Übersetzung für "Ich fragte ihn" in Englisch

Ich fragte ihn, ob er gern in Frankreich lebe.
I asked him whether he liked living in France.
Europarl v8

Ich fragte ihn, was er damit meinte.
I asked him what he meant by that.
TED2013 v1.1

Also fragte ich ihn, "Willst Du mitkommen?
So I said to him, "Do you want to come with me?
TED2013 v1.1

Ich fragte ihn, "John, wo ist dein Sohn?
And I said, "John, where's your son? And how is he?"
TED2020 v1

Ich fragte ihn, wie er zu so einem Fisch-Experten geworden ist.
I asked him how he became such an expert on fish.
TED2020 v1

Ich fragte ihn was das bedeutet.
Asked him what this said.
TED2013 v1.1

Und ich fragte ihn: "Wann wird das Projekt abgeschlossen sein?
But I asked him: "When are you going to finish it?
TED2013 v1.1

Ich fragte ihn nach seinem Namen.
I asked him his name.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fragte ihn, ob er sie gut kenne.
I asked him if he knew her well.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fragte ihn, ob ich sein Buch lesen könne.
I asked him if I could read his book.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fragte ihn, warum er traurig sei.
I asked him why he was sad.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fragte ihn, ob er mir den Rücken kratzen würde.
I asked him if he would scratch my back.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fragte ihn, wie er heiße.
I asked him his name.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fragte ihn nach seiner Telefonnummer.
I asked him for his phone number.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fragte ihn nie, wer Mandela war.
I never asked my father who Mandela was.
News-Commentary v14

Und ich fragte ihn eine Frage.
And I asked him one question.
TED2013 v1.1

Ich fragte ihn, ob er einen Mann kenne, den ich suche.
I asked him if he knew a man I was looking for.
OpenSubtitles v2018

Ich fragte, ob du ihn kennst.
I asked you if you knew him.
OpenSubtitles v2018

Ich fragte ihn, ob er krank wäre.
I asked him if he were ill.
OpenSubtitles v2018

Als ich ihn fragte, warum, sagte er:
And when I asked him why he wanted $10,000 in small bills, he said,
OpenSubtitles v2018

Ich fragte ihn, ob er keines hätte.
I asked him, hadn't he one of his own?
OpenSubtitles v2018

Ich fragte ihn, wie er es so weit gebracht hat.
I asked him how he got so far.
OpenSubtitles v2018

Ich fragte ihn und er sagte 'ja'.
I asked him and he said yes.
OpenSubtitles v2018

Ich fragte ihn: "Herr, auf wessen Seite steht Ihr?"
I asked him, "Lord, whose side are you on?"
OpenSubtitles v2018

Ich fragte ihn, was er mit dem Geld machen will.
I asked him what he was going to do with the money.
OpenSubtitles v2018

Also fragte ich ihn: "Du hast Monsieur Delassalle gesehen?
So I asked him, "Did you see M. Delassalle? Where?"
OpenSubtitles v2018

Ich fragte ihn, warum wir hielten.
I asked what for.
OpenSubtitles v2018