Übersetzung für "Im einklang mit dem gesetz" in Englisch
Sie
ist
nur
Ursache
und
Wirkung
im
Einklang
mit
dem
Kosmischen
Gesetz.
It
is
purely
cause
and
effect
working
in
accordance
with
Cosmic
Law.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bedingungen
wurden
erstellt
und
verbindlich
im
Einklang
mit
dem
Russischen
Gesetz.
These
Terms
are
governed
and
construed
in
accordance
with
Russian
legislation.
ParaCrawl v7.1
Wir
handeln
im
Einklang
mit
dem
Gesetz
und
Regeln
der
Berufsethik.
We
act
only
in
accordance
with
the
law
and
rules
of
professional
ethics.
ParaCrawl v7.1
Unser
Üben
von
Falun
Gong
steht
vollständig
im
Einklang
mit
dem
Gesetz.
Our
practice
of
Falun
Gong
is
in
full
compliance
with
the
law.
ParaCrawl v7.1
Eine
Inkarnation
geschieht
somit
im
Einklang
mit
dem
Gesetz
des
Karmas.
This
is
in
accordance
with
the
law
of
Karma.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
dann
alle
im
Einklang
mit
dem
göttlichen
Gesetz
leben.
We
will
then
all
live
in
accordance
with
divine
law.
ParaCrawl v7.1
Er
diszipliniert
uns
und
lehrt
uns
rechtes
Handeln
im
Einklang
mit
dem
Gesetz.
He
disciplines
us
and
teaches
us
right
action
in
accordance
with
the
Law.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihr
Zugangsrecht
im
Einklang
mit
dem
Gesetz
ausüben.
Your
right
of
access
can
be
exercised
in
accordance
with
the
Act.
ParaCrawl v7.1
Sie
kämpfen
für
das
Recht
dieser
Menschen
auf
ein
faires
Verfahren
im
Einklang
mit
dem
Gesetz.
You
fight
for
these
people’s
right
to
a
fair
trial,
in
accordance
with
the
law.
Europarl v8
Der
andere
Abänderungsantrag
ergänzt
die
Definition
um
die
Formulierung
„im
Einklang
mit
dem
Gesetz“.
The
other
amendment
adds
the
words
‘compliant
with
the
law’
to
the
definition.
Europarl v8
Der
Anspruch
auf
Vorsteuerabzug
wird
nur
bei
der
im
Einklang
mit
dem
Gesetz
erhobenen
Steuer
sein.
The
claim
to
input
tax
deduction
shall
exist
only
in
case
of
tax
applied
in
accordance
with
the
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Verarbeitung
persönlicher
Daten
erfolgt
im
Einklang
mit
dem
Gesetz
zum
Schutz
personenbezogener
Daten.
Your
personal
data
are
processed
in
a
way
that
complies
with
the
Dutch
Personal
Data
Protection
Act.
2.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Weg,
der
zu
Gerechtigkeit
führt,
steht
im
Einklang
mit
dem
islamischen
Gesetz.
Any
path
that
leads
to
justice
is
deemed
to
be
in
harmony
with
Islamic
Law.
ParaCrawl v7.1
Die
verbundenen
Unternehmen
werden
im
Einklang
mit
dem
Gesetz
über
die
Banken
folgendermaßen
definiert:
Related
parties
are
defined
in
accordance
with
the
Act
on
Banks
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Auf
unseren
Webseiten
werden
alle
Cookies
im
Einklang
mit
dem
aktuellen
Gesetz
über
Cookies
verwendet.
All
Cookies
used
by
and
on
Our
Site
are
used
in
accordance
with
current
Cookie
Law.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
sehr
ausgewogene
Lösungen
finden,
welche
die
Stabilität
des
europäischen
Projekts
sicherstellen,
und
voll
und
ganz
im
Einklang
mit
dem
Gesetz
stehen.
In
full
compliance
with
the
law,
we
must
find
sensitive
solutions
that
guarantee
the
stability
of
the
European
project.
Europarl v8
Dieser
Fortschrittsbericht
-
insbesondere
die
Verringerung
der
Kosten
und
des
Aufwands
für
Verwaltung
und
Bürokratie
-
steht
im
Einklang
mit
dem
Gesetz
in
seiner
gegenwärtigen
Form.
This
review
-
in
particular,
the
reduction
of
administrative
and
bureaucratic
costs
and
burdens
-
is
consistent
with
the
Act
as
it
currently
stands.
Europarl v8
Sonderleistungen
im
Einklang
mit
dem
Gesetz
Nr.
21
vom
29.
