Translation of "In abstaenden" in English
Die
Punkte
J
und
K
werden
in
folgenden
Abstaenden
markiert:
The
points
J
und
K
should
be
marked
in
the
following
distances:
ParaCrawl v7.1
In
vorgegebenen
Abstaenden
sind
auf
diesem
Zapfen
32
angebracht,
auf
welche
Huelsen
12
aufgesetzt
werden.
At
predetermined
spaces
pegs
32
are
mounted
thereon,
onto
which
pegs
32
bobbin
tubes
12
are
placed.
EuroPat v2
Ueber
dem
Mantel
der
Trommel
51
sind
in
regelmaessigen
Abstaenden
voneinander
Taschen
52
angebracht,
welche
zur
Aufnahme
von
Huelsen
dienen.
At
the
drum
51
pockets
52
are
arranged
at
regular
intervals,
which
are
used
for
taking
up
a
bobbin
tube
each.
EuroPat v2
Die
Schraubenbohrungen
S
bzw.
die
diese
aufweisenden
Laschen
L
sind
in
fixen
Abstaenden
angeordnet
und
es
gibt
diese
Metallbaender
M
in
verschiedenen
Laengen,
damit
sie
entsprechend
den
koerperlichen
Verhaeltnissen
bei
einem
Patienten
angepasst
ausgewaehlt
werden
koennen.
The
screw
holes
S
and
the
straps
L
having
the
screw
holes
are
arranged
at
fixed
distances,
and
the
metal
bands
are
available
in
different
lengths,
so
that
they
can
be
selected
corresponding
to
the
patient's
physical
conditions.
EuroPat v2
Der
EXPO
Ausschuss
Antalya,
der
seit
dem
Jahr
2009
unter
dem
Vorsitz
des
Bürgermeisters
von
Antalya
und
einem
38
köpfigem
Team
mit
den
Planungen
des
Projektes
begonnen
hat,
veröffentlicht
in
regelmaessigen
Abstaenden
die
Fortschritte
der
Arbeiten.
The
EXPO
Committee
Antalya,
which
started
since
2009
under
the
chairmanship
of
the
Mayor
of
Antalya
and
38
köpfigem
team
with
the
planning
of
the
project,
published
in
intervals
you
specify
the
progress
of
the
work.
ParaCrawl v7.1
Praegend
für
die
Playa
de
Palma
sind
die
in
ungleichmaessigen
Abstaenden
am
Strand
verteilten
15
nummerierten
Strandbars,
die
neben
ihrer
gastronomischen
Funktion
auch
der
Orientierung
dienen.
Characteristic
of
the
Playa
de
Palma
on
the
beach
in
distributed
unequally
spaced
15
numbered
beach
bars
that
serve
alongside
their
gastronomic
function
and
orientation.
ParaCrawl v7.1
Die
Prognosen
waren
zu
90%
richtig,
selbst
wenn
die
Sonnenausbrueche
in
sehr
unregelmaessigen
Abstaenden
geschahen.
The
forecasts
reached
a
hit
rate
of
90
%
even
though
solar
eruptions
occur
at
very
irregular
intervals.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
vorliegende
Erfindung'sollen
die
im
Vorhergehenden
erwaehnten
Nachteile
vermieden
werden.
Diese
ist
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Mittel
zum
Verschieben
der
Huelsen
zwei
auf
die
Foerdereinrichtung
aufsetzbare
und
in
Rotationslagern
gelagerte
Rollen
umfasst,
dass
die
Rotationslager
an
einem
um
eine
Schwenkachse
schwenkbaren
Rahmen
in
gleichen
Abstaenden
von
der
Schwenkachse
angebracht
sind,
dass
die
Schwenkachse
parallel
zur
die
Foerdertasche
bildenden
Mulde
ist,
und
dass
die
Rotationsachsen
der
Rollen
auf
derselben
Seite
einer
die
Rotationslager
verbindenden
Geraden
eine
gedachte,
senkrecht
zur
Foerdertasche
stehende
und
diese
halbierende
Ebene
durchstossen.
Now
in
order
to
implement
these
and
still
further
objects
of
the
invention,
which
will
become
more
readily
apparent
as
the
description
proceeds,
the
apparatus
of
the
present
development
is
manifested
by
the
features
that,
the
means
for
shifting
the
bobbin
tubes
comprise
two
rolls,
which
can
be
placed
onto
the
transporting
device,
and
which
are
supported
in
rotational
bearings,
that
the
rotational
bearings
are
arranged
on
a
frame,
which
is
pivotable
about
a
pivoting
axis,
at
equal
distances
from
the
pivoting
axis,
that
the
pivoting
axis
extends
parallel
to
the
trough
forming
the
transporting
pocket,
and
that
the
rotational
axes
of
the
rolls
on
the
same
side
of
a
straight
line
connecting
the
rotational
bearings
penetrate
an
imagined
plane
arranged
at
right
angles
to,
and
dividing
in
equal
halves,
the
transporting
pocket.
EuroPat v2
Tatsächlich
werden
in
einer
globalen
Welt,
in
der
Abstaende
und
Unterschiede
verschwinden,
Grenzen
aufgehoben
werden,
kulturelle
Eigenschaften
immer
wichtiger.
In
fact,
in
a
global
world
where
distances
are
annihilated,
frontiers
are
dissolving,
cultural
differences
are
becoming
more
and
more
important.
ParaCrawl v7.1