Übersetzung für "Im aufsichtsrat" in Englisch

So müssten die Arbeitnehmervertreter einen Sitz im Aufsichtsrat der Unternehmen haben.
Thus, employee representatives ought to be able to sit on the management board of companies.
Europarl v8

Zwischen 1881 und 1889 saß er im Aufsichtsrat der University of Michigan.
He was a member of the University of Michigan board of regents from 1881 to 1889.
Wikipedia v1.0

Bei Aston Martin saß er auch im Aufsichtsrat.
He has also served as a member of the board of directors at Aston Martin.
Wikipedia v1.0

Seit 1994 sitzt er im Aufsichtsrat der Tageszeitung "Le Monde".
He sits on the Board of Directors of Criteria CaixaCorp since 2007.
Wikipedia v1.0

Er ist Präsident der brasilianischen Fluggesellschaft Avianca Brazil sowie im Aufsichtsrat der AviancaTaca-Holding.
He is CEO of the Brazilian airline Avianca Brazil and has a seat in the supervisory board of the AviancaTaca Holding company.
Wikipedia v1.0

Von 2002 bis 2004 war Lutz im Aufsichtsrat des FCK.
From 2002 to 2004, Lutz was on the supervisory board of the FCK.
Wikipedia v1.0

John Clifford war viele Jahre im Aufsichtsrat der Harvard University.
For several years he was president of the Harvard Board of Overseers.
Wikipedia v1.0

Gutiérrez sitzt im Aufsichtsrat der "Universidad Francisco Marroquín".
He holds a chair at the Board of Trustees of Universidad Francisco Marroquin.
Wikipedia v1.0

Er war Mitglied im Aufsichtsrat von Autobahn 6, auch bekannt als Transisrael-Autobahn.
In his last years, he was the founding chairperson of the supervisory board of Highway 6, also known as the Trans-Israel Highway.
Wikipedia v1.0

Zwischen 1837 und 1850 saß er im Aufsichtsrat der University of Michigan.
McClelland served on the board of regents of the University of Michigan in 1837 and again in 1850.
Wikipedia v1.0

Ich war früher im Aufsichtsrat des Royal Ballet in England,
I used to be on the board of The Royal Ballet, as you can see.
TED2020 v1

Sie sitzt im Aufsichtsrat der Yasumoto Corp.
She's a board member at Yasumoto Corp.
OpenSubtitles v2018

Sitzen Sie alle hier im Aufsichtsrat?
So are all you here on the board?
OpenSubtitles v2018

Drittes Mitglied im Aufsichtsrat ist jemand namens R. Niederman.
Third member of the board is a man named R. Niederman.
OpenSubtitles v2018

Ihr Ehemann Tom... er war im Aufsichtsrat einer Firma namens Atlas MacDowell.
Your husband Tom... He was on the Board of Directors of a company called Atlas MacDowell.
OpenSubtitles v2018

Senator Aang hat die wichtigste Stimme im Militärischen Aufsichtsrat.
Senator Aang holds the deciding vote on the Military Oversight Committee.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen meinen Platz im Aufsichtsrat, richtig?
You want my place on the board.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme den Vorsitz im Aufsichtsrat wahr.
I serve at the pleasure of the Chairman of the Board.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, Alter, aber mir sitzt der Aufsichtsrat im Genick.
You made her creative director, didn't you? I'm sorry, buddy. This isn't easy, but I got the board breathing down my neck.
OpenSubtitles v2018

Einige von uns im Aufsichtsrat würden Ihnen zustimmen.
There are those of us on the board who agree with you.
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus ist sie im Aufsichtsrat der UNICEF tätig.
She currently serves as a board member of the U.S. Fund for UNICEF.
Wikipedia v1.0

Ebenso saß er im Aufsichtsrat der David and Lucile Packard Foundation.
Packard currently serves as president of the Packard Humanities Institute.
Wikipedia v1.0

Der Baron ist im Aufsichtsrat der Versicherung.
The Baron is on the Supervisory Board of the insurance company.
OpenSubtitles v2018

Die Europäische Kommission wird einen Sitz im Aufsichtsrat haben.
The European Commission would have a seat on the Board.
TildeMODEL v2018

Seinen Sitz im Aufsichtsrat bei Greenbrier gab er im Januar 2016 auf.
He gave up his seat on the Supervisory Board at Greenbrier in January 2016.
WikiMatrix v1