Übersetzung für "Im schlechten zustand" in Englisch

Die zurückgebliebenen Waffen waren ältere Modelle im schlechten Zustand.
The guns that were left in the region were older weapons and not in very good condition.
Wikipedia v1.0

Die polnischen Museumsbahnen befinden sich im schlechten Zustand.
Poland's modest railway museums are not in the best condition.
ParaCrawl v7.1

Sein rechtes Auge ist im schlechten Zustand.
His right eye is in bad condition.
ParaCrawl v7.1

Tennisplatz kann kostenlos genutzt werden (ist jedoch im schlechten Zustand).
Tennis court available to lend (the condition is not the best though).
ParaCrawl v7.1

Die Eingangstreppe war auch im schlechten Zustand.
The front steps were also in a poor condition.
ParaCrawl v7.1

Die Unterkunft war von der Sauberkeit im schlechten Zustand.
Apartment in a poor cleanliness condition.
ParaCrawl v7.1

Da das Dokument im schlechten, kaum leserlichen Zustand ist, verzichten wir auf eine Wiedergabe.
Since the document is in poor condition and barely legible, we shall dispense with a reproduction of it here.
ParaCrawl v7.1

Werden das Kind beachten: wenn bei ihm die häufigen Gefälle der Stimmung, der Veränderung im Befinden, den schlechten Zustand der Haut, die Gereiztheit, die ständige Forderung des Geldes, das Verschwinden der Gegenstände im Haus, die zweifelhaften Freunde, die Arbeitsversäumnisse und die Gedanken in Suizid — sofort mit ihm reden Sie.
Pay attention to the child: if it has frequent differences of mood, change in health, a bad condition of skin, annoyance, the constant requirement of money, disappearance of subjects in the house, doubtful friends, truancies and thoughts of a suicide — immediately talk to it.
ParaCrawl v7.1

In Alabama verschwinden seichte, kommerziell genutzte Fischgewässer, und mehr als die hälfte der Weizen- und Maisfelder sind im schlechten Zustand.
In Alabama, shallow ponds on commercial catfish farms are dwindling, and more than half the corn and wheat crops are in poor condition.
ParaCrawl v7.1

Das Besteck, die Gläser und die Teller müssten von uns komplett durchgespült werden, weil die auch im schlechten Zustand waren.
The cutlery, glasses, and plates should be completely flushed from us, because they were also in poor condition.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie Trotzdem einen Artikel im schlechten Zustand erhalten haben, haben Sie Anspruch auf unsere Garantie .
However, if one disc turns out to be of bad condition, you are protected buy our warranty .
ParaCrawl v7.1

Er erreichte eine bedeutende Position auch in dem internationalen Roten Kreuz, und im Jahr 1942 gelang es ihm, Vitamine für die russischen Kriegsgefangenen, die im schlechten Zustand waren, zu beschaffen.
He also reached a prominent position in the International Red Cross and managed, in 1942, to provide vitamins for Russian war prisoners in a weak condition.
ParaCrawl v7.1

Diana Asak, Sportpsychologie-Studentin und Trainerin aus Nigeria, erzählt von widrigen Trainingsbedingungen: die Plätze seien im schlechten Zustand, die Spielerinnen müssen für viele Unkosten vom Fußballschuh bis zur Anreise selber aufkommen, gute Plätze seien den Männer vorbehalten.
Diana Asak, a sports psychology student and coach from Nigeria, recounted the adverse training conditions: the pitches are in poor condition; players have to pay for many things ranging from football boots to travel expenses; the good pitches are reserved for the men.
ParaCrawl v7.1

Ein Grundwasserkörper im schlechten Zustand ist durch entsprechende Maßnahmen zu verbessern mit dem Ziel, den guten Zustand bis 2015 zu erreichen.
Suitable measures must be taken to improve a groundwater body with a bad status, with the aim of achieving a good status by 2015.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch manchmal sehr günstige sogenannte Schnäppchen, hierbei kann es durchaus des öfteren vorkommen, das die Unterkünfte oft im schlechten Zustand sind, oder an nicht sehr beliebten Plätzen.
However, it is possible to rent cheaper, but then the accommodations are often in poor condition and poorly furnished.
ParaCrawl v7.1

Beschreibung: SCP-083 scheint ein unbewohntes, zwei Etagen Reihenhaus im schlechten Zustand zu sein mit einem Interior von gut 366 Quadratmetern.
Description: SCP-083 appears to be an uninhabited, two-story row house in a general state of disrepair, with an interior of approximately 366 square meters.
ParaCrawl v7.1

Neben der Grabstätte wächst eine große Linde (im schlechten Zustand), die auf der Grabstätte von Maija gepflanzt worden sein soll.
Near the grave grows a great linden tree (poor condition), wich is believed to be planted on the grave of Maija.
ParaCrawl v7.1

