vater zu.
All girls turn to their fathers at this age.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte immer Scherereien in dem Alter.
I used to get into a little trouble when I was that age, Scotty.
OpenSubtitles v2018

Was will man in dem Alter machen?
At my age, what do you want?
OpenSubtitles v2018

Die Welt dreht sich auch ohne eine Frau in dem Alter weiter.
And the world could still function without a woman that old.
OpenSubtitles v2018

Die Mitgliedstaaten erteilen die Informationen in einer dem Alter des Antragstellers angemessenen Weise.
Member States shall provide the information in a manner appropriate to the age of the applicant.
TildeMODEL v2018

Er ist in dem Alter, wo er sich amüsieren will.
If he's ever to have any fun, now's the time. Don't spoil it.
OpenSubtitles v2018

Überall in dem alter Kasten blitzt es.
Flashing all over the old place.
OpenSubtitles v2018

Aber in dem Alter sind sie nunmal schwierig.
But at that age all boys can be a bit difficult.
OpenSubtitles v2018

Er hat große Ähnlichkeit mit Danny in dem Alter.
He's a lot like Danny was at that age.
OpenSubtitles v2018

Als Laura in dem Alter war, da war sie leicht zu beeinflussen.
Now, when Laura was that age, she was highly impressionable.
OpenSubtitles v2018

Irre, dass sie in dem Alter ein Kind bekommen.
Uh, amazing that they're that old and having a kid.
OpenSubtitles v2018

Wir waren in dem Alter verheiratet.
We were married at that age.
OpenSubtitles v2018

Du denkst, ich trinke... oder zittere in Angst vor dem Alter.
I suppose you think I'm a drunk or trembling with fear at the onset of old age.
OpenSubtitles v2018

In dem Alter weiß er wohl kaum, was das heißt.
Well, I guess at that age, he doesn't know what that means.
OpenSubtitles v2018

In dem Alter ist Sex in New Mexico erlaubt.
Which is the legal age of consent in New Mexico.
OpenSubtitles v2018

Ein bisschen ist sie wie ich in dem Alter.
She reminds me of myself at that age.
OpenSubtitles v2018

Ihr wisst, wie es ist, wenn man in dem Alter ist.
You know how it is when you're that age.
OpenSubtitles v2018