Übersetzung für "Ich komme gleich zurück" in Englisch

Auf die Slowakei komme ich gleich noch zurück.
I will come back to Slovakia in a moment.
Europarl v8

Gib mir die Schlüssel und ich komme gleich zurück.
Give me the keys and I 'll go alone . You wait for them.
OpenSubtitles v2018

Ich komme gleich zurück, Bat.
Bat, I'll be right back.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, ich komme gleich zurück.
I promised to come home.
OpenSubtitles v2018

Ein Moment, ich komme gleich aufSie zurück.
Hold on, I'll get to you in a moment.
OpenSubtitles v2018

Ich komme gleich noch mal zurück ins Büro.
Listen, I'm on my way back.
OpenSubtitles v2018

Von dort, wo ich hingehe... komme ich sowieso gleich zurück.
Because where I am going I'd just have to come right back.
OpenSubtitles v2018

Ich komme gleich mit Erfrischungen zurück.
I'll be right back with refreshments.
OpenSubtitles v2018

Marcie, ich komme gleich zurück.
Marcie, I'm coming back.
OpenSubtitles v2018

Marcy, ich komme gleich zurück.
Marcy, I'm gonna be right back.
OpenSubtitles v2018

Ich komme gleich zurück, um zu sehen, daß du nicht schummelst.
I'm gonna come back in five and check to see you ain't cheating'.
OpenSubtitles v2018

Wartet einen Augenblick, ich komme gleich zurück,
Wait a moment, I will come back and speak to you.
OpenSubtitles v2018

Ich komme gleich zu dir zurück.
I'll be back for you.
OpenSubtitles v2018

Darauf, wie ich das meine, komme ich gleich zurück.
I will come to what I mean by that in a moment.
EUbookshop v2

Vorbereitung der KMU auf die Einführung des Euro - ich komme gleich noch darauf zurück;
Preparation of small businesses for the introduction of the euro. I will come back to that in a moment.
Europarl v8

Der zweite Punkt ist weitaus weniger verständlich, und ich komme gleich noch darauf zurück.
The second point a great deal less understandable and I will return to it shortly.
Europarl v8

Ich komme gleich noch darauf zurück, ich möchte nämlich auch allen meinen Kolleginnen und Kollegen, vor allem den Berichterstattern, für die bisherige angenehme und intensive Zusammenarbeit danken.
I will return to this in a moment, for I would also like to thank all my fellow MEPs, and especially the rapporteurs, for the pleasant and close working relationship so far.
Europarl v8

Dabei, und das halte ich für sehr wichtig - ich komme gleich noch darauf zurück -, wurde ein angemessenes Gleichgewicht hergestellt zwischen der Verantwortung der Kommission einerseits und der auf die eine oder andere Weise notwendigen Einbeziehung der Mitgliedstaaten andererseits.
In this way, and this is very important - I will come back to it again shortly - a good balance has been struck between the Commission' s responsibility on the one hand and the need to involve the Member States in some way, on the other.
Europarl v8

Meines Erachtens ist es allerdings schwierig oder gar unmöglich - ich komme gleich darauf zurück -, DecaBDE außer Acht zu lassen, weshalb ich im Änderungsantrag 4 meines Berichts eine Methode zur Risikobewertung nach Chemikalienkategorien und nicht nur ein individuelles Vorgehen für jede einzelne Substanz vorgeschlagen habe.
Yet I regard it as being difficult, nay, impossible, and I will come back to this point in a few moments, to exclude decaBDE, which is why in Amendment No 4 in my report I call for a method for the evaluation of risks by family of chemical products, and no longer on an individual substance by substance basis.
Europarl v8

Es gibt viele Rätsel im Detail und einige schlechte Nebeneffekte, wie teilweise Zerstörung der Ozonschicht - und ich komme gleich darauf zurück.
There's lots of mystery in the details, and there's some bad side effects, like it partially destroys the ozone layer -- and I'll get to that in a minute.
TED2020 v1

Wenn aber Europa über gute Voraussetzungen verfügt (ich komme gleich darauf zurück), dann brauchen wir ein schlüssiges internationales Konzept, sowohl für unsere bilateralen als auch für unsere multilateralen Beziehungen.
But if Europe is well placed (I shall come back to this), this must be part of a coherent, international approach, as regards both our bilateral and our multilateral relations.
TildeMODEL v2018

Ich gehe nur da runter, um den Haitianer zu holen, dann komme ich gleich zurück.
I'm just going down there to get the Haitian, then I'm coming right back.
OpenSubtitles v2018

Einige Momente später sagt Topol: „Ich komme gleich zurück“ und steigt aus dem Auto aus und geht nach hinten.
A couple of moments later Topol says, 'I'll be right back,' and he gets out of the car and walks back there.
ParaCrawl v7.1

Ich komm gleich zurück, Molly.
I'll be right back, Molly.
OpenSubtitles v2018

Bleib einfach sitzen und entspann dich, ich komm gleich zurück, ok?
You just sit there and relax and I will be back in one second, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich komm gleich zurück, Ma.
I'll be right back, Ma.
OpenSubtitles v2018