Übersetzung für "Im laufe der entwicklung" in Englisch

Im Laufe der weiteren Entwicklung bildete die Blüte neue Staubblätter aus.
At its base the fragrances which attract pollinators are formed.
Wikipedia v1.0

Im Laufe der Entwicklung wurde die Gewinnung von Nutzholz aus Hochwäldern immer wichtiger.
As living things, their appearance changes with the season and from year to year.
Wikipedia v1.0

Im Laufe der Entwicklung nun wurde die Veröffentlichung mehr und mehr zur Strafe.
The dairy cattle premium scandal in Corsica is now arousing anger at the Commission.
EUbookshop v2

Diese Erscheinungen sind im Laufe der Entwicklung neuer Techniken aufgetreten.
These phenomena have appeared in the course of the development of new technologies.
EuroPat v2

Ihre Funktionen sollen im Laufe der weiteren Entwicklung in einen Computerchip integriert werden.
Yet developing by­wire systems could give the EU's car industry just the edge it needs in a sector where global competition is keen.
EUbookshop v2

Sie wird außerdem im Laufe der Entwicklung des Stiftungsprogramms in Erwägung gezogen.
Some of the more specific factors affecting lower and middle management, were seen as:
EUbookshop v2

Im Laufe der Entwicklung der Mensch-Computer-Interaktion wurde die Maus stetig weiterentwickelt.
With the continuous development in human–computer interactions, this connotation is still evolving.
WikiMatrix v1

Im Laufe der Entwicklung nahm Zakspeed zahlreiche Detailmodifikationen vor.
The 841 was intended to be used by Zakspeed for their entry into Formula One in the season.
Wikipedia v1.0

Im Laufe der Entwicklung gelang es, die Herstellungskosten zu halbieren.
They succeeded in halving production costs during its development.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Entwicklung der Krankheit wachsen die Flecken und werden zu Warzen.
In the course of the development of the disease, the spots grow and become warts.
ParaCrawl v7.1

Die Kassenführung fällt im Laufe der Entwicklung den Banken zu.
In the course of development the banks have taken over the business of keeping accounts.
ParaCrawl v7.1

Erst im Laufe der weiteren Entwicklung versucht er es mit Dampf.
Only in the course of further development did he make an attempt at steam.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der technischen Entwicklung kamen auch Antriebs-, Fahrwerks- und Strukturbauteile hinzu.
In the course of the technical development, engine components and structural parts were added.
ParaCrawl v7.1

Folgende Aktivitäten werden üblicherweise im Laufe der Software-Entwicklung von uns durchgeführt:
The following activities are performed in conjunction with software development projects:
CCAligned v1

Viele von ihnen gehen im Laufe der kapitalistischen Entwicklung zugrunde.
Many of them are ruined in the course of capitalist development.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Entwicklung des philosophischen Wissens sind zudem verschiedene Denkschulen entstanden.
Moreover, as philosophical learning has developed, different schools of thought have emerged.
ParaCrawl v7.1

Je nach Richtung werden im Laufe der Entwicklung andere Rezeptoren gebildet.
Depending on the direction other receptors are formed during the course of development.
ParaCrawl v7.1

Die Funktion der Börse ändert sich im Laufe der wirtschaftlichen Entwicklung.
The function of the stock exchange changes in the course of economic development.
ParaCrawl v7.1

Wir werden euch im Laufe der Entwicklung mehr Informationen zu diesem System geben.
We’ll provide more information on this system and more as we progress further into development.
ParaCrawl v7.1

Dadurch werden im Laufe der weiteren Entwicklung Endothelzellen in die glomeruläre Kapsel angezogen.
Thereby, over the course of the further development, endothelial cells are brought into the glomerular capsule.
ParaCrawl v7.1

Sie entsteht im Laufe der Entwicklung.
It comes like that in the course of the development.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns im Laufe der Entwicklung um eine noch komfortablere Lösung bemüht.
We sought after an even more convenient solution in the course of the design and development.
ParaCrawl v7.1

Indes konnten sich die Folgen des Ministerwechsels erst im Laufe der Entwicklung herausstellen.
Only in the course of development, however, could the consequences of the change of ministers come to light.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Entwicklung haben sich mindestens über 6.000 Sprachen gebildet.
In the course of development, have at least 6.000 Formed languages.
ParaCrawl v7.1

Die Belichtungsmessung wurde im Laufe der Entwicklung immer weiter verbessert.
The metering pattern in Dynax cameras has evolved in major ways over the years.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Entwicklung entstehen 6 Aortenbögen.
In the course of the development 6 aortic arches are engendered.
ParaCrawl v7.1

Natürlich gab es im Laufe der Entwicklung der drei neuen Karten viele Änderungen.
There were quite a lot of changes during the development process of the three new maps.
ParaCrawl v7.1