Übersetzung für "Ich informiere sie über" in Englisch
Ich
informiere
Sie
über
alles,
aber
nicht
hier.
That
is
enough.
I
will
fill
you
in
on
everything,
but
not
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
informiere
Sie
über
unsere
Funde.
Let
you
know
if
we
learn
anything.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
informiere
ich
Sie
über
jedes
neue
Detail.
Naturally,
I'll
inform
you
as
soon
as
we
have
any
news.
OpenSubtitles v2018
Ich
informiere
Sie
über
alles,
was
wir
herausfinden.
I'll
keep
you
informed
of
anything
we
find.
OpenSubtitles v2018
Dann
informiere
ich
Sie
jetzt
über
die
Gefahren
und
unsere
Routinemaßnahmen.
I'll
brief
you
on
the
standard
hazards
and
precautions.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
Sie
warten
möchten,
informiere
ich
Sie
über
alle
Entscheidungen.
But
if
you
would
care
to
wait,
I
will
inform
you
of
any
decisions
we
make.
OpenSubtitles v2018
Ich
informiere
Sie
nur
über
unsere
Lage.
I'm
notifying
you
of
the
situation
on
my
end.
OpenSubtitles v2018
Ich
informiere
Sie
über
neue
Entwicklungen.
Developing
details
will
come
directly
from
me
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
informiere
Sie
über
den
Projektfortschritt,
erfolgsgefährdende
Ereignisse
und
Veränderungserfordernisse.
I
will
inform
you
about
the
progress
of
the
project,
events
threatening
success
and
change
requirements.
CCAligned v1
Gerne
informiere
ich
Sie
über
Restaurants,
Einkaufsmöglichkeiten
oder
Sehenswürdigkeiten
in
Amsterdam.
With
pleasure
I
shall
inform
you
about
restaurants,
shopping
possibilities
and
sights
in
Amsterdam.
ParaCrawl v7.1
Sehr
gern
informiere
ich
Sie
über
meine
Arbeit.
I
am
very
glad
to
tell
you
about
what
I
do.
CCAligned v1
Gerne
informiere
ich
Sie
unverbindlich
über
die
Möglichkeiten
der
Stammzelltherapie.
I
will
be
happy
to
inform
you
without
obligation
about
the
possibilities
of
a
stem
cell
therapy.
CCAligned v1
Gerne
informiere
ich
Sie
über
kommende
Termine
per
E-Mail.
I
would
be
pleased
to
inform
you
about
upcoming
events
by
e-mail.
CCAligned v1
Gerne
informiere
ich
Sie
über
die
aktuellen
Möglichkeiten
in
meiner
Praxis.
I
am
pleased
to
inform
you
of
the
current
opportunities
in
my
practice.
CCAligned v1
Aufgrund
des
Coronavirus
informiere
ich
Sie
über
die
geänderten
Praxisgepflogenheiten:
Due
to
the
coronavirus,
I
would
like
to
inform
you
about
the
changed
practice:
CCAligned v1
Hier
informiere
ich
Sie
über
meine:
Here
I
will
inform
about
my:
ParaCrawl v7.1
Sie
mag
die
Art,
informiere
ich
Sie
über
neue
Beiträge
eh?
You
like
the
way
I
inform
you
of
new
reviews
eh?
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Bereich
der
Website
informiere
ich
Sie
über
die
folgenden
Themenbereiche:
In
this
area
you
can
find
out
about
the
following
topics:
ParaCrawl v7.1
Ich
informiere
Sie
über
jeden.
I'll
inform
on
anyone.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
William
Garrett
und
ich
informiere
Sie
über
die
Gepäcksituation
des
Fluges
127
aus
Hongkong.
My
name
is
William
Garratt,
and
it
is
my
pleasure
to
address
the
baggage
situation
on
flight
127
from
Hong
Kong.
OpenSubtitles v2018
Geben
sie
mir
Zeit
die
Vorbereitungen
zu
beenden,
und
ich
informiere
Sie
über
diesen
Ort.
Give
me
time
to
finish
the
arrangements,
and
I'll
contact
you
with
the
location.
OpenSubtitles v2018
Hiermit
informiere
ich
Sie
über
meinen
Rücktritt
vom
Vertrag
über
den
Verkauf
der
unten
aufgeführten
Produkten:
I
hereby
notify
you
of
my
withdrawal
from
the
contract
for
the
sale
of
the
property
below:
CCAligned v1
Hier
informiere
ich
Sie
regelmäßig
über
Neuigkeiten
aus
dem
Markt
und
über
meine
Projekte
/
Tätigkeiten.
Here,
I
inform
you
regularly
about
news
from
the
market
and
from
my
work
and
service
offer.
ParaCrawl v7.1
Nachfolgend
informiere
ich
Sie
über
die
einzelnen
Webtools
und
deren
Umgang
mit
personenbezogenen
Daten.
Below
I
inform
you
about
all
the
web
tools
and
their
handling
of
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Mein
Name
ist
Decker,
Clyde
Decker...
und
ich
informiere
Sie
über
einen
Säuberungs-Befehl...
für
das
Agent
X
Programm
und
Operation
Bartowski.
Name's
Decker,
Clyde
Decker,
order
on
the
Agent
X
program
and
I'm
informing
you
of
a
wash
and
Operation
Bartowski.
OpenSubtitles v2018
Ich
informiere
Sie
über
jedes
hinterhältige
Geschäft,
jede
Intrige,
jeden
schmutzigen
Trick,
in
den
mein
Bruder
Rom
verwickelt
ist.
I'll
tell
you
about
every
underhanded
deal,
every
lying
scheme,
every
dirty
trick
my
brother
Rom's
involved
in.
OpenSubtitles v2018