Übersetzung für "In abgrenzung zu" in Englisch
Außerdem
werden
Produkte
mit
Umweltzeichen
in
Abgrenzung
zu
„umweltschädlichen“
Produkten
wahrgenommen.
Also
ecolabelled
products
are
seen
as
opposing
'polluting'
products.
TildeMODEL v2018
Der
Name
entstand
also
in
Abgrenzung
zu
Sweet.
The
name
was
in
contrast
to
Sweet.
ParaCrawl v7.1
In
Abgrenzung
zu
den
Füllstoffen
besitzen
Leichtfüllstoffe
ein
wesentlich
niedrigeres
spezifisches
Gewicht.
In
contrast
to
the
fillers,
lightweight
fillers
have
a
much
lower
specific
weight.
EuroPat v2
Das
Ich
wird
bedeutsam
in
quantifizierter
Abgrenzung
zu
anderen.
It
is
difficult
to
evaluate
recent
changes.
ParaCrawl v7.1
In
Abgrenzung
zu
Public-Cloud-Angeboten
setzt
Pironet
NDH
für
Geschäftskunden
auf
mehr
Service.
In
contrast
to
public
cloud
offerings,
Pironet
NDH
focuses
on
more
service
for
business
customers.
ParaCrawl v7.1
Identität
entwickelt
sich
im
Aushandlungsprozess
mit
bzw.
in
Abgrenzung
zu
anderen.
Identity
is
developed
in
a
negotiation
process
with
or
as
opposed
to
others.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
in
Abgrenzung
zu
DNA-Transposons
(Klasse
II)
auch
als
Klasse
I
Transposons
bezeichnet.
They
can
also
be
found
in
high
copy
numbers
(up
to
250,000)
in
the
plant
species.
Wikipedia v1.0
In
Abgrenzung
zu
St.
Louis
in
Missouri
wurde
der
Zusatz
"Park"
ausgewählt.
The
name
"St.
Louis
Park"
was
derived
from
the
Minneapolis
and
St.
Louis
Railway
that
ran
through
the
area;
the
word
"Park"
was
added
to
avoid
confusion
with
St.
Louis,
Missouri.
Wikipedia v1.0
Die
Studierenden
erhalten
eine
Grundeinführung
in
die
Psychiatrie
in
Abgrenzung
zu
Psychologie,
Neurologie
und
Psychotherapie.
Students
receive
a
foundational
introduction
to
psychiatry
as
it
differs
from
psychology,
neurology
and
psychotherapy.
ParaCrawl v7.1
In
Abgrenzung
zu
den
Emulgatoren,
weisen
hydrophile
Wachse
einen
HLB-Wert
von
kleiner
10
auf.
As
a
distinction
from
the
emulsifiers,
hydrophilic
waxes
have
a
HLB
value
of
less
than
10.
EuroPat v2
In
Abgrenzung
zu
anderen
Suchfunktionen
in
proALPHA
ermöglicht
die
Kombinationssuche
das
gleichzeitige
Suchen
über
mehrere
Suchkriterien.
In
contrast
to
other
search
functions
in
proALPHA,
the
combination
search
allows
for
searching
with
several
search
criteria
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
In
Abgrenzung
zu
den
anderen
Tagesstatistiken
werden
die
tatsächlich
berechneten
Statistikwerte,
d.h.
ohne
Rundung
angezeigt.
In
contrast
to
other
daily
statistics,
the
statistical
values
actually
calculated
are
displayed,
i.e.,
they
are
not
rounded.
ParaCrawl v7.1
In
Abgrenzung
zu
seinen
früheren
Arbeiten
verbindet
die
Skulpturen
dieser
Werkserie
das
Element
der
Verschleierung.
The
sculptures
of
this
series
are
linked
through
the
element
of
veiling,
which
also
clearly
differentiates
them
from
earlier
works.
ParaCrawl v7.1
In
Abgrenzung
zu
SAPUI5
ist
Web
Dynpro
eher
für
komplexe
und
performance-intensive
Desktop-Anwendungen
gedacht.
By
contrast
with
SAPUI5,
Web
Dynpro
is
intended
more
for
complex
and
performance-intensive
desktop
applications.
ParaCrawl v7.1
Hier
kommt
eine
abträgliche
Politik
der
Viktimisierung
zum
Ausdruck
und
wird
genährt
–
die
eigene
Identität
(und
somit
die
eigenen
Interessen)
wird
in
Abgrenzung
zu
anderen
definiert.
This
reflects
and
inevitably
nurtures
a
harmful
politics
of
victimization
–
defining
one’s
own
identity
(and
thus
one’s
interests)
in
opposition
to
others.
News-Commentary v14
Da
der
Begriff
„Abjad“
damit
aber
zugleich
für
eine
der
frühen
Hauptsortierfolgen
semitischer
Alphabetschriftsysteme
überhaupt
steht,
hat
die
zusätzliche
Verwendung
für
einen
Alphabetschrifttyp
(in
Abgrenzung
zu
Alphabet
und
Abugida)
in
den
letzten
15
Jahren
zu
terminologischer
Unklarheit
in
der
Forschungsliteratur
geführt,
und
die
Terminologie
von
Daniels
ist
nicht
ohne
Kritik
geblieben.
