Übersetzung für "Ich würde mich freuen, wenn sie mir" in Englisch

Frau Lalumière, ich würde mich freuen, wenn Sie mir zuhören würden.
Mrs Lalumière, I should be grateful if you would listen to me.
Europarl v8

Ich würde mich freuen, wenn Sie mir auch die Daumen drücken würden.
You should keep your fingers crossed for me.
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich mich freuen, wenn Sie mir eine Spendenquittung mitbringen.
I'd ask you to bring me a receipt for the donation. Here, just sign it.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mich freuen, wenn Sie mir dies mitteilen könnten.
I would appreciate being informed.
EUbookshop v2

Ich würde mich freuen, wenn Sie mir in Ihrem Unternehmen gehören.
I would appreciate if you could include me in your company.
ParaCrawl v7.1

Ich würde mich freuen, wenn sie mir bei der Umsetzung der Ziele helfen.
I hope that you will help us to reach this goal too.
CCAligned v1

Ich würde mich freuen, wenn Sie mir die Funktion des Korrektor-Moleküls erläutern könnten.
I would be pleased if you could explain the function of the corrector molecule to me.
ParaCrawl v7.1

Ich würde mich freuen, wenn Sie mir einen Kommentar in mein Gästebuch schreiben würden.
Any of your comments in my guestbook would be a pleasure to me!
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, daß Sie Spanisch sprechen, aber ich würde mich freuen, wenn Sie mir jetzt über die Verdolmetschung in ihrer Muttersprache zuhören würden, denn ich muß sagen, daß sich aus dem, was ich eben verlesen habe, keine Änderungen der Fragestunde im Hinblick auf die Beantwortung der Anfragen durch Kommissionsmitglieder ergeben.
I know you can understand Spanish but I would prefer you to listen to me in your own language, through the interpreters. I must inform you that what I have just read in no way suggests that Question Time is going to be altered as far as the Commissioners are concerned.
Europarl v8

Ich würde mich freuen wenn Sie sich mir anschließen würden... oder wenn sie das überwachen könnten.
You get it all, she's cured.
OpenSubtitles v2018

Äh, Sir, ich würde mich sehr freuen, wenn Sie mir die Ehre erweisen würden.
Uh, sir, you're very welcome to stay at my house tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mich freuen, wenn sie mir sagen könnten, welcher meiner Hinweise nicht zutreffend war.
Miller (PSE). - Mr President, I would like to bring to your attention what I think is a misrepresentation in last night's Minutes on the steel debate.
EUbookshop v2

Ah, ich würde mich freuen, wenn Sie mir erlauben, Sie zu einem angemessenen Essen auszuführen.
Uh, I would be happy If you would allow me to take you out for a proper dinner.
OpenSubtitles v2018

Natürlich würde ich mich auch freuen, wenn Sie mir Ihre besonders positiven Erfahrungen in unserem Krankenhaus mitteilen würden.
Of course I would also especially enjoy hearing about the positive experiences you had while staying in our hospital.
CCAligned v1

Ich würde mich sehr freuen, wenn Sie mir Rückmeldung geben, ob das Plugin wie erwartet läuft, welche Verbesserungsvorschläge Sie haben, oder auch, wenn Sie Fehler bemerken.
I would be very happy if you give me feedback if the plugin is running as expected, what suggestions you have, or if you notice errors.
CCAligned v1

Hallo, meine Frau ist Sonia und ich würde mich freuen, wenn Sie mir die Gelegenheit geben, mit Ihnen zusammenzuarbeiten, um auf Ihre Kinder aufzupassen, gehen Sie in Parks oder...
Hello my wife is sonia and I would appreciate if you give me the opportunity to work with you to take care of your View profile
ParaCrawl v7.1

Ich habe ein neues Forum, in dem Sie Ihre Favoriten mit anderen diskutieren können - Joannes Verworrenes Forumund ich würde mich freuen, wenn Sie sich mir anschließen.
I have a new forum where you can discuss your favourites with others - Joannes Kinky Forum, and I would love to have you join me there.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihnen Back4Sure gut gefällt und Sie es regelmäßig nutzen, würde ich mich freuen, wenn Sie mir eine Spende zukommen lassen.
If you like Back4Sure and use it on a regular basis, I'd be happy if you support my work with a donation.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Korrekturen, Ergänzungen oder andere Bemerkungen zu den Beschreibungen der Karten haben, würde ich mich freuen, wenn Sie mir eine E-Mail senden: [email protected].
If you have corrections, additional information, or any other comments to the descriptions of the cards, I should appreciate if you could send an email to me: [email protected].
CCAligned v1

Wenn Sie Hinweise dazu haben, wo und in welchem Besitz sich Werke, Unterlagen, Briefe oder dergleichen befinden, oder wenn Sie selbst im Besitz eines Werkes von Carl Ferdinand Sohn sind, würde ich mich freuen, wenn Sie mit mir Kontakt aufnehmen würden unter:
If you have information about works, documents, letters or similar sources, or if you are in possession of a work by Carl Ferdinand Sohn, I would be delighted if you could contact me at:
CCAligned v1

Wenn Sie meine Arbeiten mögen, diese nutzen und meine Arbeit honorieren möchten, würde ich mich sehr freuen, wenn Sie mir einen Kaffee, ein (alkoholfreies) Bier, eine Cola oder vielleicht einen Eisbecher spendieren würden.
If you like this app, use it and want to reward my work, I would be very happy if you would give me a coffee, a (non-alcoholic) beer, a coke or maybe even a sundae.
CCAligned v1

Wenn Sie Anregungen haben, würde ich mich freuen, wenn Sie mir eine Mail schicken könnten.
In case you have any suggestions please send a mail.
CCAligned v1

Wenn Ihnen meine Programme gefallen, Sie Anregungen oder Fragen haben, würde ich mich freuen, wenn Sie mir eine E-Mail schreiben:
When you like my applications or if you have any questions, I'd be glad if you write me an e-mail:
CCAligned v1

Ich würde mich freuen, wenn Sie mir mitteilen, wenn Sie Glosatra mit anderen Sprachen oder auf anderen Rechnersystemen anwenden.
It would be great, if you tell me, when you use Glosatra with other languages or on other systems.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie Unterstützung bei der Übertragugn eines Papierfragebogens wünschen, oder falls Sie gerne eine Version von AnyQuest for Windows hätten, die Fragebogen in einem für Ihre Institution spezifischen Erscheinungsbild präsentiert (z.B. mit Ihren Logos im Titelbild usw.), und falls Sie die hierzu notwendigen Rechte besitzen, würde ich mich freuen, wenn Sie mit mir Kontakt aufnähmen.
If you would like some support in transferring a paper questionnaire to a questionnaire definition file, or if you would like to have a version of AnyQuest for Windows that presents questionnaires in your institution specific appearance (e.g. with your logos in the title screen and so on), and if you have the necessary rights, I'd be happy if you would contact me.
ParaCrawl v7.1