Übersetzung für "Ich arbeite bei" in Englisch
Ich
arbeite
als
Flugbegleiterin
bei
einem
Luftfahrtunternehmen.
I
work
for
an
airline
company
as
a
flight
attendant.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
arbeite
bei
einer
Familie,
bis
ich
etwas
Besseres
finde...
I'm
working
in
a
family,
until
I
find
something
better...
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
bei
dem
Arzt
im
dritten
Stock.
I
work
for
the
doctor
on
the
fourth
floor.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
immer
früh
auf,
deshalb
arbeite
ich
bei
der
Müllabfuhr.
Well,
I
don't
mind
getting
up
early
so
I
got
a
job
throwing
garbage.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
arbeite
bei
einem
Verleger.
No,
I
got
a
job
working
for
a
book
publisher.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
mit
Chloe
bei
der
DGSE.
I
work
with
Chloe
at
the
DGSE.
OpenSubtitles v2018
Wieso
arbeite
ich
bei
einem
Hedgefonds?
I
wish
I
wasn't
working
at
a
hedge
fund.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
bei
BOPE,
der
Militärpolizei-Eliteeinheit
des
Bundesstaats
Rio
de
Janeiro.
I
work
at
BOPE.
The
elite
squad
of
the
Military
Police
of
Rio
de
Janeiro
State.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
bei
der
Portland
Brandermittlung.
I'm
with
Portland
Arson.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
nicht
bei
Spar
beim
Kaufen.
I
don't
work
at
Save
Pay.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
bei
Pearson
Specter
Litt,
Professor.
I
work
at
Pearson
Specter
Litt,
Professor.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
arbeite
bei
einem
Escortservice.
Where
are
you
off
to?
Oh,
I
signed
up
for
an
escort
service.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
bei
der
Harmon
Tierklinik.
I'm
working
at
Harmon
Pet
Care
around
the
corner.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
freiwillig
bei
einer
Selbstmordhotline.
I'm
a
volunteer
with
a
suicide
hotline.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
nicht
bei
Cracker
Barrel.
I'm
not
gonna
work
at
the
Cracker
Barrel.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
bei
"Honeywell
Cootes"
und
sie
suchen
noch
Mitarbeiter.
You
know,
I'm
at
Honeywell
Cootes,
and
they're
looking
to
hire
an
associate.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
arbeite
ich
bei
der
Feuerwehr
oder
mit
Tieren.
MY
POP
SHOT
HIS
GUN
INSIDE
AND
LEFT
A
HOLE
RIGHT
THERE
IN
THE
WALL.
IT
LOOKED
JUST
THE
SAME.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
jetzt
bei
'ner
Versicherung.
I'm
working
for
this
insurance
company
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
bei
Solwal
mit
Mireille.
I
work
at
Solwal
with
Mireille.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
bei
Solwal
mit
Willy.
I
work
at
Solwal
with
Willy.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
diese
Woche
bei
Tanya
als
Türsteher,
komm
vorbei
für
Drinks.
Also,
I'm
working
the
door
at
Tanya's
this
week,
so
you
can
come
by
for
some
free
drinks.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
mehr
Schichten
bei
Paddy's.
I
already
asked
for
more
shifts
at
Paddy's.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
Undercover
bei
HR,
nicht
für
sie.
I'm
working
undercover
in
HR,
not
for
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
mit
Hicham
bei
Solwal.
I
work
with
Hicham
at
Solwal.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
jetzt
bei
Burger
Chef.
I'm
working
for
Burger
Chef
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
als
Juristin
bei
einer
großen
Lobby-Firma.
I'm
in-house
counsel
at
a
big
lobbying
firm.
OpenSubtitles v2018
Also...
Ich
arbeite
bei
der
Renovierung
mit.
I'm
working
on
the
renovation.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
bei
der
Sammlung
für
Kulturgeschichte.
I
work
at
the
American
Library
of
Cultural
History.
OpenSubtitles v2018
Wir
heiraten
und
ich
arbeite
bei
dir.
I'll
marry
you.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
arbeite
nicht
bei
Starbucks.
No,
I
am
not
working
at
Starbucks.
OpenSubtitles v2018