Übersetzung für "In abhängigkeit von der zeit" in Englisch

Der Rückgang der Drehgeschwindigkeit wird in Abhängigkeit von der Zeit gemessen.
The drop of rotational speed is measured as a function of time.
DGT v2019

Dies zeigt sich in einem Konzentrationsplateau in Abhängigkeit von der Zeit.
This is shown by a concentration plateau as a function of time.
DGT v2019

Eine Schätzung in Abhängigkeit von der Zeit berücksichtigt diese Zusammenhänge nicht ausdrücklich.
An estimate on a time basis does not expressly allow for these interrelations.
EUbookshop v2

Die Verfärbung wird in Abhängigkeit von der Zeit bestimmt.
Discolouration is determined as a function of time.
EuroPat v2

Beurteilt wird die Veränderung des Glanzes in Abhängigkeit von der Zeit.
The change in gloss with time was assessed.
EuroPat v2

Das Verschleißvolumen wird in Abhängigkeit von der Zeit bestimmt.
The volume of wear is determined as a function of time.
EuroPat v2

In Figur 1 ist die Schichtdicke in Abhängigkeit von der Zeit graphisch dargestellt.
In FIG. 1 the layer thickness in relation to time is graphically represented.
EuroPat v2

Der Speicher 52 zeichnet die Signale in Abhängigkeit von der Zeit auf.
The memory 52 records the signals in a time-dependent manner.
EuroPat v2

Anschließend wird die Morbidität der Falter in Abhängigkeit von der Zeit ermittelt.
The morbidity of the moths is subsequently determined as a function of time.
EuroPat v2

Die Ergebnisse der Qualitätskontrolltests sind in Abhängigkeit von der Zeit aufgetragen.
The results of QC tests are shown in course of time.
EUbookshop v2

Insbesondere tritt eine Vergrößerung des dielektrischen Verlustfaktors in Abhängigkeit von der Zeit auf.
In particular, an increase in the dielectric loss factor takes place as a function of time.
EuroPat v2

Die Messung der Härte in Abhängigkeit von der Zeit ergab:
Measurement of the hardness in relation to time yielded:
EuroPat v2

Menschen variieren ihre Präferenzen in Abhängigkeit von der Zeit des Jahres.
People vary their preferences depending on the time of year.
ParaCrawl v7.1

Alle Ergebnisse werden in Abhängigkeit von der Zeit dargestellt.
All results are plotted versus time.
ParaCrawl v7.1

Dieser Innendruck wurde in Abhängigkeit von der Zeit mittels eines Datalogers aufgezeichnet.
A data ladder was used to record this internal pressure as a function of time.
EuroPat v2

Die Überdeckungsmuster werden in Abhängigkeit von der Zeit in der Speichereinrichtung 21 gespeichert.
The overlap patterns are stored in the memory device 21 as a function of the time.
EuroPat v2

Die Färbung der Strähnen wurde in Abhängigkeit von der Zeit visuell beurteilt.
The coloration of the strands was evaluated visually as a function of time.
EuroPat v2

Diese ist zeitabhängig, wird also in Abhängigkeit von der Zeit ermittelt.
Said angle value is time-dependent; that is, it is determined as a function of time.
EuroPat v2

Das Filtrationsvolumen wurde dann in Abhängigkeit von der Zeit bestimmt.
The filtration volume was then determined as a function of time.
EuroPat v2

Gezeigt wird die Absorption bei 486 nm in Abhängigkeit von der Zeit.
The absorption at 486 nm in relation to the time is shown.
EuroPat v2

Die Messwerte wurden in Abhängigkeit von der Zeit kontinuierlich aufgezeichnet.
The measured values were recorded continuously in dependence on the time.
EuroPat v2

Die Volumenänderung wurde in Abhängigkeit von der Zeit aufgezeichnet.
The change in volume was plotted as a function of time.
EuroPat v2

Dabei zeigt Figur 3a die Änderung der Drehzahl in Abhängigkeit von der Zeit.
In this respect, FIG. 3 a shows the change in the speed as a function of time.
EuroPat v2

Es ergeben sich dann Meßverläufe eines Volumenstrom-Signals in Abhängigkeit von der Zeit.
Measurement profiles of a volumetric flow rate signal as a function of time are then obtained.
EuroPat v2

In der Figur 2 ist die Temperatur in Abhängigkeit von der Zeit aufgetragen.
In FIG. 2, temperature is plotted as a function of time.
EuroPat v2

Dadurch wird also eine Verlaufsdiagnostik in Abhängigkeit von der Zeit ermöglicht.
An ongoing diagnostic as a function of time is thereby enabled.
EuroPat v2

Aufgetragen ist die Durchflussmenge an einer der Abfüllspitzen in Abhängigkeit von der Zeit.
Plotted is the flow rate at one of the filling tips as a function of time.
EuroPat v2

Es wurde die Heizleistung des Naturumlaufverdampfers in Abhängigkeit von der Zeit untersucht.
The heating power of the natural circulation evaporator was investigated as a function of time.
EuroPat v2

Hier ist ein gemessener Verlauf des Volumenstroms in Abhängigkeit von der Zeit dargestellt.
A measured curve of the volume flow is shown in dependence on time here.
EuroPat v2