Übersetzung für "Ich bin zu früh" in Englisch
Ich
bin
früh
zu
Bett
gegangen.
I
went
to
bed
early.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
ich
bin
zu
früh
Witwer
geworden.
I'm
a
widower
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
immer
früh
zu
Hause.
I
make
sure
that
I'm
home
early,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wieder
früh
zu
Hause.
I'll
be
home
early.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
viel
zu
früh,
weil
meine
Uhr
immer
auf
Bermuda-Zeit
steht.
Early
to
one
of
these
things
'cause
I
keep
my
watch
set
to
Bermuda
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
bin
etwas
zu
früh
da,
also...
I
think
I'm
just
here
a
little
too
early,
right
now,
so...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zu
früh,
aber
ich
war
im
Viertel.
I
got
here
early.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zu
früh
da,
aber
es
ging
nicht
anders.
I'm
early,
but
I
had
no
choice.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
ich
bin
nicht
zu
früh.
Hope
I'm
not
too
early.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
ich
bin
zu
früh,
Kumpel.
I--
look,
I'mearly,dude.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auch
zu
früh
los
und
das
hab
ich
jetzt
davon.
Don't
need
to
remind
me.
I
went
too
soon,
and
I
still
can't
poop
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zu
früh,
du
Glückspilz.
I'm
early,
you
lucky
girl.
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
zu
früh
zum
Dinner?
Am
I
too
early
for
dinner?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zwei
Stunden
zu
früh
dran.
I'm
here
two
hours
early.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
bin
wohl
zu
früh
dran.
Gee,
I'm
early.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wohl
etwas
zu
früh,
was?
I'm
a
little
early
to
pick
up
Michelle.
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
zu
früh
für
meine
eigene
Party?
Am
I
early
for
my
own
party?
OpenSubtitles v2018
Hallo,
bin
ich
zu
früh?
Hi.
Am
I
too
early?
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
ich
bin
zu
früh.
I
believe
what
I
brought
near
a
little
early.
OpenSubtitles v2018
Nein,
wenn
ich
spielen
muss,
bin
ich
zu
früh
dran.
Not
at
all.
I'm
always
ready
hours
ahead
of
a
concert.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
bin
ich
zu
früh
rausgekommen",
sagte
er.
Maybe
I
got
out
too
soon,"
he
said.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
wohl
zu
früh
da,
aber
mir
wurde
keine
genaue
Zeit
genannt.
Oh,
I
guess
I'm
early
for
the
wedding,
but
I
wasn't
given
a
specific
time.
OpenSubtitles v2018
Du
wurdest
gekidnappt,
ich
bin
zehn
Wochen
zu
früh
auf
die
Welt
gekommen.
Nothing
on
purpose.
You
were
kidnapped,
I
was
born
ten
weeks
premature.
OpenSubtitles v2018
Bedenkt
man,
dass
ich
nicht
hier
arbeite,
bin
ich
wohl
zu
früh.
Considering
I
don't
work
here,
arguably,
I'm
early.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zu
früh
für
mein
Vorstellungsgespräch
und
dachte,
ich
schaue
mir
eure
Snowboards
an.
I'm
a
little
early
for
my
job
interview
across
the
mall,
I
thought
I'd
check
out
your
snowboards.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
heute
Früh
zu
ihm
gefahren,
und
da
lag
er
auf
dem
Boden.
I
went
down
to
him
this
morning,
and
he
was
laying
on
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
einen
Augenblick
zu
früh
dran
und
habe
daher
Zeit
mich
entsprechend
umzuschauen.
I’m
a
bit
early
what
gives
me
time
to
have
a
look
around.
ParaCrawl v7.1
Im
Rückblick
äußerte
er
1873:
"Ich
bin
überhaupt
viel
zu
früh
König
geworden.
Looking
back
in
1873,
he
described
it
thus:
"I
became
king
much
too
early.
ParaCrawl v7.1