Übersetzung für "Ich kann ihnen gerne" in Englisch
Ich
kann
Ihnen
gerne
die
Schreiben
zeigen...
Why,
I
can
even
show
you
the...
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
gerne
andere
Häuser
zeigen,
Mr.
Waterbury.
If
you'd
be
interested
in
anything
else,
Mr.
Waterbury.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
Ihnen
gerne
zeigen.
If
you
want,
I
could
show
you.
OpenSubtitles v2018
Die
kann
ich
Ihnen
gerne
mal
mitteilen.
I'd
be
happy
to
share
it
with
you
someday.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
kann
Ihnen
gerne
einen
Teller
hinstellen.
Well,
at
least
let
me
set
you
a
plate.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
Ihnen
gerne
demonstrieren.
If
you
Iike,
I
can
demonstrate.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
auch
gerne
beim
Ausfüllen
helfen.
If
you
don't
want
to
fill
in
the
form,
I
can
do
it
for
you.
OpenSubtitles v2018
Auf
Ihre
Zusatzfrage
hin
kann
ich
Ihnen
gerne
noch
zusätzliche
Informationen
geben.
In
reply
to
your
supplementary
question.
I
am
happy
to
give
you
further
information.
EUbookshop v2
Ich
kann
Ihnen
gerne
etwas
zur
Beruhigung
geben.
I
can
give
you
something
to
calm
your
nerves.
OpenSubtitles v2018
Nach
den
ersten
Monaten
kann
ich
Ihnen
gerne
mitteilen,
After
a
few
month
can
I
am
glad
to
inform
you,
CCAligned v1
Auf
Anfrage
kann
ich
Ihnen
gerne
gezielte
Referenzauskünfte
erteilen.
On
request
I
am
happy
to
provide
you
with
specific
information
regarding
references.
ParaCrawl v7.1
Außer
den
unten
aufgeführten
Exemplaren
kann
ich
Ihnen
gerne
weitere
Pferde
zeigen.
Besides
the
ones
below
I
have
more
mares
that
I
can
show
you.
CCAligned v1
Wenn
Mitgliedstaaten
nicht
bereit
oder
nicht
in
der
Lage
sind,
die
ihnen
zustehenden
Anteile
an
EU-Fonds
auszuschöpfen,
so
kann
ich
Ihnen
gerne
versichern,
daß
es
in
meinem
Wahlkreis
zahlreiche
Gruppen
und
Einzelpersonen
gibt,
die
glücklich
wären,
wenn
sie
diese
Mittel
einer
guten
Verwendung
zuführen
könnten.
If
there
are
countries
unwilling
or
unable
to
spend
their
allotted
share
of
EU
funds,
I
can
assure
them
that
many
deserving
groups
and
individuals
in
my
own
constituency
would
be
happy
to
put
those
funds
to
good
use.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
gerne
die
Studie
eines
unabhängigen
Wirtschaftsinstituts
übergeben,
das
festgestellt
hat,
dass
bis
zum
Jahr
2015
-
das
ist
sicherlich
ein
langer
Zeitraum
-
mit
einer
Vervier-
bis
Verfünffachung
des
Transitverkehrs
zu
rechnen
ist.
I
can
gladly
let
you
have
a
copy
of
the
study
by
an
independent
economic
institute
concluding
that,
by
the
year
2015
-
and
I
know
that
is
a
long
way
off
-
transit
traffic
will
have
increased
four-
to
fivefold.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
gerne...
Look,
I'm
happy
to
provide...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Tag
und
Nacht
schwer
gearbeitet,
um
das
zu
schaffen,
das
kann
ich
Ihnen
gerne
sagen.
I
worked
hard
night
and
day
to
get
this
done,
I
don't
mind
telling
you.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Modelle,
die
dies
hinreichend
beweisen,
und
wenn
Sie
kein
Buch
über
dieses
Thema
in
Ihrem
Bücherschrank
haben,
dann
kann
ich
Ihnen
gerne
mit
einigen
Beispielen
aushelfen.
However,
the
solutions
currently
being
proposed
are
extremely
simplistic,
since
they
consist
of
deregulation,
the
withdrawal
of
public
authorities
from
all
intervention
in
the
labour
market,
and
allowing
working
conditions
to
be
determined
by
market
forces.