April
2005
über
zusätzliche
Leistungen
für
Personen,
die
sich
für
kurze
Zeit
in
Norwegen
aufhalten.“
Special
benefits
in
accordance
with
the
Act
of
29
April
2005
No
21
on
supplementary
allowance
to
persons
with
short
periods
of
residence
in
Norway.’
DGT v2019
Sollen
doch
die
Inspektoren
nach
Bagdad
kommen,
um
ihren
Auftrag
im
Einklang
mit
dem
Gesetz
durchzuführen,
und
wir
werden
hören
und
sehen,
gemeinsam
mit
denen,
die
im
Einklang
mit
ihren
Verpflichtungen
und
Rechten
nach
der
Charta
der
Vereinten
Nationen
und
dem
Völkerrecht
hören,
sehen
und
handeln.
So
let
the
inspectors
come
to
Baghdad
to
perform
their
duty
in
accordance
with
the
law,
whereupon
we
shall
hear
and
see,
together
with
those
who
hear,
see
and
act,
each
in
accordance
with
his
obligations
and
rights
as
established
in
the
Charter
of
the
United
Nations
and
international
law.
MultiUN v1
Er
sagte:
„Es
besteht
die
Notwendigkeit...
im
Einklang
mit
dem
Gesetz
demokratische
Wahlen
abzuhalten,
demokratische
Entscheidungsfindung,
demokratische
Verwaltung
sowie
demokratische
Kontrolle
zu
üben
und
das
Recht
der
Menschen
auf
Information,
Teilnahme,
Äußerungen
und
Kontrolle
zu
schützen.“
He
said,
“There
is
a
need
to…hold
democratic
elections
according
to
the
law;
have
democratic
decision-making,
democratic
management
as
well
as
democratic
supervision;
safeguard
people’s
right
to
know,
to
participate,
to
express,
and
to
supervise.”
News-Commentary v14
Deshalb
verpflichtete
sich
Lettland
in
seinem
ersten
Ersuchen
an
die
Kommission
um
Genehmigung
der
staatlichen
Beihilfemaßnahmen,
nachrangige
Darlehen
mit
einer
Laufzeit
von
fünf
Jahren
zu
gewähren,
da
die
nachrangigen
Darlehen
nur
so
im
Einklang
mit
dem
lettischen
Gesetz
als
Tier-2-Kapital
eingestuft
werden
konnten.
That
worsening
situation
was
reflected
by
and
resulted
in
the
adoption
by
the
Commission
of
three
rescue
decisions
for
Parex
banka
and
the
submission
by
Latvia
of
several
versions
of
the
restructuring
plan
for
Parex
banka,
the
latest
being
that
notified
on
11
May
2009
(the
‘2009
Restructuring
Plan’).
DGT v2019
Die
Verpflichtungen,
die
den
IRIS-Krankenhäusern
im
Bereich
der
sozialen
Unterstützung
auferlegt
werden
(siehe
auch
Abschnitt
7.3.4.1
unten),
sind
im
Einklang
mit
dem
ÖSHZ-Gesetz
(insbesondere
Artikel 120
und
135 quinquies)
in
den
Statuten
der
IRIS-Krankenhäuser
und
in
den
Strategieplänen
des
IRIS-Verbands
genau
festgelegt.
The
exact
nature
of
the
social
aid
obligations
that
apply
to
the
IRIS-H
(see
also
Section
7.3.4.1)
is
specified
in
the
bylaws
of
the
IRIS-H
and
the
IRIS
strategic
plans
in
line
with
the
requirements
of
the
Loi
CPAS
(in
particular
in
its
Articles
120
and
135
quinquies).
DGT v2019
Er
sah
vor,
dass
der
Fonds
im
Einklang
mit
dem
Gesetz
und
den
darauf
basierenden
Vorschriften
Darlehen
vergibt
und
mit
Anleihen
handelt.
According
to
that
provision,
the
Fund
was
to
engage
in
lending
activities
and
housing
bond
transactions
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Act
and
regulations
set
pursuant
to
the
Act.
DGT v2019
Bestimmte
Ausnahmen
sind
festgelegt,
die
gesetzlich
oder
im
Einklang
mit
dem
Gesetz
vorgeschrieben
und
in
einer
demokratischen
Gesellschaft
notwendig
sind.
Certain
exceptions
prescribed
by
or
in
accordance
with
the
law
and
necessary
in
a
democratic
society
are
laid
down.
TildeMODEL v2018
Griechenland
erklärte,
dass
die
Beträge
auf
dem
Sonderkonto
im
Einklang
mit
dem
Gesetz
3185/2003
verwendet
würden.
Greece
stated
that
the
sums
in
the
special
account
were
being
used
in
accordance
with
Law
3185/2003.
DGT v2019