Übersetzung für "Ich freue mich drauf" in Englisch
Ich
freue
mich
drauf
auf
den
Trip.
So,
I'm
excited
to
get
down
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
drauf
und
habe
gleichzeitig
Angst.
I
am
excited
and
scared
all
at
the
same
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
schon
sehr
drauf,
sie
demnächst
wieder
zu
sehen.
I
look
forward
to
meeting
up
with
them
again
on
this
next
trip.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
drauf,
mit
Ihnen
Geschäfte
zu
machen.
Looking
forward
to
doing
business
with
you.
OpenSubtitles v2018
Nun,
da
freue
ich
mich
drauf.
Well,
I
look
forward
to
that.
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
ich
freue
mich
schon
drauf,
ihn
kennenzulernen.
Well,
I
look
forward
to
meeting
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
schon
richtig
drauf.
I'm
looking
forward
to
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
schon
drauf,
es
rauszufinden.
Well,
I
look
forward
to
finding
out.
OpenSubtitles v2018
Ja,
da
freue
ich
mich
wirklich
drauf.
Yeah,
I'm
really
looking
forward
to
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
schon
drauf
Dich
dort
zu
sehen.
Look
forward
to
seeing
you
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
drauf,
Kumpel.
I'm
looking
forward
to
it
buddy.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
wirklich
drauf
mit
dir
zu
unterrichten.
I'm
really
looking
forward
to
teaching
wi
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
drauf,
mal
wegzukommen.
I'm
really
looking
forward
to
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
drauf,
dich
willkommen
zu
heißen,
kleiner
Mann.
Well.
I
look
forward
to
working
with
you,
little
man.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
freue
mich
drauf,
für
einen
kurzen
Besuch
zurück
zu
fahren.
But
I'm
kind
of
looking
forward
to
going
back...
just
for
a
short
visit.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
freue
mich
auch
drauf.
Yes,
I
shall
look
forward
to
it.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
freue
mich
schon
drauf.
Yeah,
I'm
really
looking
forward
to
it.
OpenSubtitles v2018
Na
da
freue
ich
mich
schon
drauf.
How
I'm
looking
forward
to
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
wirklich
drauf,
ähm,
euch
kennenzulernen.
I'm
really
looking
forward
to,
er,
to
meeting
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
schon
drauf,
hier
fertigzuwerden
mit...
Yes.
Really
looking
forward
to
getting
to
grips...
OpenSubtitles v2018
Debelle:
Nein,
ich
freue
mich
drauf.
Debelle:
No,
I'm
looking
forward
to
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
drauf,
mich
in
Kalifornien
aufzuwärmen.
I'm
looking
forward
to
getting
warm
in
California.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
freue
mich
schon
drauf
diese
Leute
wiederzusehen.
And
I
look
forward
to
see
these
guys
and
gals
again.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
drauf,
dich
kennenzulernen!
I’m
looking
forward
to
meeting
you!
CCAligned v1
Und
ich
freue
mich
drauf,
auch
für
Dich
zu
spielen!
I'm
looking
forward
to
playing
for
you
too!
Yours,
CCAligned v1
Ich
freue
mich
drauf
Sie
dort
begrüßen
zu
dürfen.
I
am
looking
forward
to
seeing
there.
CCAligned v1
Da
freue
ich
mich
schon
drauf.
I’m
looking
forward
to
that.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
anders,
aber
ich
freue
mich
drauf.
It
will
be
different,
but
I'm
looking
forward.
ParaCrawl v7.1