The
antagonism
of
abjad
versus
alphabet,
as
it
was
formulated
by
Daniels,
has
been
rejected
by
other
scholars
because
abjad
is
also
used
as
a
term
not
only
for
the
Arabic
numeral
system
but,
which
is
most
important
in
terms
of
historical
grammatology,
also
as
term
for
the
alphabetic
device
(i.e.
Wikipedia v1.0
Das
aktuelle
Gebäude
in
der
Friedrichstraße
wird
in
Abgrenzung
zu
seinem
Vorgängerbau
auch
"Neuer
Friedrichstadt-Palast"
genannt.
The
present
building
is
distinct
from
its
predecessor,
the
Old
Friedrichstadt-Palast,
also
called
the
New
Friedrichstadt-Palast.
Wikipedia v1.0
Gegenseitige
Hilfe
wird
als
ein
offenes
Modell
„freiwilliger“
Kooperation
von
Kleingruppen
in
Abgrenzung
zu
„unselbstständiger“
Kooperation
erläutert.
Those
discussions
emphasize
an
open
model
of
voluntary
cooperation
in
mutual-aid
groups
as
opposed
to
induced
cooperation.
Wikipedia v1.0
Bei
den
bisherigen
Maßnahmen
der
Fed
kamen
Instrumente
zum
Einsatz,
die
der
ehemalige
Fed-Gouverneur
Larry
Meyer
–
in
Abgrenzung
zu
einer
zinssatzbasierten
Geldpolitik
–
als
„Liquiditätstools“
bezeichnet.
The
Fed’s
actions
have
involved
what
former
Fed
governor
Larry
Meyer
calls
“liquidity
tools,”
as
opposed
to
interest
rate-based
monetary
policy.
News-Commentary v14
In
ihrem
Schriftsatz
legt
die
Region
dar,
dass
die
gesonderte
Buchführung
bei
Buonotourist
lediglich
die
Vermietungsdienstleistungen
(noleggio
„Vermietung“
oder
fuorilinea
„Sonderfahrt“)
in
Abgrenzung
zu
allen
sonstigen
Busdienstleistungen
betroffen
habe.
Concerning
the
exemption
from
the
requirement
to
notify
under
Regulation
(EEC)
No 1191/69,
Buonotourist
considered
that
since
the
Region
imposed
the
tariff
obligation
unilaterally
and
the
amounts
do
not
constitute
PSOs
under
a
service
contract
but
stem
from
the
correct
application
of
the
calculation
under
Article 11
of
that
Regulation
in
the
framework
of
a
concession,
the
payment
awarded
as
compensation
was
exempted
from
the
notification
requirement
of
Article 17(2)
of
the
same
Regulation.
DGT v2019
Angesichts
der
möglichen
Verwirrung
auf
Seiten
der
Verbraucher
gibt
die
Kommission
im
Anhang
eine
anerkannte
Definition
des
Fairen
Handels
in
Abgrenzung
zu
anderen
Konzepten
wieder5:
Because
of
the
potential
for
confusion
by
consumers
the
Commission
provides
an
Annexe
with
its
recognised
definition
of
Fair
Trade
and
distinguishes
between
other
approaches5:
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
möglichen
Verwirrung
auf
Seiten
der
Verbraucher
gibt
die
Kommission
im
Anhang
eine
anerkannte
Definition
des
Fairen
Handels
in
Abgrenzung
zu
anderen
Konzepten
wieder:
Because
of
the
potential
for
confusion
by
consumers
the
Commission
provides
an
Annexe
with
its
recognised
definition
of
Fair
Trade
and
distinguishes
between
other
approaches:
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
möglichen
Verwirrung
auf
Seiten
der
Verbraucher
gibt
die
Kommission
im
Anhang
eine
anerkannte
Definition
des
Fairen
Handels
in
Abgrenzung
zu
anderen
Konzepten
wieder:
Because
of
the
potential
for
confusion
by
consumers
the
Commission
provides
an
Annexe
with
its
recognised
definition
of
Fair
Trade
and
distinguishes
between
other
approaches:
TildeMODEL v2018
In
diesem
Sinne
könne
somit
in
der
Tat
argumentiert
werden,
dass
auch
Gusserzeugnisse
aus
duktilem
Gusseisen
(in
Abgrenzung
zu
verformbarem
Gusseisen
im
Sinne
von
Temperguss)
nicht
verformbar
seien
und
damit
seit
Inkrafttreten
der
Verordnung
über
die
endgültigen
Maßnahmen
unter
deren
Artikel
1
fielen.
It
was
thus
claimed
that
in
this
sense,
it
could
indeed
be
argued
that
also
castings
made
from
ductile
cast
iron,
as
opposed
to
malleable
cast
iron,
are
non-malleable
and
thus
covered
by
Article
1
of
the
definitive
measures
Regulation
since
its
entry
into
force.
DGT v2019
Mit
Blick
auf
Artikel
119,
wie
er
vom
Gerichtshof
ausgelegt
wurde,
fordert
er
eine
eindeutige
Definition
der
betrieblichen
Versicherungssysteme
in
Abgrenzung
zu
den
gesetzlichen
Versicherungssystemen.
It
calls
for
a
clear
definition
of
occupational
schemes
in
relation
to
statutory
schemes,
having
regard
to
Article
119
as
interpreted
by
the
Court.
TildeMODEL v2018