Übersetzung für "Ich bin angewiesen" in Englisch
Glaubst
du,
ich
bin
auf
dich
angewiesen?
Do
you
think
I'm
dependent
on
you?
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
ich
bin
auf
ihr
angewiesen?
Do
you
perhaps
think
I'm
dependent
on
her?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
von
Tourismusamt
angewiesen,
eng
mit
Ihnen
zusammenzuarbeiten.
My
orders
from
the
Tourist
Bureau
are
to
work
directly
under
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
angewiesen,
ihn
nicht
weiter
zu
belästigen.
L"ve
been
ordered
not
to
bother
him
with
this
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
angewiesen,
jede
Auskunft
zu
geben.
I
was
ordered
to
give
you
any
information.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
angewiesen,
Ihr
Haus
zu
inspizieren.
I've
a
warrant
to
check
salubrity.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
darauf
angewiesen,
dass
die
Menschen
mich
in
dieser
Stadt
akzeptieren.
I'm
counting
on
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
angewiesen,
Feder,
Papiere
und
Bücher
zu
konfiszieren.
We
have
to
take
away
your
pens
and
papers
and
your
books.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
gutes
Einfühlungsvermögen,
ich
bin
darauf
angewiesen.
I'm
a
good
judge
of
human
nature.
I
have
to
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
angewiesen
auf
spärliche
Notizen.
I
am
dependent
on
sparse
notes.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du
im
ernst,
dass
ich
angewiesen
bin
auf
deine
paar
Kröten?
You
think
I...
really
need
your
pennies?
OpenSubtitles v2018
Sollte
ihre
Romanze
enden,
bin
ich
angewiesen,
folgendes
abzuspielen:
Ifyour
romance
failed,
l
was
to
play
this
recording.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
darauf
angewiesen,
dass
du
dich
widersetzt.
I
need
you
to
resist.
OpenSubtitles v2018
Auf
den
Job
bin
ich
nicht
angewiesen.
I
don't
need
this
job.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nämlich
ihr
Zukünftiger,
und
ich
bin
darauf
angewiesen,
weil...
I'm
the
future
Mr
Blonde
Doctor,
and
I
need
this
to
happen
so
I
can...
Hey,
over
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
angewiesen
worden,
Rangoon
anzulaufen.
I've
been
ordered
to
divert
to
Rangoon.
OpenSubtitles v2018
Herr
Merveldt,
ich
bin
auf
Sie
angewiesen.
Mr.
Merveldt,
I'm
relying
on
you.
OpenSubtitles v2018
Sir,
ich
bin
angewiesen,
nicht
darüber
mit
Ihnen
zu
sprechen.
Sir,
I'm
under
orders
not
to
discuss
this
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
angewiesen,
Sie
auf
die
Erde
zu
bringen.
My
orders
are
to
take
you
back
to
Earth.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sonst
darauf
angewiesen,
was
andere
so
alles
über
dich
berichten.
Otherwise,
I'm
left
with
nothing
but
what
other
people
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auf
dich
angewiesen.
I'm
depending
on
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
auf
euch
angewiesen.
I'm
depending
on
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
auf
Sie
angewiesen.
I'm
depending
on
you.
Tatoeba v2021-03-10
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
David,
aber
ich
bin
auf
dich
angewiesen.
You
know
I
love
you,
David,
but
I'm
depending
on
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auf
ihn
angewiesen.
I
depend
on
him
so
completely.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auf
niemanden
angewiesen.
I'm
dependent
on
no
one.
And
certainly
not
on
you.
OpenSubtitles v2018