EUbookshop v2
Ich
kann
Ihnen
gerne
die
Telefonnummer
des
ehemaligen
RTL-Mitarbeiters
geben,
dann
können
Sie
das
alles
selbst
und
vielen
weitere
mehr
mit
Ihm
besprechen.
I
like
to
give
you
the
phone
number
of
the
former
RTL-employee,
then
you
can
do
it
all
myself
and
many
other
more
to
discuss
with
him.
CCAligned v1
Natürlich,
über
die
kleinen
Muster,
kann
ich
Ihnen
gerne
liefern,
aber
die
Express
sollten
wir
vielleicht
gemeinsam
unternehmen!
Of
course,about
the
little
samples,
I
can
supply
for
you
freely,
but
the
express
maybe
we
should
undertake
together
!
CCAligned v1
Natürlich,
über
die
kleinen
Muster,
kann
ich
Ihnen
gerne
liefern,
aber
den
Express
sollten
wir
vielleicht
gemeinsam
unternehmen!
Of
course,
about
the
little
samples,
I
can
supply
for
you
freely,
but
the
express
maybe
we
should
undertake
together!
CCAligned v1
Herr
Annan,
Sir,
diese
Aufgabe
kann
ich
Ihnen
gerne
untertänigst
abnehmen,
wenn
Sie
dann
die
Zeit
dafür
finden,
etwas
zu
unternehmen.
Mister
Annan,
Sir,
I
can
most
obediently
do
this
job
for
you,
if
you
then
find
the
time
to
go
into
action.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mehr
als
3
Personen
sind,
kann
ich
Ihnen
gerne
auch
einen
Kleinbus
oder
richtigen
Reisebus
organisieren.
If
you
are
more
in
number
than
3,
please
do
not
hesitate
to
contact
me
for
prices.
I
can
arrange
a
minivan
or
a
bus.
ParaCrawl v7.1
Herr
Abgeordneter,
diese
Zusicherung
kann
ich
Ihnen
gerne
geben,
denn
Sie
müssen
folgendes
bedenken:
Die
Mengen
an
Tiermehl,
die
bisher
erzeugt
wurden,
konnten
schon
bisher
nicht
zur
Gänze
in
der
Tierfütterung
eingesetzt
werden.
I
can
gladly
give
the
honourable
Member
this
assurance
because
you
must
bear
the
following
in
mind:
not
all
the
meat
and
bonemeal
produced
in
the
past
was
used
in
feedingstuffs.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
gern
meins
leihen.
You're
welcome
to
borrow
mine.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
gern
inzwischen
das
Haus
zeigen.
Well,
I
can
give
you
a
tour
of
the
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
gern
das
Rezept
geben.
I
can
offer
you
the
recipe.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
Ihnen
gern
zeigen.
I'd
be
happy
to
show
you
if
you
like.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihn
gern
für
Sie
anrufen.
I'm
happy
to
call
him
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihn
aber
gern
Ihnen
überlassen.
I
could
have
left
it
to
you
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
wollen,
kann
ich
Ihnen
gern
eine
Broschüre
geben.
If
you
want,
I
can
give
you
a
pamphlet.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
die
Gründe
kann
ich
Ihnen
gern
erklären.
No,
but
I
could
point
a
few
fingers
if
it
would
make
you
feel
comfortable.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
gern
alles
zeigen.
I'd
be
happy
to
show
you
around.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
da
gern
einige
Beispiele
nennen.
I
can
give
you
some
examples
if
you
like.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
dieses
Programm
gern
zur
Verfügung
stellen.
I
can
make
this
programme
available
to
you.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
gern
die
Nummer
geben.
Would
you
like
the
extension?
OpenSubtitles v2018
Falls
ich
Ihnen
behilflich
sein
kann
ich
stehe
Ihnen
gern
zur
Verfügung.
If
I
can
be
of
any
help
to
you,...
..
I'm
available.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
möchten,
kann
ich
sie
Ihnen
gern
ausleihen.
You
can
borrow
them
if
you
like.
-
Really?
OpenSubtitles v2018
Und
für
die
Scheidung
kann
ich
Ihnen
gern
ein
paar
Tipps
geben,
wenn
Sie
wollen.
If
you
want
some
tips,
I
can
offer
you
a
few.
I'm
an
expert
authority.
I
already
have
my
experts.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihn
gerne
mitnehmen.
I
can
give
him
a
ride
if
you
want.
OpenSubtitles v2018