Übersetzung für "Im handumdrehen" in Englisch
Wie
könnten
wir
aber
annehmen,
alles
ließe
sich
im
Handumdrehen
ändern?
But
who
are
we
to
think
that
everything
can
change
in
an
instant.
Europarl v8
Ich
bin
im
Handumdrehen
wieder
da.
I'll
be
back
before
you
know
it.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
erledigte
ihre
Hausaufgaben
im
Handumdrehen.
She
did
her
homework
in
a
flash.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
kann
im
Handumdrehen
vorzügliche
Gerichte
zaubern.
She
makes
excellent
meals
in
the
blink
of
an
eye.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
bereitet
im
Handumdrehen
vorzügliche
Gerichte
zu.
She
makes
excellent
meals
in
the
blink
of
an
eye.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
unglaublich,
den
gewann
ich
im
Handumdrehen!
It
was
unbelievable!
I
was
on
the
green
in
2,
down
in
3.
That's
how
I
collected
that
one.
OpenSubtitles v2018
Das
schafft
mir
der
Franzl
im
Handumdrehen.
Franz
will
arrange
it
for
me
in
a
snap.
Yes,
Sir!
OpenSubtitles v2018
Im
Handumdrehen
setze
ich
ihm
Hörner
auf!
.
I'll
make
the
ass
a
double
cuck
old.
OpenSubtitles v2018
Im
Handumdrehen
setz
ich
ihm
Hörner
auf!
.
I'll
make
the
ass
a
double
cuck
old.
OpenSubtitles v2018
Iss
dein
Frühstück
und
du
bist
im
Handumdrehen
draußen.
So
eat
your
breakfast
and
you'll
be
out
of
here
before
you
know
it.
OpenSubtitles v2018
Im
Handumdrehen
sind
Sie
glatt
rasiert.
It
will
leave
you
clean-shaven
in
a
jiffy.
OpenSubtitles v2018
Noch
einen
Kilometer
zum
Truck,
und
wir
sind
im
Handumdrehen
daheim.
Another
half
a
mile
to
the
truck
and
we'll
have
you
home
in
a
jiffy.
OpenSubtitles v2018
Die
Dokumente
können
im
Handumdrehen
bei
unserem
Regierungschef
sein.
Those
documents
can
be
on
the
desk
of
the
head
of
our
government
in
eight
hours.
OpenSubtitles v2018
Suchow,
hilf,
mit
dir
schaffen
wir's
im
Handumdrehen.
Sukhov,
give
us
a
hand.
With
you,
we'll
finish
him
off
in
a
jiffy.
OpenSubtitles v2018
Eines
ist
sicher,
eine
Tätowierung
wird
man
nicht
im
Handumdrehen
los.
If
there's
one
thing
I
know,
you
cannot
get
rid
of
a
tattoo
in
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Sie
im
Handumdrehen
da
raus.
Now,
we'll
have
you
out
in
a
jiffy.
OpenSubtitles v2018
Weil
die
im
Handumdrehen
vom
Erdboden
verschwänden.
Because
they'd
run
you
out
of
town
on
a
rail.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
im
Handumdrehen
fit
sein.
You'll
be
up
before
you
know
it.
OpenSubtitles v2018
Die
machen
so
was
im
Handumdrehen.
They'll
fix
you
up
in
no
time.
OpenSubtitles v2018