Übersetzung für "Ich ziehe mich zurück" in Englisch

Ich ziehe mich im Saal zurück und breche in Tränen aus.
I move to the back of the hall and burst into tears.
TED2020 v1

Ich denke, ich ziehe mich zurück.
I think I'll turn in.
OpenSubtitles v2018

So, ich ziehe mich erstmal zurück.
If you'll excuse me.
OpenSubtitles v2018

Meine Herren, auch ich ziehe mich zurück.
Gentlemen, I, too, will withdraw.
OpenSubtitles v2018

Wenn du gestattest, ziehe ich mich zurück.
And so if you'll excuse me...
OpenSubtitles v2018

In Anbetracht dieses Ereignisses ziehe ich mich früh zurück.
Well, Colonel, considering the importance of the occasion, I shall retire early.
OpenSubtitles v2018

Und mit seiner Erlaubnis ziehe ich mich zurück, um seine Aufträge auszuführen.
And now, with his permission, I shall Withdraw to attend to his affairs.
OpenSubtitles v2018

Und darum ziehe ich mich sofort zurück.
It's trespassing, I know!
OpenSubtitles v2018

Bitte entschuldigen Sie mich, ich ziehe mich zurück.
If you'll excuse me, I'd like to get settled in.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe mich zurück, bis du sagst, dass du bereit bist.
This is where I back away until you tell me you're ready.
OpenSubtitles v2018

Nun denn, König Gänsemist, ich ziehe mich nun zurück.
Very well, Lord Goose Shit, I am about to retire.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe mich zurück, mir geht es nicht gut.
I'm not feeling well. Please, let's talk.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so erschöpft, ich ziehe mich zurück.
I'm also exhausted, I'm turning in.
OpenSubtitles v2018

Dann ziehe ich mich besser zurück.
I better get out of your way.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe mich zurück, ich bin müde.
I'm going to withdraw. I'm tired.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe mich zurück aus dem Deal mit Limburg.
I'm pulling out of the deal with Limburg.
OpenSubtitles v2018

Wenn Bert sie auch nur anrührt, dann ziehe ich mich zurück.
If Bert lays a finger on her, I'll drop the case.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe mich zum Schlafen zurück.
I'll go sleep in another room.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe mich zurück, wie du es verlangst.
I'll retire, like you asked.
OpenSubtitles v2018

Hierhin ziehe ich mich immer zurück.
I come here to get away from things.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe mich zurück, Sir!
I stand relieved, sir.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie entschuldigen, ich ziehe mich zurück.
Now, if you'll excuse me, I think I'll go to my quarters and collapse.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe mich jetzt lieber zurück.
I think I'll let you finish.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, aber ich ziehe mich nicht zurück, Tom.
I know, but I'm not withdrawing, Tom.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe mich heute früh zurück.
No, thanks, I'm turning in early.
OpenSubtitles v2018

Hierhin ziehe ich mich zurück, um all meine Schätze zu genießen.
That's my retreat, where I can escape and enjoy all my treasures.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe mich dann mal zurück.
I'll excuse myself.
OpenSubtitles v2018

Je erreichbarer er wird, desto mehr ziehe ich mich zurück.
The more available he gets,the more I pull away.
OpenSubtitles v2018