Übersetzung für "Ich habe vergeblich versucht" in Englisch
Ich
habe
vergeblich
versucht,
sie
zu
überzeugen.
I
tried
in
vain
to
convince
her.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
vergeblich
versucht,
sie
aufzuwecken.
I
tried
to
wake
her
up,
But
she
wouldn't
wake
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vergeblich
versucht,
mir
selbst
zu
helfen.
I
botched
an
attempt
to
self-medicate.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
ich
habe
vergeblich
versucht,
Clark
zu
erreichen.
Listen
Dr.
Know-Nothing,
I
have
tried
to
reach
Clark
with
zero
results.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vergeblich
versucht,
ihn
daran
zu
hindern.
I've
tried
to
stop
him,
but
it's
no
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
versucht,
vergeblich.
I
tried...
but
nothing
happened.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vergeblich
versucht,
es
aufzumachen.
I
tried
in
vain
to
open
it.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
vergeblich
versucht,
es
zu
öffnen.
I
tried
in
vain
to
open
it.
Tatoeba v2021-03-10
Seit
1990
habe
ich
hier
vergeblich
versucht,
Rat
und
Kommission
für
das
planmäßige
Vorgehen
von
Milosevi
die
Augen
zu
öffnen.
Since
1990
I
have
been
trying
in
vain
here
to
make
the
Council
and
the
Commission
aware
of
Milosevic's
planned
strategy.
Europarl v8
Ich
habe
vergeblich
versucht
zu
verstehen,
warum
die
Mehrheit
des
Parlaments
absolut
will,
dass
die
Türkei
der
Europäischen
Union
beitritt.
I
have
tried
in
vain
to
understand
why
the
majority
of
this
House
have
an
absolute
desire
for
Turkey
to
join
the
European
Union.
Europarl v8
Ich
habe
in
der
Tat
versucht,
einige
Änderungen
in
den
Bericht
El
Khadraoui
einzubringen
und
ich
habe
vergeblich
versucht,
die
Kolleginnen
und
Kollegen
der
Kommission
in
dieser
und
anderer
Richtung
zu
sensibilisieren.
I
did
in
fact
attempt
to
introduce
a
few
amendments
to
the
El
Khadraoui
report,
in
a
fruitless
effort
to
make
our
Commission
colleagues
aware
of
this
point
and
others.
Europarl v8
Ich
habe
vergeblich
versucht,
ihn
dazu
zu
bringen,
sein
Versprechen,
was
den
Kirchturm
betrifft,
zu
halten.
I
waited
for
you
to
tell
you.
I
tried
to
make
him
keep
his
promise
to
fix
the
bell
tower.
OpenSubtitles v2018
Seit
1990
habe
ich
hier
vergeblich
versucht,
Rat
und
Kommission
für
das
planmäßige
Vorgehen
von
Milosevic
die
Augen
zu
öffnen.
Since
1990
I
have
been
trying
in
vain
here
to
make
the
Council
and
the
Commission
aware
of
Milosevic's
planned
strategy.
EUbookshop v2
Ich
habe
vergebens
versucht,
ihn
zu
überzeugen.
In
vain
have
I
tried
to
convince
him.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
jahrelang
vergebens
versucht,
sie
aufzuspüren.
I've
spent
years
tracking
them,
to
no
avail.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
vergeblich
versucht,
seine
Karte
zu
kriegen.
I
worked
him
all
night
and
he
gave
you
his
card?
OpenSubtitles v2018
So
hab
ich
vergebens
versucht
die
Ursachen
von
bestimmten
Symptomen
zu
finden.
So
I
was
looking
in
vain
for
the
causes
of
certain
symptoms.
ParaCrawl v7.1