Übersetzung für "Ich wurde überzeugt" in Englisch
Ich
wurde
überzeugt,
für
ihn
zu
stimmen.
I
was
persuaded
to
vote
in
its
favour.
Europarl v8
Dennoch
wurde
ich
davon
überzeugt,
daß
diese
Änderungsanträge
politisch
notwendig
sind.
We
called
for
separate
rights
for
refugees
in
addition
to
the
right
of
asylum,
both
in
the
Cooney
report
and
in
the
report
by
Ms
Van
den
Brink.
EUbookshop v2
Ich
wurde
überzeugt
durch
die
Weisheit
von
Miss
Prices
Rat
und
habe
beschlossen:
Without
guidance
I
might
easily
find
myself
in
the
duck
pond.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
überhaupt
überzeugt,
daß
der
demokratische
Prozeß
in
der
Gefahr
war.
I
became
ever
more
convinced
that
the
democratic
process
was
in
peril.
ParaCrawl v7.1
Ich
wurde
hier
überzeugt,
wie
stark
dieser
Geist
ist.
I
have
seen
how
strong
the
spirituality
is
here.
ParaCrawl v7.1
Mehr
und
mehr
wurde
ich
überzeugt,
dass
das
ganze
Peak
Oil-Geschäft
ein
Mythos
war.
More
and
more
I
became
convinced
that
the
whole
Peak
Oil
business
was
a
myth.
ParaCrawl v7.1
Währenddessen...
wurde
ich
davon
überzeugt,
dass
es
eine
Viertelmeile
an
undokumentierten
Tunneln
gibt,
die
vom
Rest
durch
einen
Einsturz
abgeschnitten
wurden.
Um,
in
doing
so,
I
became
convinced
there
was
a
quarter
mile
of
undocumented
tunnel,
which
was
cut
off
from
its
ilk
by
the
cave-in.
OpenSubtitles v2018
Beim
Lesen
der
Anekdoten
über
die
sogenannten
Alchimisten
wurde
ich
davon
überzeugt,
dass
hier
wirklich
etwas
Mysteriöses
vor
sich
ging.
It
was
in
reading
the
anecdotes
about
so-called
alchemists
that
I
became
convinced
that
there
was,
indeed,
something
very
mysterious
going
on
here.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Seminar
wurde
ich,
Thomas,
überzeugt
von
den
Ausführungen
über
die
bedauernswerte
Geschichte
der
Vorsehung
der
Wiederherstellung.
In
this
seminar,
I
Thomas
was
convinced
by
the
account
of
the
regrettable
story
of
the
providence
of
restoration.
ParaCrawl v7.1
Das
war
als
ich
überzeugt
wurde
dass
ich
tatsächlich
bereits
gestorben
war
und
in
irgendeiner
Art
von
Jenseits
war.
That
was
when
I
became
convinced
that
I
had
indeed
already
died
and
was
in
some
sort
of
afterlife.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Lektüre
eines
Buches
mit
dem
Titel,,
von
Ted
Brooks,
mein
Freund
und
Bruder
in
Christus
geschrieben
"Ich
bin
ein
Flaky
Prediger
war",
wurde
ich
davon
überzeugt,
dass
ich
könnte
keinen
besseren
Job
zu
erklären
dies,
als
er
in
seinem
Buch
getan
hat,
so
mit
seiner
Erlaubnis,
Ich
präsentiere
diesem
Auszug
aus
dem
Manuskript.
After
reading
a
book
entitled,
"I
was
a
Flaky
Preacher",
written
by
Ted
Brooks,
my
friend
and
brother
in
Christ,
I
became
convinced
that
I
could
do
no
better
job
explaining
this
than
he
did
in
his
book,
so
with
his
permission,
I
present
this
excerpt
from
that
manuscript.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wurde
ich
davon
überzeugt,
daß
Gott
sich
um
uns
Menschen
kümmert,
wenn
wir
Ihn
nur
genug
wollen.
Thus
was
I
convinced
that
God
is
concerned
with
us
humans
when
we
want
Him
enough.
