Übersetzung für "Ich danke allen" in Englisch

Ich danke allen Berichterstattern für ihre gute Zusammenarbeit!
I would like to thank all the rapporteurs for their hard work.
Europarl v8

Herr Präsident, ich danke allen Rednern.
Mr President, my thanks to all of the speakers.
Europarl v8

Ich danke Ihnen allen für die Mitarbeit!
I would like to thank you all for your good cooperation.
Europarl v8

Ich danke auch allen Mitgliedern für die schöne Debatte und den intensiven Meinungsaustausch.
I would also like to thank the Members for a lovely debate and an intense exchange of views.
Europarl v8

Ich danke allen Teilnehmern an der Aussprache, vor allem der amtierenden Ratspräsidentin.
I would like to thank everybody who took part in the debate, in particular the President-in-Office.
Europarl v8

Ich danke Ihnen allen für Ihre Unterstützung.
Thank you one and all for your support.
Europarl v8

Ich danke Ihnen allen dafür, daß Sie so lange ausgehalten haben!
I am grateful to everyone for staying with us for so long.
Europarl v8

Ich danke allen, die so lange ausgeharrt haben!
I should like to thank all of you who have waited so long!
Europarl v8

Ich danke allen für ihre Beiträge und begrüße jeden einzelnen.
I thank everyone for their contributions to the debate, welcoming every single contribution.
Europarl v8

Ich danke allen anderen Rednerinnen und Rednern für ihre konstruktiven Beiträge.
I thank all the other speakers who made constructive contributions.
Europarl v8

Ich danke allen Mitgliedern und insbesondere unseren drei Berichterstattern für ihre Aufmerksamkeit.
I am grateful to all the Members, and especially to our three rapporteurs, for their attention.
Europarl v8

Ich danke allen für ihre Unterschriften.
Can I thank everyone else for signing it.
Europarl v8

Ich danke Ihnen allen für die Arbeit, die Sie geleistet haben.
I am grateful to everybody for the work that has been accomplished.
Europarl v8

Ich danke allen für ihre Zusammenarbeit und ihre Unterstützung.
I thank everyone for their cooperation and assistance.
Europarl v8

Ich danke noch einmal allen Beteiligten.
Once again, I thank everyone involved.
Europarl v8

Ich danke Ihnen allen für die sehr vertrauensvolle und gute Zusammenarbeit.
I thank you all for your very close and trusting cooperation.
Europarl v8

Ich danke allen Kolleginnen und Kollegen, die an diesem Vormittag geblieben sind.
I thank all colleagues who have stayed this morning.
Europarl v8

Ich danke allen Beteiligten für Ihre Mitwirkung.
I thank all those who have been involved in the work.
Europarl v8

Ich danke allen für die disziplinierte Diskussion.
Thank you all for this disciplined debate.
Europarl v8

Ich danke Ihnen, allen Abgeordneten, und der federführenden Berichterstatterin.
I would like to thank all the Members of this House, particularly the lead rapporteur.
Europarl v8

Ich danke allen Beteiligten, dass wir eine gute Kompromisslösung gefunden haben.
I would like to thank everyone involved for enabling us to come to a good compromise.
Europarl v8

Ich danke Ihnen allen im Voraus.
I would like to thank you for that in advance.
Europarl v8

Ich danke allen Teilnehmern, insbesondere dem amtierenden Ratspräsidenten.
I would like to thank all the participants, firstly the President-in-Office of the Council.
Europarl v8

Ich danke allen, die an dieser Arbeit mitgewirkt haben.
I would like to thank everybody who has contributed to this task.
Europarl v8

Ich danke allen für ihre Unterstützung und Vorschläge.
I thank everyone for their support and suggestions.
Europarl v8

Ich danke allen, die für mich gestimmt haben.
Thank you to those who voted for me;
Europarl v8

Ich danke Ihnen allen herzlich für Ihre Zusammenarbeit.
My sincere thanks to all of you for your cooperation.
Europarl v8

Ich danke allen Akteuren für die geleistete Arbeit.
I would like to thank all those involved for the work they have done.
Europarl v8

Ich danke allen Kolleginnen und Kollegen erneut für ihre starke Entschlossenheit.
My thanks once again to all Members for your strong resolve.
Europarl v8