Übersetzung für "Im übertragenen sinne" in Englisch

Er braucht, im übertragenen Sinne, eine Spritze.
It needs a shot in the arm.
Europarl v8

Ich habe "Nichte" im übertragenen Sinne gemeint.
I meant "niece" figuratively.
OpenSubtitles v2018

Das meine ich wörtlich, nicht im übertragenen Sinne.
I mean literally. I'm not saying that figuratively.
OpenSubtitles v2018

Das meine ich nicht im übertragenen Sinne.
I don't mean figuratively.
OpenSubtitles v2018

Sie meint das wohl im übertragenen Sinne.
I assume she is speaking figuratively.
OpenSubtitles v2018

Das Stargate wird begraben - im wörtlichen und im übertragenen Sinne.
The Stargate will be buried, literally and figuratively.
OpenSubtitles v2018

Darin geht es um Masken im übertragenen Sinne.
My book is about masks as a metaphor.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, natürlich im übertragenen Sinne.
I mean, figuratively speaking, of course.
OpenSubtitles v2018

Ein gebrochenes Herz ist buchstäblich und im übertragenen Sinne tödlich.
Broken hearts are literally and figuratively deadly.
TED2020 v1

Die Funktionsweise entspricht im übertragenen Sinne der eben dargestellten.
The function corresponds by analogy to that described above.
EuroPat v2

Das meinte ich nur im übertragenen Sinne.
It's metaphorically speaking.
OpenSubtitles v2018

Der Hooliganismus hat buchstäblich und im übertragenen Sinne alle Grenzen überschritten.
Hooliganism has transcended all borders, both literally and figuratively speaking.
Europarl v8

Wo wir buchstäblich und im übertragenen Sinne zur Quelle allen Lebens zurückkehren.
Where we go back to the source of all life, literally and figuratively.
CCAligned v1

Letztendlich bündelt sich alles in der Frage nach Schönheit im übertragenen Sinne.
In the end, everything revolves around the figurative question of beauty.
ParaCrawl v7.1

Im wörtlichen und übertragenen Sinne wird es in weniger als zwei Wochen passieren.
In the literal and figurative sense, it will happen in less than two weeks.
ParaCrawl v7.1

Das gilt wörtlich und im übertragenen Sinne.
This applies literally and figuratively.
ParaCrawl v7.1

Sprechen Sie also klar, kurz und im übertragenen Sinne.
So speak clearly, briefly and figuratively.
ParaCrawl v7.1

1A bis 1C auch im übertragenen Sinne für ein Bolzenelement gemäß Fig.
1A to 1C also applies in a transferred sense to a bolt element in accordance with FIG.
EuroPat v2

Dies gilt im übertragenen Sinne auch für den Begriff "Abbildungsfehler".
By extension, this also applies to the expression “imaging error”.
EuroPat v2

Dabei ist der „Ort“ im übertragenen Sinne zu verstehen.
„Site“ is to be understood in a metaphorical sense.
ParaCrawl v7.1

Aber die Themen sind nicht wörtlich im Gespräch, sondern im übertragenen Sinne.
But the subjects are not talking literally, but figuratively.
CCAligned v1

Im übertragenen Sinne sind die heutigen Beschleuniger ein Hang mit begrenztem Gefälle.
Metaphorically speaking, current accelerators are an incline with a limited gradient.
ParaCrawl v7.1

Diese Raumatmosphäre hat den Charakter einer Orangerie im übertragenen Sinne.
This interior atmosphere has something of the character of an orangery, figuratively speaking.
ParaCrawl v7.1

Im übertragenen Sinne stellt unsere Sensordatenfusionssoftware die fünfte MEMS-Komponente in dieser Umgebung dar.
Figuratively, our sensor data fusion software is the fifth MEMS component.
ParaCrawl v7.1

Schließlich gibt es genug Platz für alle, auch im übertragenen Sinne.
There is space enough for everyone, in all senses of the word.
ParaCrawl v7.1