Übersetzung für "Ich kann nachempfinden" in Englisch

Schön, das kann ich nachempfinden.
I like poetry, I understand it.
OpenSubtitles v2018

Oh, Junge, das kann ich nachempfinden.
Aw, boy, I feel for you.
OpenSubtitles v2018

Alleinerziehender Elternteil zu sein kann ich nachempfinden.
Yeah, I can relate to being a single parent.
OpenSubtitles v2018

Also das ist ein Blickwinkel, den ich nachempfinden kann.
Now, there's a point of view that I can relate to.
OpenSubtitles v2018

Das kann ich nachempfinden, Donna.
I empathize with that, Donna.
OpenSubtitles v2018

Ernsthaft, das ist tatsächlich ein Grund, den ich nachempfinden kann.
Seriously, this is actually a cause I can relate to.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich glaube, das kann ich nachempfinden.
Yeah, I think I can relate to that.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nachempfinden, warum ihr so denkt.
I can see why you would think so.
OpenSubtitles v2018

Victor, ich kann deine Situation nachempfinden.
Victor, I sympathize with your situation.
OpenSubtitles v2018

Ich kann das nachempfinden, Mann.
I feel for you, man.
OpenSubtitles v2018

Ich kann etwas nachempfinden, was Sie durchmachen.
I think I know what you're going through.
OpenSubtitles v2018

Glaub mir, ich kann die Schmerzen nachempfinden.
So believe me when I say I can feel your pain.
OpenSubtitles v2018

Ja, das kann ich gut nachempfinden.
Yeah, I can certainly relate to that.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie mir, ich kann das nachempfinden.
Believe me, I sympathize.
OpenSubtitles v2018

Oh, das kann ich nachempfinden.
Oh, I know how you feel.
OpenSubtitles v2018

Es gibt noch viele Emotionen, die ich nicht nachempfinden kann.
There are still many emotions I do not fully comprehend.
OpenSubtitles v2018

Ja, das kann ich nachempfinden.
Yeah, I... I sympathize.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nachempfinden, dass du Zeit in Betracht zu nehmen hast.
I understand that you have to take time into consideration.
ParaCrawl v7.1

Ich kann das wirklich nachempfinden.
So I promise you, I feel for you.
OpenSubtitles v2018

Das kann ich gut nachempfinden.
I know what you mean.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht nachempfinden.
I know I can't know whatyou went through.
OpenSubtitles v2018

Das sind Lieutenants, die die Straßenecken kontrollieren,... und ich kann ihren Schmerz nachempfinden.
These are lieutenants running the corners... and I personally feel their pain.
OpenSubtitles v2018

Ich kann das Dilemma nachempfinden, vor dem Sie durch das Urteil des Gerichtshofes stehen.
May I also add that I am rather disappointed, having postponed my question at
EUbookshop v2

Ich kann Jonas Lage nachempfinden.
I can relate to Jonah's situation.
ParaCrawl v7.1

Herrn Bolkestein fällt es ganz offensichtlich schwer, dieses Problem mit seinen eigenen Prinzipien hinsichtlich des Binnenmarktes in Einklang zu bringen, und das kann ich nachempfinden.
Obviously Mr Bolkestein is finding this a difficult one to square with his own principles of the Single Market, and I sympathise with him in that.
Europarl v8

Loyalität kann ich nachempfinden.
I understand loyalty.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Ihre Zwangslage nachempfinden, Detective, aber ohne Beweise kann dieser Fall nicht verhandelt werden.
I sympathize with your predicament, Detective, but without evidence, this case cannot go to trial.
OpenSubtitles v2018

Das kann ich nachempfinden.
Oh, I feel you.
OpenSubtitles v2018