Übersetzung für "Ich schlag vor" in Englisch
Ich
schlag
vor,
wir
halten
beide
fest.
It
may
be
the
last
time
we
do
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
schlag
vor,
Sie
ziehen
etwas
Passenderes
an.
I
suggest
you
change
into
something
more
suitable.
OpenSubtitles v2018
Also
ich
schlag'
vor,
Sie
lassen's
einfach
raus.
So,
why
don't
you
just,
like,
let
her
rip?
OpenSubtitles v2018
Dann
schlag
ich
vor,
wir
zeigen
euch
die
Clubs.
Then
I
beat
before,
we
show
you
the
clubs.
OpenSubtitles v2018
Geh
einen
Schritt
zurück,
schlag
ich
vor.
Can
I
suggest
you
take
a
step
back?
OpenSubtitles v2018
Ich
schlag
dir
was
vor,
Bretton.
I'll
make
you
a
deal,
Bretton.
OpenSubtitles v2018
Okay,
dann
schlag
ich
dir
vor,
du
sagst
es
ihm
selbst.
Okay.
Why
don't
you
tell
him
that
yourself?
OpenSubtitles v2018
Dann
schlag
ich
vor,
du
duckst
dich.
Then
I
suggest
you
duck.
OpenSubtitles v2018
Ich
schlag
euch
vor,
die
1.
Szene
des
1.
Akts
zu
spielen.
I
propose
you
to
play
the
first
scene
of
the
first
act.
OpenSubtitles v2018
Als
Erstes
schlag
ich
vor,
ein
neues
Krankenhaus
zu
bauen.
First
thing
I
propose
is
a
new
hospital.
OpenSubtitles v2018
Ich
schlag
vor,
dass
ihr
runtergeht
und
euch
den
Laden
anschaut.
I
suggest
that
you
guys
take
a
look
downstairs
and
get
a
run
of
the
joint.
OpenSubtitles v2018
Als
Kollege,
Jen,
schlag
ich
vor,
lass
den
Patienten
fallen.
As
a
colleague,
Jen,
I
suggest
you
drop
the
patient.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
ich
schlag
Ihnen
was
vor.
Listen,
I'll
tell
you
what
I'll
do.
OpenSubtitles v2018
Deine
Schwester
hat
mir
alles
erzählt,
also
schlag
ich
Folgendes
vor:
Your
sister
told
me
everything,
so
I've
decide
to
make
this
deal.
OpenSubtitles v2018
Ok,
ich
schlag
was
vor.
All
right,
I'll
tell
you
what.
OpenSubtitles v2018
Ich
schlag
dir
vor,
lass
uns
Freundschaft
schließen.
We've
done
our
bit.
Let's
be
friends.
OpenSubtitles v2018
Ich
schlag
nur
vor,
dass
wir
was
für
Tiere
zeigen.
All
I'm
suggesting
is
we
occasionally
throw
in
a
little
pet
appeal.
OpenSubtitles v2018
Hey,
ich
schlag
dir
was
vor.
Hey,
I
got
an
idea.
OpenSubtitles v2018
Daher
unterstütze
ich
diesen
Vor
schlag
voll
und
ganz.
I
repeat
that
this
year
we
have
already
made
—
and
this
cannot
be
denied
—
quite
substantial
progress
by
comparison
with
preceding
years.
EUbookshop v2
Als
Sprecherin
der
EVP-Fraktion
möchte
ich
diesen
Vor
schlag
unterstützen.
If
that
is
what
has
happened
in
the
case
of
one
of
the
200
zoonoses
at
this
time,
what
can
we
say
about
the
others
which
have
hitherto
been
studied
in
part
only?
EUbookshop v2
Ich
muß
Ihnen
sagen,
daß
ich
diesen
Vor
schlag
sehr
akzeptabel
fand.
What
do
we
require
of
this
new
tachograph?
EUbookshop v2
Also
schlag
ich
vor
du
hörst
mir
jetzt
zu.
So
I
suggest
you
listen
to
me
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
schlag
vor,
wir
trennen
uns.
I
say
we
separate
out.
OpenSubtitles v2018
Dann
schlag
ich
vor,
dass
wir
ein
kleines
Rennen
veranstalten.
Then
why
don't
we
just
have
a
little
race?
Me
and
you.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
schlag
vor,
wir
lassen
es.
Yeah,
I
don't
think
so.
OpenSubtitles v2018
Ich
schlag'
dir
etwas
vor.
Here's
what
I
suggest.
OpenSubtitles v2018