Übersetzung für "Ideal für" in Englisch

Ich halte die Zusammensetzung der Kommission nicht für ideal.
I do not consider the composition of the Commission to be ideal.
Europarl v8

Beide Formate sind ideal für diese Plattform.
For owners of Palm-compatible handhelds, the Palm document and iSilo formats are ideal for this platform.
PHP v1

Die Stadt lag ideal für eine derartige Industrie.
The town was well placed for the industry.
Wikipedia v1.0

Ich bin überzeugt, dass dieser Arbeitsplatz ideal für dich ist.
I'm convinced that this job is perfect for you.
Tatoeba v2021-03-10

Die Parks sind ideal für das Schreiben.
Parks are ideal for writing.
Tatoeba v2021-03-10

Es gab vier Kategorien, wobei Nummer zwei ideal für den Allgemeingebrauch war.
It was graded one through four, number two being the ideal hardness for general use.
TED2020 v1

Das Landschaftsschutzgebiet Pálava ist ideal für Wanderungen.
The Pálava Protected Landscape Area is ideal for hiking.
TildeMODEL v2018

Der imposante, in seiner runden Form einzigartige Tanzsaal ist ideal für Trauungen.
The impressive dance hall with a unique round plan is ideal for wedding ceremonies.
TildeMODEL v2018

Sie wären ideal für Colonel Thomas.
You'd be the ideal girl for Colonel Thomas.
OpenSubtitles v2018

Das ist kein Ideal für mich, sondern täglich funktionierende Wirklichkeit!
That's no ideal to me. That is a living, working reality!
OpenSubtitles v2018

Der Gipfel ist ideal für unsere Hauptradarstation.
That peak up there is the ideal spot to put our main radar post.
OpenSubtitles v2018

Roger Wade klingt auch nicht gerade ideal für seine Art Literatur.
Roger Wade ain't exactly the ticket for the kind of book he writes either.
OpenSubtitles v2018

Er selbst ist ideal für so eine Aufgabe.
He himself is ideal for the job.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, es ist ideal für internationale...
I suppose it's the ideal title for an international hotel...
OpenSubtitles v2018

Der Standort ist ideal für eine Fabrik.
It is an ideal location for the plant.
OpenSubtitles v2018

Er war ideal für das Vorhaben.
They chose him because he was an ideal case.
OpenSubtitles v2018

Langford war gar nicht ideal für meine Tochter.
Langford was not ideal for my daughter.
OpenSubtitles v2018

Was vielleicht nicht ideal für Lily ist, das mitanzusehen.
Which, you know, maybe isn't the best thing for Lily to witness.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte eine Idee ideal für eine Serie.
I came up with this great idea for a show.
OpenSubtitles v2018

Das ist ideal für die Wochenendbeilage.
This is perfect for the weekend section.
OpenSubtitles v2018

Sie spüren keine Erschöpfung, was sie ideal für den Gesetzesvollzug macht.
They feel no fatigue, which makes them ideal for law enforcement.
OpenSubtitles v2018

Kushal meint, der Fahrstuhl wäre ideal für meine liebe Mutter.
Kushal thought the lift might be rather a bonus for my darling mum.
OpenSubtitles v2018

Die Wohnung ist ideal für einen Mann wie Sie, einen vermögenden Familienvater.
The place is perfect for a man such as yourself. A family man of means.
OpenSubtitles v2018

Es wäre ideal für ihn gewesen, hätte ich nicht beschleunigt.
It would have been ideal for him if I hadn't accelerated.
OpenSubtitles v2018

Du bist ideal für Vasilisa, wenn ihr den Abschluss habt.
You're an ideal choice to guard Vasilisa when you both graduate.
OpenSubtitles v2018

Diese Situation ist nicht gerade ideal für das, was mir jetzt bevorsteht.
I mean, it's not like this is an ideal situation for what I'm about to go through.
OpenSubtitles v2018

Der Künstler benutzte das klassische weibliche Ideal als Vorbild für Justitia.
The artist based lady justice on the classical feminine ideal.
OpenSubtitles v2018