Übersetzung für "Höher bewerten" in Englisch

Der Ausschuss empfiehlt ferner, den Schutzgedanken insgesamt höher zu bewerten.
The Committee also recommends giving a higher profile to the protection of natural resources.
TildeMODEL v2018

Wir würden sie höher bewerten als uns?
That we would put her welfare above ours?
OpenSubtitles v2018

Sie sind gewillt, sein Wort höher zu bewerten als das eines Außenseiters.
You're inclined to take his word over that of an outsider.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten Naturwissenschaften nicht höher bewerten als Geisteswissenschaften.
We shouldn't value the sciences any more than we value the humanities.
TED2020 v1

Die Vorteile sind hier höher zu bewerten als die möglichen Risiken.
Well, right now, the benefits of surgery outweigh the risks.
OpenSubtitles v2018

Vernetzte Fertigung würde ich höher bewerten.
I'd place networked manufacturing higher.
ParaCrawl v7.1

Seiner Ansicht nach ist die Rolle der Tarifpartner in den Mitgliedstaaten deutlich höher zu bewerten.
In its view, the role of the two sides of industry in the Member States should be accorded much greater importance.
TildeMODEL v2018

Dabei ist auch berücksichtigt, dass Jungen ihre Fähigkeiten generell und fächerübergreifend höher bewerten als Mädchen.
This is already taking into account that boys generally, regardless of the subject, tend to rate their abilities higher than girls.
ParaCrawl v7.1

Eine Leistung, die in solch einem transparenten Stahl-Glas-Bau um so höher zu bewerten ist.
An accomplishment all the more profound in a transparent building of steel and glass.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grunde sollten wir diese Begleiterscheinung für den Naturhaushalt höher bewerten und wir sollten vor allen Dingen die Bienenhaltung politisch stärker aufwerten.
And so we should attach great importance to this incidental effect on the natural environment and, above all, we should attach greater political value to apiculture.
Europarl v8

Ich würde diese Aussagen aber noch höher bewerten, wenn ich sicher wäre, daß die Bemühungen des Rates auf hoher ministerieller Ebene bei den Empfehlungen im Zusammenhang mit der Entlastung die gleiche Größenordnung hätten wie im Ausschuß für Haushaltskontrolle.
I would value the words even more if I was assured that the effort made by the Council at high ministerial level for the recommendations of discharge equalled as that made in the Budgetary Control Committee.
Europarl v8

Ganz offensichtlich ist dies darauf zurückzuführen, daß zu viele Mitgliedstaaten die kommerziellen und wirtschaftlichen Interessen höher bewerten als die Menschenrechte.
The obvious reason for this state of affairs is that too many Member States consider that commercial and trading interests should take precedence over human rights concerns.
Europarl v8

Schließlich meine ich auch, dass einzelne Länder das Recht haben müssen, das Wohlergehen der Tiere höher zu bewerten und demzufolge restriktivere Vorschriften als die von der Kommission vorgeschlagenen zu erlassen.
Finally, I also think that individual countries must be entitled to give higher priority to animal welfare and so to lay down more restrictive rules than those proposed by the Commission.
Europarl v8

Wie kann jemand glauben, dass ich die eventuelle Freude am Besitz eines Barometers höher bewerten würde als die Gefahr, die die Verwendung von Quecksilber für kommende Generationen bedeutet?
How can anyone believe that I attach more importance to whatever pleasure there may be in owning a barometer than to the risk posed to future generations by the use of mercury?
Europarl v8

Aus den Angaben und Unterlagen, die dem Antrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringen beizufügen sind, muss hervorgehen, dass die Wirksamkeit höher zu bewerten ist als die potenziellen Risiken.
The particulars and documents which must accompany an application for marketing authorization for a medicinal product demonstrate that potential risks are outweighed by the therapeutic efficacy of the product.
JRC-Acquis v3.0

Bei Tierkörpern junger Lämmer mit einem Gewicht von 9 bis 16 kg sollte jedoch gestattet werden, von dieser Definition abzuweichen, um der handelsüblichen Gewohnheit, den ganzen mit Kopf und Innereien vermarkteten Tierkörper höher zu bewerten, Rechnung zu tragen.
However, it should be permitted that this definition be not used in the case of carcasses of young lambs weighing between 9 and 16 kilograms, so that market practices, whereby whole carcasses marketed with head and offals command a greater commercial value, can be taken into account.
JRC-Acquis v3.0

Wenn sich also die beiden Plattformen, die ähnliche Dienste anzubieten scheinen, ergänzen – da beispielsweise eine Plattform Konsumenten mit Nutzern verbindet, die ihnen helfen, andere Nutzer höher zu bewerten – kann der Markteintritt für Konsumenten schlecht sein.
So, if two platforms that appear to be performing similar services are complementary – for example, because one platform connects consumers with a set of users that helps them to value another set of users more highly – market entry can be bad for consumers.
News-Commentary v14

Der EWSA empfiehlt, den Gedanken des Schutzes natürlicher Ressourcen höher zu bewerten und dies durch Aufnahme in den Titel der Strategie zu unterstreichen.
The Committee therefore recommends giving a higher profile to the concept of protecting natural resources and underlining that fact by including it in the title of the strategy.
TildeMODEL v2018

Damit die Trennung der Märkte für ökologische und herkömmliche Erzeugnisse bestehen bleibt, müssen die Verbraucher die Qualität ökologischer Erzeugnisse höher bewerten als solche aus herkömmlicher Erzeugung.
In order to maintain a separate market for organic products, it is important that consumers perceive the quality of organic products to be higher than of non-organic products.
TildeMODEL v2018

Die europäischen Gas- und Ölreserven gehen zwar zurück, angesichts hoher Ölpreise und des Umstandes, dass einheimische Ressourcen unter Versorgungssicherheitsaspekten höher zu bewerten sind, wird die Förderung einheimischer Öl- und Gasreserven einschließlich nicht konventioneller Reserven, sofern deren Nutzung in nachhaltiger Weise möglich ist, zunehmend interessant.
Although Europe's gas and oil resources are declining, high oil prices and the security premium to be placed on indigenous resources increase the interest of extracting indigenous oil and gas reserves, including unconventional reserves insofar as this can be achieved in a sustainable manner.
TildeMODEL v2018

Ein Weg könnte darin bestehen, den Entwicklungsländern glaubhaft zu vermitteln, dass die entwickelten Länder den globalen Umweltschutz nicht höher bewerten als die Entwicklungsziele.
One way is to reassure developing countries that the developed countries’ global environmental concerns do not take precedence over the development goals.
TildeMODEL v2018

Der EWSA empfiehlt, nicht nur den Titel der Strategie um den "Schutz­begriff" zu erweitern, sondern den Schutzgedanken insgesamt höher zu bewerten.
The Committee therefore recommends not only expanding the title of the strategy to include a reference to protection, but also to give a higher profile to the concept of protection overall.
TildeMODEL v2018