Übersetzung für "Ich kann nachempfinden" in Englisch
Schön,
das
kann
ich
nachempfinden.
I
like
poetry,
I
understand
it.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Junge,
das
kann
ich
nachempfinden.
Aw,
boy,
I
feel
for
you.
OpenSubtitles v2018
Alleinerziehender
Elternteil
zu
sein
kann
ich
nachempfinden.
Yeah,
I
can
relate
to
being
a
single
parent.
OpenSubtitles v2018
Also
das
ist
ein
Blickwinkel,
den
ich
nachempfinden
kann.
Now,
there's
a
point
of
view
that
I
can
relate
to.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
nachempfinden,
Donna.
I
empathize
with
that,
Donna.
OpenSubtitles v2018
Ernsthaft,
das
ist
tatsächlich
ein
Grund,
den
ich
nachempfinden
kann.
Seriously,
this
is
actually
a
cause
I
can
relate
to.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
glaube,
das
kann
ich
nachempfinden.
Yeah,
I
think
I
can
relate
to
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nachempfinden,
warum
ihr
so
denkt.
I
can
see
why
you
would
think
so.
OpenSubtitles v2018
Victor,
ich
kann
deine
Situation
nachempfinden.
Victor,
I
sympathize
with
your
situation.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
das
nachempfinden,
Mann.
I
feel
for
you,
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
etwas
nachempfinden,
was
Sie
durchmachen.
I
think
I
know
what
you're
going
through.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
ich
kann
die
Schmerzen
nachempfinden.
So
believe
me
when
I
say
I
can
feel
your
pain.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
kann
ich
gut
nachempfinden.
Yeah,
I
can
certainly
relate
to
that.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
mir,
ich
kann
das
nachempfinden.
Believe
me,
I
sympathize.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
kann
ich
nachempfinden.
Oh,
I
know
how
you
feel.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
noch
viele
Emotionen,
die
ich
nicht
nachempfinden
kann.
There
are
still
many
emotions
I
do
not
fully
comprehend.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
kann
ich
nachempfinden.
Yeah,
I...
I
sympathize.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nachempfinden,
dass
du
Zeit
in
Betracht
zu
nehmen
hast.
I
understand
that
you
have
to
take
time
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
das
wirklich
nachempfinden.
So
I
promise
you,
I
feel
for
you.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
gut
nachempfinden.
I
know
what
you
mean.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
nicht
nachempfinden.
I
know
I
can't
know
whatyou
went
through.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
Lieutenants,
die
die
Straßenecken
kontrollieren,...
und
ich
kann
ihren
Schmerz
nachempfinden.
These
are
lieutenants
running
the
corners...
and
I
personally
feel
their
pain.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
das
Dilemma
nachempfinden,
vor
dem
Sie
durch
das
Urteil
des
Gerichtshofes
stehen.
May
I
also
add
that
I
am
rather
disappointed,
having
postponed
my
question
at
EUbookshop v2
Ich
kann
Jonas
Lage
nachempfinden.
I
can
relate
to
Jonah's
situation.
ParaCrawl v7.1
Herrn
Bolkestein
fällt
es
ganz
offensichtlich
schwer,
dieses
Problem
mit
seinen
eigenen
Prinzipien
hinsichtlich
des
Binnenmarktes
in
Einklang
zu
bringen,
und
das
kann
ich
nachempfinden.
Obviously
Mr
Bolkestein
is
finding
this
a
difficult
one
to
square
with
his
own
principles
of
the
Single
Market,
and
I
sympathise
with
him
in
that.
Europarl v8
Loyalität
kann
ich
nachempfinden.
I
understand
loyalty.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihre
Zwangslage
nachempfinden,
Detective,
aber
ohne
Beweise
kann
dieser
Fall
nicht
verhandelt
werden.
I
sympathize
with
your
predicament,
Detective,
but
without
evidence,
this
case
cannot
go
to
trial.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
nachempfinden.
Oh,
I
feel
you.
OpenSubtitles v2018