Übersetzung für "Immobilienblase" in Englisch
Portugal
leidet
nicht
unter
einer
Immobilienkrise
oder
einer
Immobilienblase.
Portugal
is
not
experiencing
a
property
crisis
or
a
property
bubble.
Europarl v8
Es
gab
die
Immobilienblase
und
Darlehen
wurden
aufgrund
überhöhter
Preise
gewährt.
There
was
a
housing
bubble,
and
loans
were
made
on
the
basis
of
inflated
prices.
News-Commentary v14
Diese
Länder
schwimmen
im
Geld
und
werden
vom
Platzen
einer
Immobilienblase
nicht
belastet.
These
countries
are
flush
with
cash,
and
are
not
burdened
by
the
collapse
of
a
housing
bubble.
News-Commentary v14
Zumindest
ein
Aspekt
einer
Immobilienblase
ist
momentan
sichtbar:
rasche
Preissteigerungen.
At
least
one
aspect
of
a
housing
bubble
is
visible:
rapid
price
increases.
News-Commentary v14
Während
der
Immobilienblase
signalisierten
die
Preise
eine
drastische
Knappheit
an
Häusern.
During
the
housing
bubble,
prices
signaled
a
severe
scarcity
of
houses.
News-Commentary v14
Im
vierten
Akt
wird
die
Immobilienblase
platzen.
In
the
fourth
act,
the
real
estate
bubble
will
burst.
News-Commentary v14
Hätte
sich
in
Spanien
eine
Immobilienblase
entwickelt?
Would
a
real-estate
bubble
have
developed
in
Spain?
News-Commentary v14
Doch
seine
Einnahmen
und
Ausgaben
waren
teilweise
durch
eine
stark
schuldenfinanzierte
Immobilienblase
bestimmt.
But
its
revenues
and
expenditures
were
in
part
determined
by
a
highly
leveraged
real-estate
bubble.
News-Commentary v14
Wir
fanden
Vennetts
Prospekt
zur
Immobilienblase
nicht
in
der
Lobby
der
Bank.
We
didn't
find
Jared
Vennett's
housing
bubble
pitch
in
the
lobby
of
a
bank
that
rejected
us.
OpenSubtitles v2018
Jeder
sieht
doch,
dass
es
eine
Immobilienblase
gibt.
Why?
Anyone
can
see
that
there
is
a
real
estate
bubble.
OpenSubtitles v2018
Die
Geschichte
ist
gut
genug,
um
eine
Immobilienblase
zu
erzeugen.
That
is
a
good
enough
story
to
drive
a
housing
bubble.
News-Commentary v14
Die
letzte
Immobilienblase,
die
wir
hatten
war
Ende
der
80er-Jahre.
Last
time
we
had
a
housing
bubble
was
in
the
late
80's.
OpenSubtitles v2018
Kambodscha
sieht
sich
derweil
auch
mit
einer
Immobilienblase
[en]
konfrontiert.
Cambodia
is
also
experiencing
a
property
bubble
.
ParaCrawl v7.1
Dies
schuf
die
Immobilienblase
und
bereitete
die
Grundlage
für
die
aktuelle
Krise
vor.
It
created
the
housing
bubble
and
thus
laid
the
basis
for
the
present
crisis.
ParaCrawl v7.1
Sie
schreiben
über
das
Platzen
der
Immobilienblase
in
den
Vereinigten
Staaten.
They
refer
to
a
collapse
of
the
housing
bubble
in
the
US.
ParaCrawl v7.1
Als
die
Immobilienblase
vor
zwanzig
Jahren
platzte,
sackten
die
Staatsfinanzen
weg.
Twenty
years
ago,
the
explosion
of
the
property
bubble
put
the
state
deep
into
the
red.
ParaCrawl v7.1
Die
Immobilienblase
wurde
größer
und
größer,
bis
sie
platzte.
The
real
estate
bubble
grew
bigger
and
bigger
until
it
burst.
ParaCrawl v7.1
Es
bestehen
Sorgen,
dass
dies
den
Beginn
einer
Immobilienblase
darstellen
könnte.
Concerns
have
been
voiced
that
a
bubble
may
be
about
to
form.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Platzen
der
Immobilienblase
haben
sich
die
Wirtschaftswissenschaften
kaum
verändert.
Economics
as
a
science
has
barely
changed
since
the
real
estate
bubble
burst.
ParaCrawl v7.1
Die
Immobilienblase
platzte
mit
der
inter-nationalen
Finanzkrise.
The
real
estate
bubble
burst
with
the
onset
of
the
international
financial
crisis.
ParaCrawl v7.1
Das
Schlussspiel
Dann
platzte
die
Immobilienblase,
und
mit
ihr
die
gigantische
Ponzi-Intrige
.
Then
the
housing
bubble
busted,
and
with
it
the
gigantic
Ponzi
scheme.
ParaCrawl v7.1
Die
Luft
fängt
an
aus
der
französischen
Immobilienblase
zu
entweichen.
The
French
housing
bubble
has
started
to
deflate.
ParaCrawl v7.1
Die
Immobilienblase,
es
war
unglaublich.
The
housing
bubble,
it
was
amazing.
ParaCrawl v7.1
Die
unrühmliche
Rolle
der
EU-Regionalförderung
bei
der
spanischen
Immobilienblase
wäre
ein
Beispiel
dafür.
The
ignominious
role
of
EU
regional
development
funding
in
the
Spanish
property
bubble
is
an
example
of
this.
ParaCrawl v7.1
Deregulierung,
billiges
Geld,
Internet-Blase,
Immobilienblase
und
was
kommt
dann?
Deregulation,
cheap
money,
internet
bubble,
real
estate
bubble,
and
what
comes
next?
ParaCrawl v7.1
Stehen
wir
in
Deutschland
inzwischen
vor
einer
Immobilienblase?
Do
you
see
a
property
bubble
looming
in
Germany?
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sind
Rekord-Immobilienpreise
veranlasst
die
Angst
vor
einer
Immobilienblase.
However,
record-high
housing
prices
are
prompting
fears
of
a
property
bubble.
ParaCrawl v7.1
Zweifellos,
die
Immobilienblase
platzte
hatte,
wie
wahrscheinlich
der
Preis
aus
Marmor.
Undoubtedly,
the
housing
bubble
had
burst,
as
probably
did
the
price
of
marble.
ParaCrawl v7.1
Ist
dieser
Anstieg
ein
Hinweis
auf
eine
eventuelle
Immobilienblase
in
Luxemburg?
Does
this
increase
suggest
the
potential
for
a
housing
bubble
in
Luxembourg?
ParaCrawl v7.1