Übersetzung für "Ihr privatleben" in Englisch

Rendell schirmt ihr Privatleben gegenüber der Öffentlichkeit sehr konsequent ab.
Rendell met her husband, Don Rendell when she was working as a newswriter.
Wikipedia v1.0

Ihr Privatleben wird in den Filmen nie thematisiert.
She is seen with Hightower in the 5th and the 6th films and in the animated series.
Wikipedia v1.0

Geburtstag ist ihr Privatleben häufig Gegenstand der Boulevardpresse.
It is unknown where she is studying or for how long.
Wikipedia v1.0

Das können Sie auch für Ihr Privatleben tun.
And you can do this for your personal life, too.
TED2020 v1

Insbesondere ihr Privatleben und das ihrer Familien bedürfen eines vollständigen Schutzes.
In particular, their private lives and those of their families deserve full protection.
TildeMODEL v2018

Ich kann Ihnen schlecht Ihr Privatleben vorschreiben.
Naturally, I cannot order you to do something about your personal life.
OpenSubtitles v2018

Ich versichere Ihnen, wir untersuchen nicht Ihr Privatleben.
We're not investigating your private life.
OpenSubtitles v2018

Ich will mich ja nicht in Ihr Privatleben einmischen...
I do not want to interfere in your private life, but I must insist...
OpenSubtitles v2018

Wir hatten nicht vor, uns in Ihr Privatleben einzumischen.
I assure you, General, we had no intention of intruding upon your privacy.
OpenSubtitles v2018

Ihr Privatleben geht mich nichts an.
Your private life is none of my concern, sir.
OpenSubtitles v2018

Ihr Privatleben interessiert mich nicht, Henderson.
I'm not interested in your private life, Henderson.
OpenSubtitles v2018

Stundenlange Verhöre, Fotos, und Ihr Privatleben unanständig in den Zeitungen ausgebreitet.
There'd be hours and hours of questioning and photographs and the whole of your private life spread indecently in the newspapers.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen Ihr Privatleben, Frau Ross.
We know about your personal life, Mrs. Ross.
OpenSubtitles v2018

Nicht, wenn Sie möchten, dass Ihr Privatleben privat bleibt.
Not if you want your private life to stay private.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich schere mich wirklich nicht um ihr Privatleben, Bob.
Yeah, I really don't care about her personal life, Bob.
OpenSubtitles v2018

Ihr Privatleben bedroht die Firma nicht.
Your personal life's not a threat to the firm.
OpenSubtitles v2018

Wie finden Sie noch Zeit für Ihr Privatleben?
How do you find time for your personal life?
OpenSubtitles v2018

Sie hätten niemals ihr Privatleben von ihren Jobs beeinträchtigen lassen.
They had never let their personal lives interfere with their job.
OpenSubtitles v2018

Ihr Privatleben ist eine andere Geschichte.
Your personal life is another story.
OpenSubtitles v2018

Ihr Privatleben interessiert mich einen Scheißdreck!
I don't give a shit about your personal life, man. I really don't.
OpenSubtitles v2018

Wie ich schon sagte, ich weiß nicht viel über ihr Privatleben.
Well like I said, I don't know much about her private life.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mich nicht in Ihr Privatleben einmischen.
I don't mean to get involved in your personal life.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, falls das ihr Privatleben beeinträchtigte.
Apologies if it affected your personal relationship.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich beeinflusst Ihr Privatleben Ihre Arbeit nicht zu sehr.
I hope you're not letting your personal life interfere with your work.
OpenSubtitles v2018

Ich denke gar nichts über Ihr Privatleben, Sir.
I don't think anything About your personal life, sir.
OpenSubtitles v2018

Und Sie wollen eine Mordermittlung behindern, um Ihr Privatleben zu schützen?
You think you can block a homicide investigation to keep your personal life quiet?
OpenSubtitles v2018