Übersetzung für "In abwandlung" in Englisch
Eine
Abwandlung
in
der
Gestaltung
des
Notlaufrings
gemäß
der
Erfindung
zeigt
die
Fig.
A
modified
emergency
running
ring
according
to
the
invention
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Weiter
wäre
es
in
Abwandlung
von
Fig.
In
a
modification
of
the
embodiment
of
FIG.
EuroPat v2
In
einer
Abwandlung
können
die
Polyesterketten
durch
eingefügte
Polyethergruppen
segmentiert
sein.
In
one
variation,
the
polyester
chain
can
be
segmented
by
inserted
polyether
groups.
EuroPat v2
In
einer
Abwandlung
kann
die
spannband-Querschnittsfläche
auch
rautenförmig
oder
oval
ausgebildet
sein.
In
a
modification,
the
cross-sectional
surface
of
the
taut
band
can
also
be
designed
rhombic
or
oval.
EuroPat v2
In
noch
weiterer
Abwandlung
der
Erfindung
kann
die
Schnittfuge
aus
halbtrapezartigen
Abschnitten
bestehen.
In
a
further
modification
of
the
invention,
the
separation
seam
may
be
made
up
of
semitrapezoidal
segments.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
daß
in
Abwandlung
der
Fig.
It
is
obvious
that,
by
modifying
FIG.
EuroPat v2
In
dieser
Abwandlung
ist
das
Ventilglied
8
als
Ventilkegel
ausgebildet.
In
this
embodiment,
valve
member
8
is
designed
as
a
valve
cone.
EuroPat v2
In
einer
Abwandlung
des
Verfahrens
wird
metallisches
Vanadium
und
Aluminium
separat
verdampft.
In
a
variant
of
the
process,
the
metallic
vanadium
and
aluminum
are
separately
vaporized.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Abwandlung
der
Erfindung
kann
der
Transformator
mehrere
Sekundärwicklungen
erhalten.
In
a
further
variant
of
the
invention,
the
transformer
may
comprise
a
plurality
of
secondary
windings.
EuroPat v2
In
Abwandlung
dieses
Prinzips
wird
auch
das
sogenannte
Zonenschmelzen
angewendet.
So-called
zone
melting
is
also
applied
as
a
modification
of
this
principle.
EuroPat v2
In
einer
Abwandlung
der
dargestellten
Leuchte
kann
die
Platte
100
gegebenenfalls
auch
entfallen.
In
a
modification
of
the
illustrated
light
fixture,
the
plate
100
can
also
be
potentially
omitted.
EuroPat v2
In
Abwandlung
dieses
Ausführungsbeispieles
können
auch
drei
oder
mehr
Luftantriebskolben
vorgesehen
sein.
By
adapting
this
example
it
is
also
possible
to
have
three
or
more
pneumatic
drive
pistons.
EuroPat v2
In
Figur
17
ist
in
Abwandlung
hiervon
eine
polygonale
Anordnung
dargestellt.
FIG.
17
shows,
as
a
modification
of
the
latter,
a
polygonal
arrangement.
EuroPat v2
In
Abwandlung
der
Vorrichtung
gemäß
Fig.
In
the
embodiment
of
the
device
according
to
FIG.
EuroPat v2
In
einer
Abwandlung
der
Ausgestaltung
gemäß
Fig.
In
an
alternative
to
the
design
according
to
FIG.
EuroPat v2
In
weiterer
Abwandlung
der
Ausführungsbeispiele
gemäß
Fig.
In
a
further
variant
of
the
embodiments
according
to
FIGS.
EuroPat v2
Selbstverständlich
kann
es
in
Abwandlung
des
Ausführungsbeispieles
gemäß
Fig.
It
goes
without
saying
that
in
a
variation
of
the
embodiment
in
accordance
with
FIG.
EuroPat v2
In
Abwandlung
davon
ist
bei
dem
in
Fig.
In
the
modified
embodiment
of
FIG.
EuroPat v2
Schließlich
ist
in
Abwandlung
der
Ausführungsform
nach
Fig.
Finally,
as
a
variant
of
the
embodiment
of
FIGS.
EuroPat v2
Darüberhinaus
ist
in
Abwandlung
zur
Zusatzeinrichtung
10
die
vorliegende
Zusatzeinrichtung
20
der
Fig.
Furthermore,
as
a
variant
of
the
auxiliary
device
10,
this
auxiliary
device
20
shown
in
FIG.
EuroPat v2
In
weiterer
Abwandlung
kann
die
cDNA-Synthese
von
Random-Primern
oder
spezifischen
Primern
gestartet
werden.
In
a
further
modification,
cDNA
synthesis
can
be
initiated
by
random
or
specific
primers.
Embodiment
11
EuroPat v2
In
einer
Abwandlung
des
Ausführungsbeispiels
gemäß
Fig.
In
a
modification
of
the
exemplary
embodiment
according
to
FIG.
EuroPat v2
In
einer
Abwandlung
werden
für
den
zweiten
Sortierlauf
zwei
gekennzeichnete
Ausgabeeinrichtungen
verwendet.
In
one
variant
two
identified
output
devices
are
used
for
the
second
sort
pass.
EuroPat v2
In
Abwandlung
zu
Vorrichtung
10
gemäß
Fig.
In
a
possible
modification
of
the
device
10
according
to
FIG.
EuroPat v2
In
Abwandlung
des
Ausführungsbeispieles
gemäß
Fig.
In
a
modification
of
the
embodiment
according
to
FIG.
EuroPat v2
In
einer
Abwandlung
wird
eine
Kamera
eingespart.
In
a
modification,
one
of
the
cameras
is
omitted.
EuroPat v2
In
einer
Abwandlung
befinden
sich
mehrere
Haltevorrichtungen
mit
Postsendungen
zwischen
zwei
benachbarten
Speichertaschen.
In
a
modification,
a
plurality
of
holding
apparatuses
with
mail
items
are
located
between
two
adjacent
storage
pouches.
EuroPat v2
In
einer
Abwandlung
kann
bei
dem
Schalter
aus
Fig.
In
a
modification,
the
switching
mechanism
10
from
FIG.
EuroPat v2
In
einer
Abwandlung
treffen
die
beiden
Auseinanderzieh-Ebenen
in
einem
spitzen
Winkel
aufeinander.
In
one
modification,
the
two
extending
planes
meet
one
another
at
an
acute
angle.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
dass
in
Abwandlung
des
Ausführungsbeispiels
der
Fig.
It
is
understood
that,
in
variation
of
the
embodiment
in
FIGS.
EuroPat v2