Übersetzung für "In abstaenden" in Englisch

Die Punkte J und K werden in folgenden Abstaenden markiert:
The points J und K should be marked in the following distances:
ParaCrawl v7.1

In vorgegebenen Abstaenden sind auf diesem Zapfen 32 angebracht, auf welche Huelsen 12 aufgesetzt werden.
At predetermined spaces pegs 32 are mounted thereon, onto which pegs 32 bobbin tubes 12 are placed.
EuroPat v2

Ueber dem Mantel der Trommel 51 sind in regelmaessigen Abstaenden voneinander Taschen 52 angebracht, welche zur Aufnahme von Huelsen dienen.
At the drum 51 pockets 52 are arranged at regular intervals, which are used for taking up a bobbin tube each.
EuroPat v2

Die Schraubenbohrungen S bzw. die diese aufweisenden Laschen L sind in fixen Abstaenden angeordnet und es gibt diese Metallbaender M in verschiedenen Laengen, damit sie entsprechend den koerperlichen Verhaeltnissen bei einem Patienten angepasst ausgewaehlt werden koennen.
The screw holes S and the straps L having the screw holes are arranged at fixed distances, and the metal bands are available in different lengths, so that they can be selected corresponding to the patient's physical conditions.
EuroPat v2

Der EXPO Ausschuss Antalya, der seit dem Jahr 2009 unter dem Vorsitz des Bürgermeisters von Antalya und einem 38 köpfigem Team mit den Planungen des Projektes begonnen hat, veröffentlicht in regelmaessigen Abstaenden die Fortschritte der Arbeiten.
The EXPO Committee Antalya, which started since 2009 under the chairmanship of the Mayor of Antalya and 38 köpfigem team with the planning of the project, published in intervals you specify the progress of the work.
ParaCrawl v7.1

Praegend für die Playa de Palma sind die in ungleichmaessigen Abstaenden am Strand verteilten 15 nummerierten Strandbars, die neben ihrer gastronomischen Funktion auch der Orientierung dienen.
Characteristic of the Playa de Palma on the beach in distributed unequally spaced 15 numbered beach bars that serve alongside their gastronomic function and orientation.
ParaCrawl v7.1

Die Prognosen waren zu 90% richtig, selbst wenn die Sonnenausbrueche in sehr unregelmaessigen Abstaenden geschahen.
The forecasts reached a hit rate of 90 % even though solar eruptions occur at very irregular intervals.
ParaCrawl v7.1

Durch die vorliegende Erfindung'sollen die im Vorhergehenden erwaehnten Nachteile vermieden werden. Diese ist dadurch gekennzeichnet, dass das Mittel zum Verschieben der Huelsen zwei auf die Foerdereinrichtung aufsetzbare und in Rotationslagern gelagerte Rollen umfasst, dass die Rotationslager an einem um eine Schwenkachse schwenkbaren Rahmen in gleichen Abstaenden von der Schwenkachse angebracht sind, dass die Schwenkachse parallel zur die Foerdertasche bildenden Mulde ist, und dass die Rotationsachsen der Rollen auf derselben Seite einer die Rotationslager verbindenden Geraden eine gedachte, senkrecht zur Foerdertasche stehende und diese halbierende Ebene durchstossen.
Now in order to implement these and still further objects of the invention, which will become more readily apparent as the description proceeds, the apparatus of the present development is manifested by the features that, the means for shifting the bobbin tubes comprise two rolls, which can be placed onto the transporting device, and which are supported in rotational bearings, that the rotational bearings are arranged on a frame, which is pivotable about a pivoting axis, at equal distances from the pivoting axis, that the pivoting axis extends parallel to the trough forming the transporting pocket, and that the rotational axes of the rolls on the same side of a straight line connecting the rotational bearings penetrate an imagined plane arranged at right angles to, and dividing in equal halves, the transporting pocket.
EuroPat v2

Tatsächlich werden in einer globalen Welt, in der Abstaende und Unterschiede verschwinden, Grenzen aufgehoben werden, kulturelle Eigenschaften immer wichtiger.
In fact, in a global world where distances are annihilated, frontiers are dissolving, cultural differences are becoming more and more important.
ParaCrawl v7.1