Übersetzung für "Ich halte mich zurück" in Englisch
Nein,
ich
halte
mich
zurück.
I'd
better
stay
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
nicht
zurück,
George.
Well,
I'm
not
holding
back,
George.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
nicht
mehr
zurück!
I
ain't
laying
back
no
more!
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
zurück,
versprochen.
I'll
keep
a
low
profile,
I
promise.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
nicht
mehr
zurück.
I'm
done
pulling
punches
with
her.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
mit
ihnen
unter
einer
Decke
steckt,
halte
ich
mich
zurück.
If
he's
in
tight
with
them,
I'll
back
off.
OpenSubtitles v2018
Und
da
halte
ich
mich
noch
zurück.
And
that's
me
restraining
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
immer
zurück,
Quentin.
I
always
hold
back,
Quentin.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
die
Tage
zurück.
I'm
taking
it
easy
these
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
zurück,
ehrlich.
I'll
keep
my
distance.
I'm
serious.
OpenSubtitles v2018
Bis
zum
Treffen
halte
ich
mich
zurück.
I'll
stay
scarce
until
the
meeting.
OpenSubtitles v2018
Noch
halte
ich
mich
zurück
und
mach
ihn
glauben,
er
hätte
gewonnen.
I'm
holding
back.
I'm
making
him
think
he's
got
it
won.
OpenSubtitles v2018
Sehe
ich
Beweise,
halte
ich
mich
zurück.
Give
me
some
proof
and
I'll
hold
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
zurück,
werde
einige
Spuren
verfolgen.
I'll
hang
back,
just
follow
up
on
some
of
these
leads.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
nach
Bedarf
dosieren,
aber
ich
halte
mich
zurück.
Well,
I
can
goose
it
as
needed,
but
I've
been
holding
off.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
halte
mich
nicht
zurück,
bis
Silver
es
mir
befiehlt.
But
I'm
not
backing
off
until
Silver
tells
me
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
meinen
Job
behalten,...
also
halte
ich
mich
zurück.
I
want
to
keep
my
job,
so
I'm
gonna
keep
my
head
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
zurück,
wenn...
I'll
behave,
if,
uh...
OpenSubtitles v2018
Das
Ganze
ist
sehr
kompliziert
und
ich
halte
mich
erst
mal
zurück.
Yeah,
well,
it's
sort
of
complicated,
and
I
think
it's
best
if
I
lay
low
right
now.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
losgeht,
halte
ich
mich
nicht
zurück.
I
won't
hold
back
once
we've
started
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
zurück,
mit
ganzer
Kraft.
I
have
to
restrain
myself
with
all
my
strength.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
halte
mich
zurück.
Well,
I
pace
myself.
OpenSubtitles v2018
Dann
halte
ich
mich
mal
zurück
und
frage
dich
nicht
nach
dem
Türknauf.
All
right,
I'm
gonna
resist
the
impulse
to
ask
you
about
the
door
knob.
OpenSubtitles v2018
Ganz
oft
halte
ich
mich
zurück.
A
lot
of
times,
I'm
just
holding
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
lieber
etwas
zurück.
I
wanna
stay
low-key.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
ab
jetzt
zurück.
I'm
stepping
back
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
zurück,
sonst
würde
ich
ihn
dir
geben.
I'm
restraining
myself,
otherwise
I'd
give
it
to
you.
OpenSubtitles v2018