ParaCrawl v7.1
So
lange
jedoch
behandelt,
nach
und
nach
wurde
ich
davon
überzeugt,
dass
die
beiden
oben
genannten
Fragen
eng
miteinander
verknüpft
sind
oder
eher,
dass
die
Forschung
auf
dialektale
Affinitäten
des
makedonischen
Dialekt
kann
eine
zufriedenstellende
Erklärungen
für
diese
Frage
Besonderheit
des
symphonischen
System
bieten
(dieser
umstrittenen
Besonderheit
seiner
consonantal
System).
As
long,
however,
dealt,
gradually
I
became
convinced
that
the
above
two
questions
are
closely
linked
or
rather,
that
research
on
dialectal
affinities
of
the
Macedonian
dialect
can
provide
satisfactory
explanations
for
this
question
specificity
of
symphonic
system
(of
this
controversial
particularity
of
its
consonantal
system).
ParaCrawl v7.1
Als
er
über
den
Koran
und
die
Bibel
gesprochen
hat
wurde
ich
überzeugt
dass
Jesus
der
einzige
Erlöser
und
Herr
ist,
der
in
diese
Welt
gekommen
ist
die
Sünden
der
Menschen
zu
waschen
und
die
Menschen
zu
heilen.
When
he
talked
both
The
holy
Quran
and
the
Bible,
I
was
convinced
that
Jesus
is
the
only
Saviour
and
Lord
who
came
to
this
world
to
wash
the
sins
of
mankind
and
to
heal
mankind.
ParaCrawl v7.1
Später
äußerte
sich
Mosonyi
über
dieses
Werk
folgendermaßen:
"Gerade
durch
die
Experimente,
die
ich
in
diesem
Album
machte,
wurde
ich
eigentlich
überzeugt,
daß
die
ungarische
Musik
nahezu
berufen
ist,
einen
eigenen,
separaten
und
originellen
Kunstzweig
am
Stamm
des
Baumes
aller
Musikkünste
zu
bilden."[16]
Die
Titelwahl
durfte
auch
durch
den
Namen
einer
Flur
beeinflußt
werden,
die
im
Westen
des
Geburtsorts
des
Komponisten
mit
gemischter,
deutsch-ungarischer
Bevölkerung
lag
und
die
auch
heute
noch
als
Pusztaweg
genannt
wird[17]
.
Mosonyi
later
said
of
this
work:
"It
was
after
the
experiments
in
this
album
that
I
became
convinced,
as
a
matter
of
fact,
that
the
Hungarian
music
was
veritably
destined
for
forming
an
independent,
separate
and
original
branch
of
the
tree
of
all
musical
arts."[16]
The
choice
of
title
may
have
been
influenced
by
the
designation
of
a
baulk
called
Puszta
way
lying
to
the
west
of
the
composer's
native
village
of
mixed
German-Hungarian
population.[17]
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
wirklich
gerne
überzeugt
werden,
Alana.
I
would
really
like
to
be
convinced,
Alana.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gern
davon
überzeugt
sein,
daß
sie
hätten
wirken
können.
It
has
also
got
to
have
the
power
to
monitor
the
distribution
of
arms.
EUbookshop v2
Viele
der
Leute,
die
ich
erreichen
soll
wurden
überzeugt,
dass
unsere
Aufgabe
heilig
ist.
Many
of
the
people
you
wish
me
to
sway
have
been
persuaded
that
our
cause
is
a
holy
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
direkt
überzeugte
die
Zeit,
die
ich
die
Website
die
Einführung
es
betrachtet.
I
was
directly
convinced
the
time
I
have
viewed
the
web
site
introducing
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
mitmachen
würde,
so
überzeugte
sie
mich,
dann
würde
sie
sich
um
die
Anmeldegebühr
kümmern,
und
die
Kleidung,
und
an
diesem
Abend
gewann
ich
die
Bewerbe
für
Badeanzug
und
Abendkleid
und
belegte
den
dritten
Platz
unter
mehr
als
vierzig
Kandidatinnen.