Die Sammlung oder „Museum von Krasinez“ zaehlt ueber 300 Autos, aber heutzutage sind die im schlechten Zustand.
This collection or ‘Krasinetc’s museum’ accounts for more than 300 cars, but now they are in a neglected condition.
ParaCrawl v7.1

Die im zweiten Weltkrieg stark beschädigte Villa war im schlechten Zustand, als sie nach dem Tod von Frau Hudson vom Herrn Joseph Fissore im Jahre 1950 gekauft wurde.
Having suffered severe damage during the Second World War, the Villa was in a very poor state when it was purchased by Mr Joseph Fissore on Mrs Hudson's death in 1950.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund ihres gummiartigen Charakters ist die Verarbeitbarkeit im unvernetzten Zustand schlecht.
Owing to their rubber-like character, proccessability in the uncrosslinked state is poor.
EuroPat v2

Die Farbabriebeigenschaften sind im trockenen, vor allem aber im nassen Zustand schlecht.
Color abrasion properties in their dry state are poor, and even more so when wet.
EuroPat v2

Sie stellen sogar Haare wieder her, die sich im schlechtesten Zustand befinden.
They even restore hair that is in the worst condition.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines schlechten Zustands des Knorpels kann er auch geformt werden.
In case of a bad shape of the cartilage, it can also be shaped.
ParaCrawl v7.1

Drittens sollte das Meer, das vielleicht im schlechtesten Zustand ist, die Ostsee, zu einem Pilotgebiet für diese Strategie gemacht werden, in dem Maßnahmen besonders früh angesetzt werden und sich vorwiegend auf das Helsinki-Übereinkommen stützen.
Thirdly, it should support making what is perhaps the sea in the worst situation, namely the Baltic, into a pilot area for this strategy - an area in which the measures are implemented particularly early and are preferably based on the Helsinki Convention.
Europarl v8

Aus der GB-PS 118 357 ist ein elektrischer Lichtbogenofen bekannt, dessen Ofen aus einem Material gebildet ist, welches im kalten Zustand schlecht elektrisch leitfähig, im erhitzten Zustand jedoch relativ gut elektrisch leitfähig ist.
From GB-PS No. 118 357, an electric arc furnace is known whose furnace is constructed of a material which in its cold condition is a poor electrical conductor but in the heated condition is however a relatively good electrical conductor.
EuroPat v2

Bestimmte Arte von feinkörnigem Gut, insbesondere gewisse Typen von Kalk und Dolomit, weisen im gemahlenen Zustand schlechte Fließeigenschaften auf, und zwar vor allem dann, wenn sie einen hohen Anteil an Feinstgut aufweisen.
Certain types of fine-grained material, particularly certain types of lime and dolomite, have poor flow properties, especially in the ground state in which there is a high proportion of very fine material.
EuroPat v2

Derartig dicke thermoplastische Materialien sind aber aufgrund der hohen Biegesteifigkeit, die diese im nichtaktivierten Zustand besitzen, im Vergleich zu weicheren wasseraktivierbaren PU-Systemen im nichtaktivierten Zustand, schlechter handhabbar und können daher nicht als Großrollen gewickelt in einem Ausgabebehälter bereitgestellt werden.
But such thick thermoplastic materials are more difficult to handle because of the high flexural rigidity that they possess in the non-activated state, compared to softer water-activating PU systems in the non-activated state, and can therefore not be provided wound into large rolls in a dispensing container.
EuroPat v2

Nachteilig an dem Material ist für manche Anwedungen, dass es sich auf Grund seiner sehr hohen Flexibilität im rehydratisierten Zustand schlecht schneiden lässt.
For some applications, a drawback of the material is that it can be badly cut in the rehydrated state, due to its very high flexibility.
EuroPat v2

In dieser Vertiefung kann sich das Spit Back des Vergasers sammeln und setzt nicht das Leerlaufsystem zu, was häufig zu im warmen Zustand schlecht startenden Motoren führt.
In this depression the spit back of the carburettor can accumulate and does not clog the idling system, which often leads to engines starting badly when warm.
ParaCrawl v7.1

An der Spitze der UNESCO-Stätten, die sich im "schlechtesten Zustand" befinden, liegt die Kasbah, die historische Festung in Algeriens Hauptstadt Algier, die als "zerbröckelnder Bau" beschrieben wird.
At the top of UNESCO's sites in 'Worst Condition' comes the Kasbah of Algiers in Algeria, described as a "crumbling site".
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie, alle künstlichen Konservierungsstoffe und Farbstoffe aus der Nahrung auszuschließen - sie werden schlecht im Zustand der Blutgefäße und Nervenfasern reflektiert.
Try to exclude from the diet all artificial preservatives and colorants - they are badly reflected in the state of blood vessels and nerve fibers.
ParaCrawl v7.1