Übersetzung für "Ihre tätigkeit" in Englisch
Darüber
hinaus
haben
zwei
Fleischbetriebe
aus
dem
Verzeichnis
ihre
Tätigkeit
eingestellt.
Furthermore,
two
meat
establishments
from
that
list
have
ceased
their
activities.
DGT v2019
Zwei
Fischbetriebe
haben
ihre
Tätigkeit
eingestellt.
Two
fish
establishments
have
ceased
their
activities.
DGT v2019
Wie
sollen
die
Erzeuger
unter
solchen
Bedingungen
denn
ihre
Tätigkeit
planen?
How
can
producers
plan
their
activities
in
such
conditions?
Europarl v8
Die
Kommission
muß
hier
unbedingt
ihre
Tätigkeit
verbessern.
The
commission
must
definitely
improve
on
its
role
in
this
matter.
Europarl v8
Auch
die
Europäische
Beobachtungsstelle
für
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
nahm
1998
ihre
Tätigkeit
auf.
In
1998
the
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
also
began
work.
Europarl v8
Die
Agentur
nimmt
ihre
Tätigkeit
am
1.
Mai
2005
auf.
The
Agency
shall
take
up
its
responsibilities
from
1
May
2005.
DGT v2019
Darüber
hinaus
haben
mehrere
Betriebe
ihre
Tätigkeit
eingestellt.
Furthermore
certain
establishments
have
ceased
activities.
DGT v2019
Dies
ist
die
einzige
Behörde,
die
für
ihre
Tätigkeit
keine
Gebühren
erhebt.
This
is
the
only
authority
that
charges
no
fees
for
its
activities.
Europarl v8
Für
ihre
Tätigkeit
wird
sie
jetzt
in
Ägypten
mit
einer
Gefängnisstrafe
bedroht.
For
her
work,
she
is
now
threatened
with
imprisonment
in
Egypt.
Europarl v8
Diese
Betriebe
haben
ihre
Tätigkeit
eingestellt.
These
establishments
ceased
activity.
DGT v2019
Drei
Fleisch
verarbeitende
Betriebe
und
zwei
Fisch
verarbeitende
Betriebe
haben
ihre
Tätigkeit
eingestellt.
Three
meat
establishments
and
two
fish-processing
plants
ceased
activity.
DGT v2019
Einige
Betriebe
haben
ihre
Tätigkeit
eingestellt.
Certain
establishments
have
ceased
their
activities.
DGT v2019
Für
die
Kommission
ist
dies
der
Ausgangspunkt
für
ihre
künftige
Tätigkeit.
That
is
the
Commission's
starting
point
for
its
future
activities.
Europarl v8
Im
Fisch-,
Fleisch-
und
Milchsektor
haben
bestimmte
Betriebe
ihre
Tätigkeit
eingestellt.
In
the
fish,
meat
and
milk
sectors
certain
establishments
have
ceased
their
activities.
DGT v2019
Darüber
hinaus
haben
einige
Betriebe
ihre
Tätigkeit
eingestellt.
Furthermore,
certain
establishments
have
ceased
their
activities.
DGT v2019
Dazu
gehört,
dass
die
Lebensmittelbehörde
ihre
Tätigkeit
aufnimmt.
One
part
of
this
is
starting
the
work
of
the
Food
Authority.
Europarl v8
Gleichwohl
hoffe
ich,
die
Lebensmittelbehörde
kann
Anfang
nächsten
Jahres
ihre
Tätigkeit
aufnehmen.
I
hope
that,
despite
this,
the
Food
Authority
will
be
able
to
commence
its
activities
at
the
start
of
next
year,
anyway.
Europarl v8
Auch
die
Europäische
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
muss
ihre
Tätigkeit
aufnehmen.
The
European
Maritime
Safety
Agency
should
start
operations
too.
Europarl v8
Die
Bundesarmee
nimmt
ihre
Tätigkeit
im
nächsten
Jahr
auf.
The
federal
army
will
commence
operations
next
year.
Europarl v8
Die
Terroristen
finanzieren
ihre
Tätigkeit
mit
traditionellen
Mitteln,
mit
herkömmlichen
Straftaten.
Terrorists
finance
their
activity
by
traditional
means,
and
with
conventional
crimes.
Europarl v8
Gewählte
Organe
müssen
die
Zielsetzung
der
WTO
neu
festlegen
und
ihre
Tätigkeit
kontrollieren.
Elected
institutions
must
redefine
its
objectives
and
monitor
its
activities.
Europarl v8
Die
Agentur
für
chemische
Stoffe
muss
ihre
Tätigkeit
bei
der
ersten
Gelegenheit
aufnehmen.
The
work
of
the
Chemicals
Agency
must
begin
at
the
first
opportunity.
Europarl v8
Ihre
Tätigkeit
wird
von
der
Kommission
koordiniert.
Their
activities
will
be
coordinated
by
the
Commission.
Europarl v8
Diese
hochrangige
Gruppe
wird
noch
vor
dem
Sommer
ihre
Tätigkeit
aufnehmen.
This
high-level
group
will
start
work
before
this
summer.
Europarl v8