Übersetzung für "Im produktionsmaßstab" in Englisch
Für
einen
Polierprozeß
im
Produktionsmaßstab
sind
Schwankungen
beider
Parameter
gleichermaßen
ungünstig.
Variations
in
both
parameters
are
equally
disadvantageous
for
a
polishing
process
on
a
production
scale.
EuroPat v2
Die
folgenden
Werte
verdeutlichen
die
Vorteile
des
Verfahrens
im
Produktionsmaßstab.
The
following
values
demonstrate
the
advantages
of
the
process
on
the
production
scale.
EuroPat v2
Das
Verfahren
kann
im
Technikums-
und
Produktionsmaßstab
halbkontinuierlich
durchgeführt
werden.
The
process
can
be
carried
out
semicontinuously
on
a
pilot
plant
scale
and
production
scale.
EuroPat v2
Das
Technologiezentrum
bietet
verschiedenste
Beschichtungs-
und
Ausrüstungsmöglichkeiten
für
Versuche
im
Produktionsmaßstab.
The
technology
centre
offers
the
most
different
coating
and
finishing
possibilities
for
tests
on
a
production
scale.
ParaCrawl v7.1
Das
Einwegfüllsystem
lässt
sich
überdies
flexibel
mit
Füll-
und
Verschließmaschinen
im
Produktionsmaßstab
verbinden.
Furthermore,
the
single-use
filling
system
can
be
flexibly
connected
to
production
scale
filling
and
closing
machines.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
die
verschiedenen
Erfolgsfaktoren
im
Methanbildungsprozess
im
Produktionsmaßstab
untersucht
werden.
It
enables
to
study
the
various
success
factors
in
the
methanogenesis
process
on
a
production
scale.
ParaCrawl v7.1
Geringe
Schwankungen
des
NCO-IOH-Verhältnisses,
die
im
Produktionsmaßstab
unausweichlich
sind,
führen
zu
erheblich
unterschiedlichen
Polyurethanen.
Small
fluctuations
in
the
NCO/OH
ratio,
which
are
unavoidable
in
large
scale
productions,
result
in
widely
differing
polyurethanes.
EuroPat v2
Geringe
Schwankungen
des
NCO-/OH-Verhältnisses,
die
im
Produktionsmaßstab
unausweichlich
sind,
führen
zu
erheblich
unterschiedlichen
Polyurethanen.
Small
fluctuations
in
the
NCO/OH
ratio,
which
are
unavoidable
in
large
scale
productions,
result
in
widely
differing
polyurethanes.
EuroPat v2
Dazu
zählen
etablierte
Labormethoden
wie
die
Ultrabeschallung,
aber
auch
Verfahren
im
Produktionsmaßstab
wie
die
Hochdruckhomogenisierung.
These
include
established
laboratory
methods
such
as
sonication,
but
also
processes
on
the
production
scale
such
as
high-pressure
homogenization.
EuroPat v2
Typische
Legierungsansätze
im
Produktionsmaßstab
belaufen
sich
auf
etwa
10
bis
100
kg
pro
Barren.
Typical
alloy
batches
on
a
production
scale
amount
to
about
10
to
100
kg
per
ingot.
EuroPat v2
Der
wesentliche
Mangel
dieser
Erfindung
besteht
jedoch
darin,
daß
es
nicht
im
Produktionsmaßstab
herstellbar
ist.
The
essential
defect
of
this
invention,
however,
is
that
it
cannot
be
produced
on
an
industrial
scale.
EuroPat v2
Durch
diese
wesentlichen
Verbesserungen
kann
im
Pilot-
und
Produktionsmaßstab
die
Anlagenverfügbarkeit
deutlich
erhöht
werden.
By
means
of
these
significant
improvements,
the
unit
availability
on
the
pilot
and
production
scale
can
be
markedly
increased.
EuroPat v2
Die
im
aktuellen
Produktionsmaßstab
eingesetzten
Acetylenbrenner
zeichnen
sich
durch
eine
zylinderförmige
Geometrie
des
Feuerraums
aus.
The
acetylene
burners
used
on
the
current
production
scale
are
notable
for
a
cylindrical
geometry
of
the
firing
chamber.
EuroPat v2
Die
im
derzeitigen
Produktionsmaßstab
eingesetzten
Acetylenbrenner
zeichnen
sich
durch
ihre
zylinderförmige
Geometrie
des
Feuerraums
aus.
The
acetylene
burners
being
used
on
the
present
production
scale
are
notable
for
their
cylindrical
geometry
in
the
firing
space.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
auch
das
Formulieren
dieser
Zusammensetzung
auf
Mischern
im
Technikums-
und
Produktionsmaßstab
möglich.
Formulating
this
composition
in
mixers
on
the
pilot
scale
and
production
scale
is
of
course
also
possible.
EuroPat v2
Als
Katalysatoren
der
Polymerisation
von
THF
zu
PTHF
im
Produktionsmaßstab
sind
saure
Katalysatoren
geeignet.
Acid
catalysts
are
suitable
as
catalysts
for
the
polymerization
of
THF
to
PTHF
on
a
production
scale.
EuroPat v2
Die
Wirbelschichtprozessoren
trocknen,
kühlen
oder
befeuchten
Schüttgüter
chargenweise
oder
kontinuierlich
im
Labor-
oder
Produktionsmaßstab.
