Übersetzung für "Im letzten" in Englisch

Die Stabilität im Kosovo wurde durch die wichtigen Entwicklungen im letzten Jahr bewahrt.
Stability in Kosovo was maintained throughout last year's important developments.
Europarl v8

Seit Beginn der Krise im letzten Jahr ist dies unsere einhellige Überzeugung.
This has been our common conviction since the crisis began last year.
Europarl v8

Im letzten Jahr gab es eine Reihe wegweisender Reformen.
A number of landmark reforms have been carried out in the past year.
Europarl v8

Im letzten Jahr ist die britische Wirtschaft um 4,8 % zurückgegangen.
Last year, the UK economy contracted 4.8%.
Europarl v8

Im letzten Jahr durfte ich der Shen Yun-Show in London beiwohnen.
Last year, I had the pleasure of seeing the Shen Yun Show in London.
Europarl v8

Die Kommission hat den ersten Entwurf bereits im Juli letzten Jahres vorgelegt.
The Commission presented the first draft as long ago as July last year.
Europarl v8

Die Welt hat sich im Laufe der letzten elf Jahre verändert.
The world has changed over the past 11 years.
Europarl v8

Der Bericht liefert eine Übersicht über die Tätigkeit des Bürgerbeauftragten im letzten Jahr.
The report provides an overview of the Ombudsman's activities during the past year.
Europarl v8

Im Laufe der letzten Monate hat die ungarische Regierung ihre ursprüngliche Position geändert.
Over the last few months, the Hungarian Government has changed its former position.
Europarl v8

Im letzten Jahr war ich Berichterstatterin für den Kontrollbericht über die Gemeinsame Fischereipolitik.
Last year I was rapporteur for the report on the CFP monitoring system.
Europarl v8

Ich habe jedoch eine Frage zur gesamten Situation im letzten Jahr.
But I have to question the whole situation last year.
Europarl v8

Laut Richtlinie wäre sie zur Vorlage schon im letzten Jahr verpflichtet gewesen.
According to the directive it should have presented it last year.
Europarl v8

Im letzten Bereich möchte ich mich meinen Kollegen anschließen.
On the latter point, I should like to support what my colleague has said.
Europarl v8

Ich war bei den Wahlen im letzten Jahr einer der Wahlbeobachter des Parlaments.
I was one of Parliament's observers at the elections there last year.
Europarl v8

Das werden wir im letzten Teil des Jahres tun.
We will do that in the latter part of the year.
Europarl v8

In Südengland haben im letzten Vierteljahr acht Sägewerke geschlossen.
In southern England eight saw mills have closed in the last three months.
Europarl v8

Im letzten Monat hat man Ihnen das Mikrofon ausgeschaltet und heute das Licht.
Last month, your speech was cut off, and now you are suffering a power cut.
Europarl v8

Der Plan sollte im letzten Herbst dem Rat und dem Parlament vorgelegt werden.
The plan was due to be submitted to the Council and Parliament last autumn.
Europarl v8

Im letzten Jahr wurde nur ein kleiner Bruchteil dieses Fonds verwendet.
Only a tiny fraction of that fund was used last year.
Europarl v8

Die Maßnahmen der Europäischen Union haben im letzten Jahr viel bewirkt.
European Union action has made a major contribution over the last year.
Europarl v8

Diese Unsicherheit hat aufgrund des Konflikts mit Russland im letzten Jahr deutlich zugenommen.
That insecurity has been markedly intensified in the light of last year's conflict with Russia.
Europarl v8

Diese Aussprache hat bereits im September letzten Jahres stattgefunden.
We have already held this debate, last September.
Europarl v8

Das Parlament hat die von uns im letzten Oktober eingereichten Vorschläge abgelehnt.
Parliament rejected the proposals that were submitted to it last October.
Europarl v8

Im letzten Jahr lag er mit 2, 4 Milliarden deutlich niedriger.
Last year, the figure was significantly lower, at ECU 2.4 bn.
Europarl v8

Die Lebenserwartung ist allein im letzten Jahrzehnt um zwei bis drei Jahre gestiegen.
Over the last decade alone, life expectancy has increased by two to three years.
Europarl v8

Die Kommission hat die Diskussion im Dezember letzten Jahres ausgelöst.
The Commission launched this discussion in December last year.
Europarl v8

Im letzten Jahr gab es eine Steigerung von 17 % an CO2 -Emissionen.
Last year, there was a 17 % increase in CO2 emissions.
Europarl v8

Im März letzten Jahres brach der Konflikt in aller Heftigkeit aus.
It was in March last year that the conflict broke out in full force.
Europarl v8