Übersetzung für "In aller schärfe" in Englisch
Wir
verurteilen
in
aller
Schärfe
den
unverhältnismäßigen
und
wahllosen
Einsatz
von
Gewalt.
We
cannot
be
harsh
enough
in
condemning
the
disproportionate
and
indiscriminate
use
of
force.
Europarl v8
Sie
sollen
wissen,
dass
ich
das
Projekt
in
aller
Schärfe
missbilligen
werde.
I
can
tell
you
now
that
I
will
be
condemning
the
scheme
in
no
uncertain
terms.
OpenSubtitles v2018
Die
Zehn
haben
diese
kriminelle
Handlung
in
aller
Schärfe
verurteilt.
Our
commitment
to
the
right
of
Israel
to
live
in
security
and
peace
is
absolute
and
unwavering.
EUbookshop v2
Die
Bundesregierung
verurteilt
diesen
unmenschlichen
Terrorakt
in
aller
Schärfe.
The
German
Government
condemns
this
inhuman
act
of
terrorism
in
the
strongest
possible
terms.
ParaCrawl v7.1
Ich
verurteile
diesen
terroristischen
Akt
in
aller
Schärfe.
I
condemn
this
act
of
terrorism
in
the
strongest
terms.
ParaCrawl v7.1
Wir
verurteilen
diese
terroristischen
Untaten
in
aller
Schärfe.
We
condemn
these
vile
acts
of
terrorism
in
the
strongest
possible
terms.
ParaCrawl v7.1
Wir
verurteilen
die
furchtbaren
Anschläge
in
Irak
in
aller
Schärfe.
We
condemn
the
appalling
attacks
in
Iraq
in
the
strongest
terms.
ParaCrawl v7.1
Wir
verurteilen
in
aller
Schärfe
Gewalt
von
palästinensischen
Extremisten
gegen
israelische
Bürger.
We
condemn
in
the
strongest
possible
terms
all
violence
perpetrated
by
Palestinian
extremists
on
Israeli
citizens.
ParaCrawl v7.1
Heute
zeigt
sich
die
allgemeine
Krise
des
Imperialismus
in
aller
Schärfe.
Today
the
general
crisis
of
imperialism
manifests
itself
in
all
its
gravity.
ParaCrawl v7.1
Ich
verurteile
dieses
grausame
Verbrechen
in
aller
Schärfe.
I
condemn
this
cruel
crime
in
the
strongest
terms.
ParaCrawl v7.1
Wir
verurteilen
den
Terror
von
Boko
Haram
in
Nigeria
in
aller
Schärfe.
We
condemn
the
acts
of
terror
committed
by
Boko
Haram
in
Nigeria
in
the
strongest
possible
terms.
ParaCrawl v7.1
Ich
verurteile
diese
hinterhältigen
Attentate
in
aller
Schärfe.
I
condemn
these
insidious
attacks
in
the
sharpest
possible
terms.
ParaCrawl v7.1
Wir
verurteilen
in
aller
Schärfe
die
Geiselnahme
von
neutralem
UN-Personal.
We
condemn
in
the
strongest
terms
the
taking
of
neutral
UN
personnel
as
hostages.
ParaCrawl v7.1
Nichts
kann
diese
Tötung
rechtfertigen
und
wir
verurteilen
sie
in
aller
Schärfe.
Nothing
can
justify
this
killing
and
we
condemn
it
in
the
strongest
possible
terms.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
stellt
sich
das
Problem
der
wirtschaftspolitischen
Koordinierung
in
dieser
Phase
in
aller
Schärfe.
However,
the
problem
of
coordinating
our
economic
policies
arises
at
this
stage
in
all
its
gravity.
TildeMODEL v2018
Dann
wird
sich
das
Problem
der
Eigenmittel
und
der
Haus
haltsdisziplin
wieder
in
aller
Schärfe
stellen.
On
a
number
of
occasions
the
absolute
majority
adopted
federalist
positions
in
the
tradition
of
the
previous
Parliament,
in
the
tradition
of
Altiero
Spinelli
who,
regrettably
on
Mr
Cervetti's
account,
does
not
feature
in
this
report.
EUbookshop v2
Es
müssen
doch
revolutionäre
Kräfte
heutzutage
das
Recht
haben,
diese
Fragen
in
aller
Schärfe
aufzuwerfen.
Nevertheless
revolutionary
forces
today
must
have
the
right
to
raise
these
issues
in
all
their
sharpness.
ParaCrawl v7.1
Wir
verurteilen
den
hinterhältigen
Angriff
auf
Blauhelme
der
VN
-Friedensmission
MONUSCO
in
Nord-Kivu
in
aller
Schärfe.
We
condemn
in
the
strongest
possible
terms
the
perfidious
attack
on
UN
blue
helmets
serving
in
the
MONUSCO
peacekeeping
mission
in
North
Kivu.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil,
diese
Differenz
blieb
bis
zum
Tode
des
Genossen
Lenin
in
aller
Schärfe
bestehen.
On
the
contrary,
this
divergence
remained
in
full
force
right
down
to
Comrade
Lenin's
death.
ParaCrawl v7.1
Wir
verurteilen
die
hässlichen
antisemitischen
Äußerungen,
Demonstrationen
und
Übergriffe
der
letzten
Tage
in
aller
Schärfe.
We
condemn
the
ugly
anti-Semitic
comments,
demonstrations
and
attacks
of
the
last
few
days
in
the
strongest
possible
terms.
ParaCrawl v7.1