Übersetzung für "In augenhöhe" in Englisch

Halten Sie die Durchstechflasche in Augenhöhe.
Hold the vial at eye level.
ELRC_2682 v1

Halten Sie die Spritze aufrecht in Augenhöhe.
Hold the syringe upright at eye level.
ELRC_2682 v1

Die Seite des Messlöffels mit Teilstrichmarkierungen hierbei etwa in Augenhöhe vor sich halten.
Hold the spoon in a vertical (upright) position and fill it gradually to the mark corresponding to the prescribed dose.
EMEA v3

Man hängt sie instinktiv auf Augenhöhe in natürliches Licht.
By instinct, we place them at eye level, where there's natural light.
OpenSubtitles v2018

Aber denken Sie daran, die Hand muss in Augenhöhe bleiben.
But remember, keep your hand at the level of your eyes!
OpenSubtitles v2018

Joseph Buquet, denk daran, deine Hand muss in Augenhöhe sein.
Joseph Buquet, hold your tongue Keep your hand at the level of your eyes.
OpenSubtitles v2018

Achtung, die Hand muss in Augenhöhe sein.
Raise up your hand To the level of your eyes!
OpenSubtitles v2018

Der schmale Säulenbereich wird bevorzugt in Augenhöhe ausgebildet.
The narrow column area is preferably made at eye height.
EuroPat v2

Durchsichtige Türen müssen in Augenhöhe gekennzeichnet sein.
Transparent doors must be appropriately marked at a conspicuous level.
EUbookshop v2

Wir arbeiten auf Augenhöhe in einer positiven Arbeitsatmosphäre und feiern unsere Erfolge gemeinsam.
We work on an equal footing in a positive working atmosphere and we celebrate our successes together.
CCAligned v1

Durch die transparenten Halbkugeln in Augenhöhe siehst du alles mit "Adler-Augen".
Through the transparent hemispheres at eye level you can see everything with "eagle eyes".
ParaCrawl v7.1

Wir sind mit unseren Mitgliedern persönlich in Kontakt, auf Augenhöhe.
We're in personal contact with our members and we speak their language.
ParaCrawl v7.1

Links in Augenhöhe befindet sich ein altes Ellenmaß.
Links at eye level is an old yardstick.
ParaCrawl v7.1

Eine weiße Kugel hängt etwas über Augenhöhe in der Luft, leicht schwankend.
A white ball is hanging from a thread in the air somewhat above eye-level, swinging lightly.
ParaCrawl v7.1

Das Profil ist leicht geschwungen, mit einer sanften Einbuchtung in Augenhöhe.
The profile is slightly curved, with a gentle break at the eye level.
ParaCrawl v7.1

Ich befestige ein Zentimetermaß horizontal an meinem Spiegel im Badezimmer, in Augenhöhe.
I fix a ruler horizontally at my mirror in the bathroom, at eye level.
ParaCrawl v7.1

Maria geht in die Hocke, Augenhöhe ist wichtig.
Maria squats down, eye level is important.
ParaCrawl v7.1

Die Spiegelmitte liegt annähernd in Augenhöhe des sitzenden Prüflings.
The mirror center lies approximately at the eye elevation of the seated test person.
EuroPat v2

Unsere Kunden zu treffen und in Augenhöhe zuzuhören.
Listen to our customers and meet them at eye level.
CCAligned v1

Die Kamera ist in Augenhöhe hinter dem Bildschirm vorgesehen.
The camera is provided at eye level behind the image screen.
EuroPat v2

Diese Schilder stehen in Augenhöhe und schildern die Fahrradrouten in zwei Richtungen aus.
These signs are at eye level and signpost the bicycle routes in two directions.
ParaCrawl v7.1

Der Mann war so klein, dass ihre Titten in seiner Augenhöhe waren.
The man was so short, her tits were at his eye level.
ParaCrawl v7.1

Die vier Monitore werden in der Mitte des Ausstellungsraums kreuzförmig in Augenhöhe angeordnet.
The four monitorsare arranged crosswise and at eye level in the middle of the exhibition space.
ParaCrawl v7.1