Übersetzung für "Ich bin angewiesen" in Englisch

Glaubst du, ich bin auf dich angewiesen?
Do you think I'm dependent on you?
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, ich bin auf ihr angewiesen?
Do you perhaps think I'm dependent on her?
OpenSubtitles v2018

Ich bin von Tourismusamt angewiesen, eng mit Ihnen zusammenzuarbeiten.
My orders from the Tourist Bureau are to work directly under you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin angewiesen, ihn nicht weiter zu belästigen.
L"ve been ordered not to bother him with this again.
OpenSubtitles v2018

Ich bin angewiesen, jede Auskunft zu geben.
I was ordered to give you any information.
OpenSubtitles v2018

Ich bin angewiesen, Ihr Haus zu inspizieren.
I've a warrant to check salubrity.
OpenSubtitles v2018

Ich bin darauf angewiesen, dass die Menschen mich in dieser Stadt akzeptieren.
I'm counting on us.
OpenSubtitles v2018

Ich bin angewiesen, Feder, Papiere und Bücher zu konfiszieren.
We have to take away your pens and papers and your books.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein gutes Einfühlungsvermögen, ich bin darauf angewiesen.
I'm a good judge of human nature. I have to be.
OpenSubtitles v2018

Ich bin angewiesen auf spärliche Notizen.
I am dependent on sparse notes.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du im ernst, dass ich angewiesen bin auf deine paar Kröten?
You think I... really need your pennies?
OpenSubtitles v2018

Sollte ihre Romanze enden, bin ich angewiesen, folgendes abzuspielen:
Ifyour romance failed, l was to play this recording.
OpenSubtitles v2018

Ich bin darauf angewiesen, dass du dich widersetzt.
I need you to resist.
OpenSubtitles v2018

Auf den Job bin ich nicht angewiesen.
I don't need this job.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nämlich ihr Zukünftiger, und ich bin darauf angewiesen, weil...
I'm the future Mr Blonde Doctor, and I need this to happen so I can... Hey, over here.
OpenSubtitles v2018

Ich bin angewiesen worden, Rangoon anzulaufen.
I've been ordered to divert to Rangoon.
OpenSubtitles v2018

Herr Merveldt, ich bin auf Sie angewiesen.
Mr. Merveldt, I'm relying on you.
OpenSubtitles v2018

Sir, ich bin angewiesen, nicht darüber mit Ihnen zu sprechen.
Sir, I'm under orders not to discuss this with you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin angewiesen, Sie auf die Erde zu bringen.
My orders are to take you back to Earth.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sonst darauf angewiesen, was andere so alles über dich berichten.
Otherwise, I'm left with nothing but what other people tell me.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf dich angewiesen.
I'm depending on you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin auf euch angewiesen.
I'm depending on you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin auf Sie angewiesen.
I'm depending on you.
Tatoeba v2021-03-10

Du weißt, dass ich dich liebe, David, aber ich bin auf dich angewiesen.
You know I love you, David, but I'm depending on you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf ihn angewiesen.
I depend on him so completely.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf niemanden angewiesen.
I'm dependent on no one. And certainly not on you.
OpenSubtitles v2018