She
convinced
me
that
if
I
joined
that
she
would
take
care
of
the
registration
fee
and
the
garments,
and
that
night,
I
won
best
in
swimsuit
and
best
in
long
gown
and
placed
second
runner
up
among
40-plus
candidates.
TED2020 v1
Ich
bin
überzeugt,
würden
diese
Zahlen
bekannt,
so
wäre
dies
für
einen
großen
Teil
der
öffentlichen
Meinung
äußerst
instruktiv.
In
the
section
of
the
exhibition
focusing
on
money
as
we
know
it
today,
interactive
information
technologies
and
videos
were
used
to
explain
contemporary
monetary
techniques.
EUbookshop v2
Wenn
wir
zulassen
würden,
dass
sich
die
GAP
in
eine
unübersehbare
Vielzahl
nationaler
und
regionaler
Einzelpolitiken
aufspaltet,
dann,
so
bin
ich
überzeugt,
würde
auch
der
Nutzen
all
der
ausgegebenen
Gelder
in
ebenso
viele
kleine
Einzelfragmente
zerfallen.
If
we
allowed
the
CAP
to
shatter
into
a
myriad
of
competing
national
and
regional
policies,
I
firmly
believe
that
the
benefits
of
the
money
spent
would
likewise
shatter
into
so
many
untidy
fragments.
EUbookshop v2
Als
ich
älter
wurde,
überzeugte
man
mich,
dass
Erfolg
vom
Schulabschluss
bestimmt
wird,
und
einem
Job
mit
Vorteilen.
When
I
got
a
little
older
it
convinced
me
that
my
success
was
defined
by
a
college
degree,
and
a
job
with
benefits.
QED v2.0a
Wenn
bekannt
würde,
dass
die
Entrückung
morgen
stattfände,
dann
bin
ich
überzeugt
würde
jeder
heute
Nacht
auf
die
Knie
fallen
und
um
Vergebung
für
seine
Sünden
bitten.
If
it
were
made
known
that
the
translation
of
the
Church
was
going
to
take
place
tomorrow,
I
would
expect
everyone
to
be
on
his
or
her
knees
tonight
confessing
sins.
ParaCrawl v7.1
Aber
nach
einer
Woche,
in
der
meine
Gesellschaft
nur
aus
dem
Geräusch
meiner
eigenen
Fußschritte
bestand,
wurde
ich
immer
überzeugter
davon,
dass
ich
schlicht
und
einfach
den
Verstand
verloren
hatte.
But
after
a
week
with
only
the
sound
of
my
own
footsteps
for
company,
I
was
becoming
increasingly
sure
that
I'd
just
gone
nuts.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
überzeugt:
würden
wir
ihnen
das
Bild
der
Frau
aller
Völker
geben,
der
Großteil
von
ihnen
nähme
es
dankbar
an.
I
am
convinced
that
if
we
would
give
the
image
of
the
Lady
of
All
Nations
to
them,
the
majority
would
accept
it
gratefully.
ParaCrawl v7.1
Vernünftige
Leitung
und
Behandlung,
bin
ich
jetzt
überzeugt,
würde
sie
bald
zu
friedlichen
und
fleißigen
Landbauern
umgestalten,
denn
an
Anlagen
und
an
gutem
Willen,
etwas
zu
lernen,
fehlt
es
ihnen
durchaus
nicht.
Reasonable
control
and
treatment,
I
am
know
convinced,
would
quickly
turn
them
into
peaceful
and
hard
working
farmers
because
the
assets
and
good
will
to
learn
something
is
not
missing.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Lernen
des
Fa
–
den
Lehren
von
Falun
Gong,
wurde
ich
zunehmend
überzeugter,
dass
wir
allen
Menschen
mit
Schicksalsverbindung
helfen
sollten,
aus
der
bösen
KPC
auszutreten.
After
studying
the
Fa
-
the
Falun
Gong
teachings,
I
became
increasingly
convinced
that
we
should
help
all
the
predestined
people
to
withdraw
from
the
evil
CCP
for
the
sake
of
their
futures.
ParaCrawl v7.1