Übersetzung für "Im gerät" in Englisch
Im
August
gerät
der
lokale
Sitz
der
Vereinten
Nationen
zur
vorrangigen
internationalen
Zielscheibe.
In
August,
the
local
United
Nations
headquarters
will
be
its
first
international
target.
WMT-News v2019
Heute
Abend
können
Sie
das
Gerät
im
Zelt
sehen.
And
tonight,
you'll
be
able
to
see
the
device
in
the
tent.
TED2020 v1
Ursprünglich
hätte
das
Gerät
im
Mai
2008
erscheinen
sollen.
The
Gizmondo
device
was
originally
called
"Gametrac".
Wikipedia v1.0
Die
Einstufung
von
Schweineschlachtkörpern
erfolgt
mit
dem
Gerät
„IM-03“.
Grading
of
pig
carcasses
shall
be
carried
out
by
means
of
the
apparatus
termed
‘IM-03’.
DGT v2019
Uh,
es
ist
ein
portables
Gerät
im
Wagen.
Uh,
there's
a
portable
suction
in
the
rig.
OpenSubtitles v2018
Dann
das
Gerät
im
Besprechungsraum
abstellen!
We
need
to
shut
down
the
device
in
the
briefing
room.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
im
Telefonnetz
ein
Gerät
gefunden,
das
unterschwellige
Botschaften
sendet?
So
did
you
find
any
subliminal
message-sending
device
in
the
phone
system?
OpenSubtitles v2018
Sie
fordern
das
Rambaldi-Gerät
im
Austausch
gegen
ihre
Freilassung.
They're
asking
for
the
Rambaldi
device
in
exchange
for
her
release.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mein
Sony-Gerät
im
Auto.
I
got
my
little
Sony
in
the
car.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
etwa,
ich
lass
sie
im
Gerät
oder
was?
That's
insulting.What
do
you
think
I'm
going
to
do,
just
leave
it
in
the
machine?
OpenSubtitles v2018
Der
Therapeut
schaltet
zunächst
das
Gerät
im
Schritt
50
ein.
The
therapist
will
first
turn
the
device
on
as
shown
in
step
50.
EuroPat v2
Im
alarmgebenden
Gerät
selbst
wird
allerdings
die
dortige
LED
nicht
aktiviert.
In
the
alarm-giving
device
itself,
however,
the
LED
there
is
not
activated.
EuroPat v2
Diese
Informationen
dürfen
auf
keinen
Fall
im
Gerät
selbst
gespeichert
werden.
Such
information
may
in
no
case
be
stored
in
the
memory
of
the
machine.
EUbookshop v2
Informationen
dürfen
auf
keinen
Fall
im
Gerät
selbst
gespeichert
werden.
Such
information
may
in
no
case
be
stored
in
the
memory
of
the
machine.
EUbookshop v2
Im
peripheren
Gerät
mit
Kontrolleinheit
wird
der
Status
in
die
Ausgangslage
rückgesetzt.
In
the
peripheral
equipment
with
the
control
unit,
the
status
is
reset
to
the
starting
position.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
eines
im
Gerät
untergebrachten
Meßgerätes
wird
die
Intensität
des
Magnetfeldes
verfolgt.
By
means
of
a
measuring
unit
in
the
device,
the
intensity
of
the
magnetic
field
is
traced.
EuroPat v2
Der
andere
Teil
muß
andernorts
im
Gerät
befestigt
werden.
The
other
part
must
be
fastened
somewhere
else
in
the
apparatus.
EuroPat v2
Das
kann
jedoch
bei
Dauerbetrieb
zu
schweren
Schäden
im
Gerät
führen.
However,
in
long-term
operation
it
can
lead
to
serious
damage
in
the
equipment.
EuroPat v2
Nach
Beenden
der
Desinfektion
verbleibt
die
Desinfektionsflüssigkeit
im
Gerät.
When
disinfection
has
been
completed,
the
disinfecting
fluid
remains
inside
the
device.
EuroPat v2
Das
so
erhaltene
Schmierfett
wird
im
SRV-Gerät
getestet.
The
so
obtained
lubricating
grease
is
tested
in
the
SRV
apparatus.
EuroPat v2
Als
Stoff
diente
Zeitungsdruckpapier,
das
stippenfrei
im
Ultraturrax-Gerät
aufgeschlagen
wurde.
The
stock
used
was
newsprint,
which
was
pulped
in
an
Ultraturrax
apparatus
until
speck-free.
EuroPat v2
Die
relative
Feuchte
im
Gerät
wurde
ebenfalls
registriert.
The
relative
moisture
in
the
device
was
also
recorded.
EuroPat v2
Dadurch
entfällt
die
oben
beschriebene
Korrektur
im
Gerät.
This
eliminates
the
correction
in
the
device
as
described
above.
EuroPat v2
Dabei
schließt
jeweils
ein
Permanentmagnet
im
einen
Gerät
einen
Schutzrohrankerkontakt
im
anderen
Gerät.
Here,
in
each
case
a
permanent
magnet
in
one
appliance
closes
a
sealed-armature
contact
in
the
other
appliance.
EuroPat v2