Übersetzung für "Ich bin nächste woche" in Englisch
Ich
bin
bis
nächste
Woche
hier.
I'll
be
here
until
next
week.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
nächste
Woche
ein
paar
Tage
in
Boston.
I'll
be
in
Boston
a
few
days
next
week.
Tatoeba v2021-03-10
Dort
bin
ich
nächste
Woche,
um
den
Webern
ihren
Vorschuss
zu
zahlen.
I'm
off
there
next
week
to
pay
the
weavers
their
advance
money.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nächste
Woche
wieder
da.
I'll
be
back
next
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
die
ganze
nächste
Woche
da.
I'll
be
home
all
next
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nächste
Woche
wegen
eines
Meetings
hier.
Hey,
I'm
here
next
week
for
a
meeting.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ok,
ich
bin
nächste
Woche
zurück.
Yeah,
well,
I'll
be
back
in
a
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ziemlich
flexibel
nächste
Woche.
Um,
I'm
pretty
flexible
next
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nächste
Woche
zur
selben
Zeit
wieder
hier.
I'll
be
back
same
time
next
week,
Pop.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nächste
Woche
weg,
aber
Sie
sollten
damit
nicht
warten.
I
have
to
be
out
of
town
next
week,
and
I
hate
to
make
it
wait
that
long.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
spätestens
nächste
Woche
zurück.
I'll
be
back
next
week,
the
latest.
OpenSubtitles v2018
Der
Freund
meiner
Mutter
arbeitet
dort
und
ich
bin
erst
nächste
Woche
bei
meinem
Dad.
My
mom's
boyfriend's
using
it
as
an
office,
and
I'm
not
at
my
dad's
till
next
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
die
nächste
Woche
über
verreist
und
dann
komme
ich
zurück
und
du
gehst
auf
Tournee.
I
gotta
be
out
of
town
next
week...
then
I
come
back
and
you're
on
the
road.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
die
nächsten
zwei
Wochen
total
ausgebucht.
I'm
booked
wall
to
wall
for
the
next
few
weeks.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nach
einer
schwierigen
Woche
froh
über
meine
Zielankunft.
After
a
difficult
week,
I’m
happy
about
having
finished
my
race.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
bin
ich
nach
einer
Woche
in
Südböhmen
wieder
zurück
in
München.
After
one
week
in
Southern
Bohemia,
I
am
now
back
in
Münich.
ParaCrawl v7.1
Bin
ich
nach
12
Wochen
im
Stande,
Italienisch
zu
sprechen?
Will
I
be
able
to
speak
Italian
after
12
weeks?
ParaCrawl v7.1
Colonel
Tavington,
warum
bin
ich
nach
sechs
Wochen...
noch
hier
in
South
Carolina
auf
einem
Ball...
und
nicht
auf
einem
Ball
in
North
Carolina?
Colonel
Tavington,
why,
after
six
weeks
am
I
still
attending
a
ball
in
South
Carolina
when
I
should
be
attending
balls
in
North
Carolina?
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
nach
einer
Woche
dann
wieder
mit
dem
Rad
für
die
‚Vrouwe’
unterwegs,
fällt
mir
aber
auch
wieder
das
Herz
in
die
Hose,
und
heimlich
beneide
ich
alle,
die
gemütlich
den
Nachmittag
draußen
im
Freien
genießen.
A
week
later
when
I
am
again
on
my
bike
for
Our
Lady,
then
my
heart
drops
yet
again
and
I
secretly
envy
those
who
comfortably
enjoy
their
afternoon
outside.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
auf
die
nächsten
Wochen
sehr
gespannt
und
hoffe,
dass
ich
neben
vielen
neuen
Erfahrungen
und
Kenntnisse
auch
schöne
Erinnerungen
mit
nach
Hause
nehmen
kann.
I
am
very
excited
about
the
next
few
weeks
and
hope
that
I
can
take
home,
in
addition
to
many
new
experiences
and
knowledge,
also
good
memories.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Ballon
aber
auch
noch
gebaut
werden
musste,
bin
ich
nach
einer
Woche
zu
Hause
geblieben
und
habe
mit
dem
Bau
begonnen.
Since
the
balloon
still
needed
to
be
built
I
stayed
at
home
a
week
later
and
began
work.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
bin
ich
nach
drei
Wochen
froh
wieder
Zuhause
zu
sein
und
werde
mich
an
den
Ausbau
des
Busses
Machen.
Now
I´m
happy
to
be
home
after
three
weeks,
and
I´m
going
to
continue
the
built
out
of
my
van.
CCAligned v1
Jedoch
bin
ich
nach
einigen
Wochen
in
meine
satanische
Versammlung
zurückgegangen,
um
über
den
schockierenden
Traum
zu
erzählen,
den
ich
hatte,
weil
sie
uns
gesagt
hatten,
dass
alle
Träume
real
sind
und
eine
Bedeutung
haben.
However,
after
some
weeks
I
went
back
to
my
satanic
meeting
in
order
to
relay
about
the
shocking
dream
I
had
because
they
told
us
that
all
dreams
are
real
and
have
meaning.
ParaCrawl v7.1