Übersetzung für "Hohe gefährdung" in Englisch

Weiterhin bedeutet ein hoher Lackeinsatz auch eine hohe Belastung bzw. Gefährdung der Umwelt.
Furthermore, use of a large amount of paint also means high loading or a threat to the environment.
EuroPat v2

Hinzu kommt Indiens hohe Gefährdung für Naturkatastrophen.
In addition, India is very vulnerable to natural disasters.
ParaCrawl v7.1

Noch viel problematischer ist die immens hohe Gefährdung von Mensch und Umwelt durch austretende chemische Substanzen.
By far more problematic is the hazard for humans and the environment by emerging chem- ical substances.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der damit verbundenen Entgleisungsgefahr, liegt eine hohe Gefährdung der Sicherheit im Schienenverkehr vor.
There is a high risk to the safety of railway transport due to the associated risk of derailment.
EuroPat v2

Noch problematischer ist die immens hohe Gefährdung von Mensch und Umwelt durch austretende chemische Substanzen.
By far more problematic is the hazard for humans and the environment by emerging chemical substances.
ParaCrawl v7.1

Europa muss zeigen, dass es bereit ist, ein ehrgeiziges Reformprogramm in Angriff zu nehmen, um die von mir angesprochenen Probleme, also geringes Wachstum, hohe Arbeitslosigkeit und Gefährdung unserer Umwelt, zu lösen.
It needs to show that it is ready to move on to an ambitious reform programme that tackles those very issues that I referred to of low growth, high unemployment and threats to our environment.
Europarl v8

Im ILO World Social Security Report (Bericht für soziale Sicherheit auf der Welt) wurde eine hohe oder sehr hohe Gefährdung durch Armut und Regelwidrigkeiten auf dem Arbeitsmarkt für 58 Länder festgestellt, vor allem in Afrika und Asien.
The ILO World Social Security Report found high or very high vulnerability, in terms of poverty and labor-market informality, in 58 countries, mainly in Africa and Asia.
News-Commentary v14

Aufgrund schwerwiegender ETS-Exposition besteht bei den Arbeitnehmern des Gastgewerbes eine besonders hohe Gefährdung durch Passivrauchen, und die Wahrscheinlichkeit, Lungenkrebs zu bekommen, ist um 50 % größer.lxix Diese Berufsgruppe wäre auch weiterhin dem Passivrauchen ausgesetzt.
Owing to heavy ETS exposure, hospitality employees are at particular risk from passive smoking, with a 50% greater risk of lung cancerlxix.
TildeMODEL v2018

Im Allgemeinen wird in den NAP mit mehr Nachdruck auf die besonders hohe Gefährdung durch Langzeitarmut und Ausgrenzung für Menschen mit Behinderungen hingewiesen (A, IRL, NL, DK).
In general there is more emphasis given in the NAPs to the particularly high risk of long-term poverty and exclusion for people with a disability (A, IRL, NL, DK).
TildeMODEL v2018

In den Ländern, in denen die allgemeine Bildung vorherrscht, setzt der Übergang von der Schule zur Beschäftigung später ein und kann eine mittlere bis hohe Gefährdung der Jugendlichen durch Arbeitslosigkeit mit sich bringen.
Where the transition between school and work occurs later in countries in which general education predominates, it may be accompanied by an average or high risk of youth unemployment.
EUbookshop v2

Daher stellt sich die Frage, ob derartige Maßnahmen den MOEL­Exporteuren für eine bestehende oder "drohende Gefährdung" hohe Kosten auf­erlegen, die Interessen der Verbraucher und Zwischennutzer in der EU schädigen, ausländische Direktinvestitionen in den MOEL behindern und schließlich unter Umständen Abspra­chen zwischen MOEL­Unternehmen zur Umgehung von Anti­dumping­Maßnahmen begünstigen könnten, was dem Ziel der Schaffung einer wettbewerbsorientierten Marktwirtschaft mit konkurrierenden Anbietern entgegenstünde.
The most striking feature of table 14 is that dumping measures are applied to very specific tariff lines across a narrow range of industrial products, mostly basic steel and chemical products. Furthermore, there is no in­dication whatsoever that the EU is extending the scope of antidumping actions into areas where the CEECs are ac­quiring a comparative advantage.
EUbookshop v2

Eine solche Metallschicht-besitzt zunächst aber bereits eine so hohe Leitfähigkeit für niederfrequente Wechselspannung und Gleichspannung, daß eine hohe Gefährdung besteht, wenn ein Wandbelag, der damit ausgerüstet ist, versehentlich Kontakt zum Lichtnetz bekommt.
A metal layer of the above defined type initially has very high conductivity for low-frequency alternating currents and direct currents, so that it is very dangerous if a wall lining provided with such metal layer inadvertently comes in contact with electrical wiring.
EuroPat v2

Ebenso stellen zu hohe Erdableitströme eine Gefährdung für Personen dar, da diese Ströme auch über den menschlichen Körper bei Berührung leitender Teile abfließen können.
Excessively high ground leakage currents represent a danger for people, as the ground leakage currents may also discharge via the human body if conductive components are touched.
EuroPat v2

Dadurch ergeben sich kostenintensive Leckageverluste bei Hydraulikölen, Undichtigkeiten bei Übergängen von stabilen Metallrohren zu flexiblen Schlauchleitungen, eine hohe Gefährdung durch große Gasvolumina bei Pneumatikanlagen und ein hoher Geräuschpegel.
This produces costly leakage losses in the case of hydraulic oils, leaks at transitions from fixed metal tubes to flexible tube lines, a great hazard owing to large gas volumes in pneumatic plants and a high noise level.
EuroPat v2

