Übersetzung für "Ich schlag vor" in Englisch

Ich schlag vor, wir halten beide fest.
It may be the last time we do it.
OpenSubtitles v2018

Ich schlag vor, Sie ziehen etwas Passenderes an.
I suggest you change into something more suitable.
OpenSubtitles v2018

Also ich schlag' vor, Sie lassen's einfach raus.
So, why don't you just, like, let her rip?
OpenSubtitles v2018

Dann schlag ich vor, wir zeigen euch die Clubs.
Then I beat before, we show you the clubs.
OpenSubtitles v2018

Geh einen Schritt zurück, schlag ich vor.
Can I suggest you take a step back?
OpenSubtitles v2018

Ich schlag dir was vor, Bretton.
I'll make you a deal, Bretton.
OpenSubtitles v2018

Okay, dann schlag ich dir vor, du sagst es ihm selbst.
Okay. Why don't you tell him that yourself?
OpenSubtitles v2018

Dann schlag ich vor, du duckst dich.
Then I suggest you duck.
OpenSubtitles v2018

Ich schlag euch vor, die 1. Szene des 1. Akts zu spielen.
I propose you to play the first scene of the first act.
OpenSubtitles v2018

Als Erstes schlag ich vor, ein neues Krankenhaus zu bauen.
First thing I propose is a new hospital.
OpenSubtitles v2018

Ich schlag vor, dass ihr runtergeht und euch den Laden anschaut.
I suggest that you guys take a look downstairs and get a run of the joint.
OpenSubtitles v2018

Als Kollege, Jen, schlag ich vor, lass den Patienten fallen.
As a colleague, Jen, I suggest you drop the patient.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, ich schlag Ihnen was vor.
Listen, I'll tell you what I'll do.
OpenSubtitles v2018

Deine Schwester hat mir alles erzählt, also schlag ich Folgendes vor:
Your sister told me everything, so I've decide to make this deal.
OpenSubtitles v2018

Ok, ich schlag was vor.
All right, I'll tell you what.
OpenSubtitles v2018

Ich schlag dir vor, lass uns Freundschaft schließen.
We've done our bit. Let's be friends.
OpenSubtitles v2018

Ich schlag nur vor, dass wir was für Tiere zeigen.
All I'm suggesting is we occasionally throw in a little pet appeal.
OpenSubtitles v2018

Hey, ich schlag dir was vor.
Hey, I got an idea.
OpenSubtitles v2018

Daher unterstütze ich diesen Vor schlag voll und ganz.
I repeat that this year we have already made — and this cannot be denied — quite substantial progress by comparison with preceding years.
EUbookshop v2

Als Sprecherin der EVP-Fraktion möchte ich diesen Vor schlag unterstützen.
If that is what has happened in the case of one of the 200 zoonoses at this time, what can we say about the others which have hitherto been studied in part only?
EUbookshop v2

Ich muß Ihnen sagen, daß ich diesen Vor schlag sehr akzeptabel fand.
What do we require of this new tachograph?
EUbookshop v2

Also schlag ich vor du hörst mir jetzt zu.
So I suggest you listen to me now.
OpenSubtitles v2018

Ich schlag vor, wir trennen uns.
I say we separate out.
OpenSubtitles v2018

Dann schlag ich vor, dass wir ein kleines Rennen veranstalten.
Then why don't we just have a little race? Me and you.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich schlag vor, wir lassen es.
Yeah, I don't think so.
OpenSubtitles v2018

Ich schlag' dir etwas vor.
Here's what I suggest.
OpenSubtitles v2018