Its
fluid
bed
processors
dry,
cool,
or
moisturize
bulk
materials
on
a
batch
or
continuous
basis,
on
a
laboratory
or
production
scale.
ParaCrawl v7.1
Die
ASD25
Sonden
wurden
für
den
Einsatz
in
Fermentern
oder
Bioreaktoren
im
Pilot-
bzw.
Produktionsmaßstab
entwickelt.
The
ASD25
probes
are
designed
for
use
in
pilot
or
production
scale
fermentors
or
bioreactors.
ParaCrawl v7.1
Daten
zur
Stabilität
wurden
anhand
von
Chargen
im
Produktionsmaßstab
des
Wirkstoffs
und
des
Arzneimittelerzeugnisses,
das
bereits
in
einigen
Mitgliedstaaten
zugelassen
war,
vorgelegt.
Stability
data
from
production
scale
batches
of
the
active
substance
and
drug
product
which
was
already
approved
in
some
member
states
was
presented.
ELRC_2682 v1
Die
nationale
Behörde
für
Natur
und
Forstenkonsultiert
die
Lokalbehörden
und
andere
Betroffene,
bevor
sie
Anwendungen
im
Produktionsmaßstab
genehmigt.
The
National
Forest
and
Nature
Agency
consult
local
authorities
and
any
other
interested
parties
before
giving
an
approval
on
production
applications.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Versuchen
zur
analogen
Übertragung
und
zur
Durchführung
der
stereospezifischen
Synthese
im
Technikumsmaßstab
oder
Produktionsmaßstab
wurden
Isomerengemische
erhalten,
nicht
aber
die
reinen
Isomeren.
In
attempting
to
carry
out
such
a
stereospecific
synthesis
on
a
commercial
scale,
or
to
apply
it
to
analogous
reactions,
isomeric
mixtures
rather
than
the
pure
isomers
were
obtained.
EuroPat v2
Ferner
sollte
das
Öffnen
der
Lactamringe
in
kurzer
Zeit
gelingen,
wobei
möglichst
wenig
Katalysator
einzusetzen
ist,
um
ausreichend
hydrolysestabile
Produkte
zu
erhalten
und
schließlich
sollte
die
Gesamtreaktionszeit
auch
im
Produktionsmaßstab
nicht
ungebührlich
lange
sein.
Furthermore,
it
is
another
object
to
open
the
lactam
rings
in
a
short
time,
with
a
minimum
of
catalyst
being
required,
in
order
to
obtain
products
which
are
adequately
stable
with
respect
to
hydrolysis,
and
a
further
object
is
that
the
thermoplastic
polyether
ester
amides
obtained
should
be
sufficiently
high
in
molecular
mass
so
that
they
can
be
processed
into
molded
articles
by
the
extrusion
method.
EuroPat v2
Im
Anschluss
an
dieses
Projekt
musste
durcheine
Reihe
von
Experimenten
im
Produktionsmaßstab
gezeigt
werden,
dassdie
von
den
Partnern
entwickelte
neue
Technik
auch
auf
kommerzieller
Ebene
eingesetzt
werden
kann.
Then
what
wasneeded
was
a
series
of
scale-up
experiments
to
show
that
the
new
techniquesdeveloped
by
the
partners
would
work
onthe
commercial
scale.
EUbookshop v2
Abgesehen
davon
ist
die
Errichtung
von
vibrierten
Wirbelbetten
im
Produktionsmaßstab
sicher
mit
erheblichen
Schwierigkeiten
und
hohem
Aufwand
verbunden.
Moreover,
setting
up
a
vibrating
fluidized
bed
on
a
production
scale
is
bound
to
entail
considerable
difficulties
and
be
very
expensive.
EuroPat v2
Zur
analytischen
HPLC
verwendete
Lösemittel
(z.B.
Acetonitril,
DMF,
Methanol,
Dioxan,
etc.)
sind
toxisch,
so
daß
eine
Anwendung
dieser
Methoden
im
präparativen
Produktionsmaßstab
aufwendige
Schutzmaßnahmen
erfordert.
Solvents
used
for
analytical
HPLC
(for
example
acetonitrile,
DMF,
methanol,
dioxane
etc.)
are
toxic
so
that
use
of
these
methods
on
the
industrial
preparative
scale
requires
elaborate
protective
measures.
EuroPat v2
Heparin
jedoch
ist
in
den
verwendeten
Mengen
kostspielig
und
eine
Gelfiltration
ein
Engpaß
für
eine
Herstellung
im
Produktionsmaßstab.
However,
the
amounts
of
heparin
used
are
costly
and
gel
filtration
is
a
bottleneck
for
preparation
on
the
industrial
scale.
EuroPat v2
Dies
ist
sehr
umständlich
und
im
Tonnen-Produktionsmaßstab
schwer
durchführbar,
da
der
gelöste
Kautschuk
beim
Kontakt
mit
Methanol
zu
großen,
klebrigen,
zähen
Klumpen
koaguliert,
die
sich
nicht
mehr
ohne
weiteres
für
eine
optimale
Methanol-Wäsche
zerkleinern
lassen.
This
is
very
complicated
and
very
difficult
to
carry
out
on
a
production
scale
(tons)
because,
on
contact
with
methanol,
the
dissolved
rubber
coagulates
into
large,
tacky
viscous
lumps
which
can
no
longer
be
readily
size-reduced
for
optimal
washing
with
methanol.
EuroPat v2