Desweiteren besteht bei gedrehten Applikatorbürsten ein zusätzlicher Nachteil darin, daß die aus den verdrillten Metalldrähten gebildete Metallseele bei Gebrauch abknicken kann, was einerseits zur Unbrauchbarkeit der Applikatorbürste führt und andererseits eine hohe Gefährdung der Augenpartie des Anwenders mit sich bringt.
An additional disadvantage of twisted applicator brushes is that the metal soul formed by the twisted metal wires can kink during use which renders the applicator brush useless and also presents a great risk to the eye region of the user.
EuroPat v2

Der Indikator kann auch eine sich ändernde Farbe sein, wie z.B. grün für keine Gefährdung, rot für hohe Gefährdung, sowie gelb oder orange für dazwischen liegende Gefährdungsstufen.
The indicator can also be a changing color, for example, green for no danger, red for a high level of danger and yellow or orange for danger levels lying therebetween.
EuroPat v2

Dies wird erreicht, indem in Verkehrssituationen, in denen eine automatische Notbremsung eine hohe Gefährdung des eigenen Fahrzeugs und dessen Insassen darstellen würde, erst bei einem höheren Kollisionsrisiko ausgelöst wird, als in Fahrsituationen, in denen das Gefährdungsrisiko für das eigene Fahrzeug und dessen Insassen geringer sind.
This is achieved in that in traffic situations in which automatic emergency braking would represent a high risk to one's own vehicle and its occupants, triggering only occurs at a higher collision risk than in driving situations in which the risk to one's own vehicle and its occupants is lower.
EuroPat v2

Das bedingt selbstverständlich eine hohe Gefährdung durch Infektionen, am ausgeprägtesten in der ersten Phase nach der Transplantation, in der diese Immunsuppressiva am höchsten dosiert werden müssen.
Of course, this entails a high risk of infections, most pronouncedly during the first weeks after transplantation, when immune suppression has to be most stringent. Apart from immune suppression, additional side effects make treatment difficult.
ParaCrawl v7.1

So sind die Risiken in den Ländern Nord- und Westeuropas am geringsten, während für einige Länder im östlichen Teil der Region eine hohe Gefährdung festgestellt wurde.
The lowest levels of risk are found in northern and western European countries, while high risk levels are reported for some countries of eastern Europe.
ParaCrawl v7.1

Eine besonders hohe Gefährdung geht dabei von den ultrafeinen Partikeln aus, welche über die Atemwege in die Blutbahn gelangen.
Ultrafine particles that can enter the bloodstream via the lungs represent a particularly high risk.
ParaCrawl v7.1

Mit der Festlegung der Raumnutzung werden auch die Schutzziele definiert: In roten Zonen (hohe Gefährdung) ist das Bauen generell verboten.
When determining development planning, protection aims are defined, as well: In red zones (high risk) building is generally prohibited.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinfachung der geltenden Vorschriften darf das hohe Tiergesundheitsschutzniveau nicht gefährden.
The simplification of the existing rules shall not jeopardise the high level of the protection of animal health.
TildeMODEL v2018

Förderung von Innovation und Wettbewerbsfähigkeit, ohne das hohe Schutzniveau zu gefährden;
Promotion of innovation and competitiveness without compromising the high level of protection.
TildeMODEL v2018

Je länger die Expositionsdauer, desto höher ist die Gefährdung durch die Schwingungsexposition.
The longer the duration of exposure, the greater will be the risk from vibration exposure.
EUbookshop v2

Gemäß den Canadian Standards sind sie für Orte mit hoher Gefährdung geeignet.
According to the Canadian Standards, they are appropriate for places of high hazard.
ParaCrawl v7.1

Hohe Arbeitslosenquoten gefährden unsere Sozialsysteme.
High levels of unemployment jeopardize our social systems.
Europarl v8

Chemische Wäscher verursachen hohe Betriebskosten, gefährden die Umwelt und sind meist nicht effizient genug.
Chemical scrubbers involve high operational costs, environmental hazard and lack of efficiency.
ParaCrawl v7.1

Dieses würde unter bestimmten Randbedingungen (hohes Trägheitsmoment) eine Gefährdung des Systems darstellen.
Under certain conditions (large inertia) this could pose a hazard to the system.
EuroPat v2

Zu hohe Betriebstemperaturen gefährden beispielsweise die Zuverlässigkeit von Mikroprozessoren oder Speicherchips und verringern deren Lebensdauer.
Operating temperatures that are too high endanger, for example, the reliability of microprocessors or memory chips and shorten their service life.
EuroPat v2

Ein noch höheres Maß an Gefährdung zeigt sich in ländlichen Gebieten, wo in Ländern wie Rumänien Armut, Arbeitslosigkeit, Arbeitsaufnahme in sehr jungem Alter und Schulabbrüche die Zukunft zahlloser Kinder und junger Menschen ruinieren.
A higher level of vulnerability is being witnessed in rural areas where, in countries like Romania, poverty, unemployment, starting work at an early age and dropping out of school are ruining the futures of countless children and young people.
Europarl v8

Allerdings könnte aus einem anhaltend hohen Schuldenstand eine Gefährdung entstehen , wenn Fehlentwicklungen im Haushalt Griechenlands dazu führen , dass das Ausfallrisiko der öffentlichen Verschuldung höher als bisher eingestuft wird .
However , vulnerability could arise from continued high debt if slippages in the country 's fiscal performance were to raise the perceived credit risk of public debt .
ECB v1