Übersetzung für "Ich bin gefangen" in Englisch

Ich bin auch gefangen und renne in meinem Käfig umher.
I'm turning around in my cage.
OpenSubtitles v2018

Ichliebe L.A. aber ich bin in Boston gefangen.
I love L.A. - But I'm stuck in Boston.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich gefangen bin, wird der Lieutenant versuchen, mich zu befreien.
If I am trapped, the lieutenant is searching for a way to release me.
OpenSubtitles v2018

Sagtest du, ich bin im Buch gefangen?
Did you say I'm trapped in a book?
OpenSubtitles v2018

Ich bin wie du... gefangen.
I'm like you... trapped.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier genauso gefangen, wie im Verlies.
I'm as much a prisoner here as I am in the vault.
OpenSubtitles v2018

Du bist der Grund, aus dem ich hier gefangen bin.
You're the reason I'm a prisoner here.
OpenSubtitles v2018

Ich bin eine Frau, gefangen im Körper eines Mannes.
I am woman trapped in a man's body. I understand.
OpenSubtitles v2018

Seit drei Wochen bin ich hier gefangen.
I have been a prisoner here for three weeks now.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich bin Murphy, gefangen in diesem Jungen.
I mean I'm Murphy stuck in this kid's body.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht in der großen Welt, ich bin zu Hause gefangen.
I'm not back out in the world though. I'm stuck at home.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gefangen worden in diesem halbverrückten Windeldienstmädchen, und weißt du warum?
I've been trapped in this half-mad diaper maid, and do you know why?
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier unten gefangen, Michael.
I'm on lockdown here, Michael.
OpenSubtitles v2018

Ichabod, dieser Ort, an dem ich gefangen bin.
Ichabod, this place I've been trapped in.
OpenSubtitles v2018

Was ich bin, ist gefangen.
What I am is trapped.
OpenSubtitles v2018

Hi, ich bin in gefangen.
Hi, I'm on lockdown.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gefangen mit deiner Mom.
I'm trapped with your mom.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gefangen in meiner eigenen Arbeit.
I've been ensnared by my own handiwork.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt bin ich hier, gefangen, mit keinem Weg nach draußen.
And now here I am, trapped, with no way out.
OpenSubtitles v2018

Der Universal-Code für: "Ich bin gefangen!
The universally recognized code for, "I'm being held prisoner!
OpenSubtitles v2018

Ich bin gefangen genommen worden, meine CPU wurde reprogrammiert.
The Resistance captured me and reprogrammed my CPU.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier gefangen Unsere Botschaft funktioniert nicht.
I'm trapped here.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier gefangen, Peter.
I am trapped here, Peter. You have to help me.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier genauso gefangen wie du.
What if I do? I'm trapped here just as you are.
OpenSubtitles v2018

Hilft mir irgendjemand, ich bin gefangen!
Somebody help me, I'm stuck!
OpenSubtitles v2018

Ich bin gefangen in der Situation.
I'm trapped in a situation here.
OpenSubtitles v2018

Jetzt bin ich hier gefangen und habe Angst.
I've got hostages in here.
OpenSubtitles v2018