Übersetzung für "Im übertragenen sinne" in Englisch
Er
braucht,
im
übertragenen
Sinne,
eine
Spritze.
It
needs
a
shot
in
the
arm.
Europarl v8
Ich
habe
"Nichte"
im
übertragenen
Sinne
gemeint.
I
meant
"niece"
figuratively.
OpenSubtitles v2018
Das
meine
ich
wörtlich,
nicht
im
übertragenen
Sinne.
I
mean
literally.
I'm
not
saying
that
figuratively.
OpenSubtitles v2018
Das
meine
ich
nicht
im
übertragenen
Sinne.
I
don't
mean
figuratively.
OpenSubtitles v2018
Sie
meint
das
wohl
im
übertragenen
Sinne.
I
assume
she
is
speaking
figuratively.
OpenSubtitles v2018
Das
Stargate
wird
begraben
-
im
wörtlichen
und
im
übertragenen
Sinne.
The
Stargate
will
be
buried,
literally
and
figuratively.
OpenSubtitles v2018
Darin
geht
es
um
Masken
im
übertragenen
Sinne.
My
book
is
about
masks
as
a
metaphor.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
natürlich
im
übertragenen
Sinne.
I
mean,
figuratively
speaking,
of
course.
OpenSubtitles v2018
Ein
gebrochenes
Herz
ist
buchstäblich
und
im
übertragenen
Sinne
tödlich.
Broken
hearts
are
literally
and
figuratively
deadly.
TED2020 v1
Die
Funktionsweise
entspricht
im
übertragenen
Sinne
der
eben
dargestellten.
The
function
corresponds
by
analogy
to
that
described
above.
EuroPat v2
Das
meinte
ich
nur
im
übertragenen
Sinne.
It's
metaphorically
speaking.
OpenSubtitles v2018
Der
Hooliganismus
hat
buchstäblich
und
im
übertragenen
Sinne
alle
Grenzen
überschritten.
Hooliganism
has
transcended
all
borders,
both
literally
and
figuratively
speaking.
Europarl v8
Wo
wir
buchstäblich
und
im
übertragenen
Sinne
zur
Quelle
allen
Lebens
zurückkehren.
Where
we
go
back
to
the
source
of
all
life,
literally
and
figuratively.
CCAligned v1
Letztendlich
bündelt
sich
alles
in
der
Frage
nach
Schönheit
im
übertragenen
Sinne.
In
the
end,
everything
revolves
around
the
figurative
question
of
beauty.
ParaCrawl v7.1
Im
wörtlichen
und
übertragenen
Sinne
wird
es
in
weniger
als
zwei
Wochen
passieren.
In
the
literal
and
figurative
sense,
it
will
happen
in
less
than
two
weeks.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
wörtlich
und
im
übertragenen
Sinne.
This
applies
literally
and
figuratively.
ParaCrawl v7.1
Sprechen
Sie
also
klar,
kurz
und
im
übertragenen
Sinne.
So
speak
clearly,
briefly
and
figuratively.
ParaCrawl v7.1
1A
bis
1C
auch
im
übertragenen
Sinne
für
ein
Bolzenelement
gemäß
Fig.
1A
to
1C
also
applies
in
a
transferred
sense
to
a
bolt
element
in
accordance
with
FIG.
EuroPat v2
Dies
gilt
im
übertragenen
Sinne
auch
für
den
Begriff
"Abbildungsfehler".
By
extension,
this
also
applies
to
the
expression
“imaging
error”.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
„Ort“
im
übertragenen
Sinne
zu
verstehen.
„Site“
is
to
be
understood
in
a
metaphorical
sense.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Themen
sind
nicht
wörtlich
im
Gespräch,
sondern
im
übertragenen
Sinne.
But
the
subjects
are
not
talking
literally,
but
figuratively.
CCAligned v1
Im
übertragenen
Sinne
sind
die
heutigen
Beschleuniger
ein
Hang
mit
begrenztem
Gefälle.
Metaphorically
speaking,
current
accelerators
are
an
incline
with
a
limited
gradient.
ParaCrawl v7.1
Diese
Raumatmosphäre
hat
den
Charakter
einer
Orangerie
im
übertragenen
Sinne.
This
interior
atmosphere
has
something
of
the
character
of
an
orangery,
figuratively
speaking.
ParaCrawl v7.1
Im
übertragenen
Sinne
stellt
unsere
Sensordatenfusionssoftware
die
fünfte
MEMS-Komponente
in
dieser
Umgebung
dar.
Figuratively,
our
sensor
data
fusion
software
is
the
fifth
MEMS
component.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
gibt
es
genug
Platz
für
alle,
auch
im
übertragenen
Sinne.
There
is
space
enough
for
everyone,
in
all
senses
of
the
word.
ParaCrawl v7.1