Übersetzung für "Im letzten" in Englisch
Die
Stabilität
im
Kosovo
wurde
durch
die
wichtigen
Entwicklungen
im
letzten
Jahr
bewahrt.
Stability
in
Kosovo
was
maintained
throughout
last
year's
important
developments.
Europarl v8
Seit
Beginn
der
Krise
im
letzten
Jahr
ist
dies
unsere
einhellige
Überzeugung.
This
has
been
our
common
conviction
since
the
crisis
began
last
year.
Europarl v8
Im
letzten
Jahr
gab
es
eine
Reihe
wegweisender
Reformen.
A
number
of
landmark
reforms
have
been
carried
out
in
the
past
year.
Europarl v8
Im
letzten
Jahr
ist
die
britische
Wirtschaft
um
4,8
%
zurückgegangen.
Last
year,
the
UK
economy
contracted
4.8%.
Europarl v8
Im
letzten
Jahr
durfte
ich
der
Shen
Yun-Show
in
London
beiwohnen.
Last
year,
I
had
the
pleasure
of
seeing
the
Shen
Yun
Show
in
London.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
den
ersten
Entwurf
bereits
im
Juli
letzten
Jahres
vorgelegt.
The
Commission
presented
the
first
draft
as
long
ago
as
July
last
year.
Europarl v8
Die
Welt
hat
sich
im
Laufe
der
letzten
elf
Jahre
verändert.
The
world
has
changed
over
the
past
11
years.
Europarl v8
Der
Bericht
liefert
eine
Übersicht
über
die
Tätigkeit
des
Bürgerbeauftragten
im
letzten
Jahr.
The
report
provides
an
overview
of
the
Ombudsman's
activities
during
the
past
year.
Europarl v8
Im
Laufe
der
letzten
Monate
hat
die
ungarische
Regierung
ihre
ursprüngliche
Position
geändert.
Over
the
last
few
months,
the
Hungarian
Government
has
changed
its
former
position.
Europarl v8
Im
letzten
Jahr
war
ich
Berichterstatterin
für
den
Kontrollbericht
über
die
Gemeinsame
Fischereipolitik.
Last
year
I
was
rapporteur
for
the
report
on
the
CFP
monitoring
system.
Europarl v8
Ich
habe
jedoch
eine
Frage
zur
gesamten
Situation
im
letzten
Jahr.
But
I
have
to
question
the
whole
situation
last
year.
Europarl v8
Laut
Richtlinie
wäre
sie
zur
Vorlage
schon
im
letzten
Jahr
verpflichtet
gewesen.
According
to
the
directive
it
should
have
presented
it
last
year.
Europarl v8
Im
letzten
Bereich
möchte
ich
mich
meinen
Kollegen
anschließen.
On
the
latter
point,
I
should
like
to
support
what
my
colleague
has
said.
Europarl v8
Ich
war
bei
den
Wahlen
im
letzten
Jahr
einer
der
Wahlbeobachter
des
Parlaments.
I
was
one
of
Parliament's
observers
at
the
elections
there
last
year.
Europarl v8
Das
werden
wir
im
letzten
Teil
des
Jahres
tun.
We
will
do
that
in
the
latter
part
of
the
year.
Europarl v8
In
Südengland
haben
im
letzten
Vierteljahr
acht
Sägewerke
geschlossen.
In
southern
England
eight
saw
mills
have
closed
in
the
last
three
months.
Europarl v8
Im
letzten
Monat
hat
man
Ihnen
das
Mikrofon
ausgeschaltet
und
heute
das
Licht.
Last
month,
your
speech
was
cut
off,
and
now
you
are
suffering
a
power
cut.
Europarl v8
Der
Plan
sollte
im
letzten
Herbst
dem
Rat
und
dem
Parlament
vorgelegt
werden.
The
plan
was
due
to
be
submitted
to
the
Council
and
Parliament
last
autumn.
Europarl v8
Im
letzten
Jahr
wurde
nur
ein
kleiner
Bruchteil
dieses
Fonds
verwendet.
Only
a
tiny
fraction
of
that
fund
was
used
last
year.
Europarl v8
Die
Maßnahmen
der
Europäischen
Union
haben
im
letzten
Jahr
viel
bewirkt.
European
Union
action
has
made
a
major
contribution
over
the
last
year.
Europarl v8
Diese
Unsicherheit
hat
aufgrund
des
Konflikts
mit
Russland
im
letzten
Jahr
deutlich
zugenommen.
That
insecurity
has
been
markedly
intensified
in
the
light
of
last
year's
conflict
with
Russia.
Europarl v8
Diese
Aussprache
hat
bereits
im
September
letzten
Jahres
stattgefunden.
We
have
already
held
this
debate,
last
September.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
die
von
uns
im
letzten
Oktober
eingereichten
Vorschläge
abgelehnt.
Parliament
rejected
the
proposals
that
were
submitted
to
it
last
October.
Europarl v8
Im
letzten
Jahr
lag
er
mit
2,
4
Milliarden
deutlich
niedriger.
Last
year,
the
figure
was
significantly
lower,
at
ECU
2.4
bn.
Europarl v8
Die
Lebenserwartung
ist
allein
im
letzten
Jahrzehnt
um
zwei
bis
drei
Jahre
gestiegen.
Over
the
last
decade
alone,
life
expectancy
has
increased
by
two
to
three
years.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
die
Diskussion
im
Dezember
letzten
Jahres
ausgelöst.
The
Commission
launched
this
discussion
in
December
last
year.
Europarl v8
Im
letzten
Jahr
gab
es
eine
Steigerung
von
17
%
an
CO2
-Emissionen.
Last
year,
there
was
a
17
%
increase
in
CO2
emissions.
Europarl v8
Im
März
letzten
Jahres
brach
der
Konflikt
in
aller
Heftigkeit
aus.
It
was
in
March
last
year
that
the
conflict
broke
out
in
full
force.
Europarl v8