Übersetzung für "Hoffnung erwecken" in Englisch
Aber
"Hoffnung
erwecken"
hat
auch
seine
Geschichte.
But
"arousing
hope"
has
also
its
history.
ParaCrawl v7.1
Aber
Ihr
Beitrag,
Ihr
Ehrgeiz,
einen
sozialen
Dialog
zustande
zu
bringen,
Ihr
Ehrgeiz,
neue
Wege
und
Mittel
zu
erforschen,
um
das
gewaltige
gesellschaftliche
Problem
der
Arbeitslosigkeit
zu
bewältigen,
sind
originell
und
erwecken
Hoffnung.
But
your
statement,
your
ambition
to
establish
the
social
dialogue,
your
ambition
to
find
new
ways
and
means
of
solving
the
enormous
social
problem
of
unemployment,
are
especially
original
and
promising.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
die
Hoffnung
in
Euch
erwecken,
so
wie
man
manchmal,
wenn
man
nicht
weiß,
wozu
man
fähig
ist,
fühlt,
dass
man
zu
bemerkenswerten
Dingen
in
der
Lage
ist.
I
only
wish
there
were
still
hope.
Sometimes
when
you
don't
know
what
you're
capable
of,
you
find
you're
able
to
do
the
most
remarkable
things.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
der
Schöpfer
einer
neuen
und
gleichzeitig
alten
Sprache,
ein
außerordentlicher
Mann
und
Schriftsteller,
sowohl
in
seinem
gesellschaftlichen
Engagement
als
auch
in
seinem
Werk
als
Erzähler,
der
uns
darauf
hinweist,
dass
man
vom
Grund
der
Verzweiflung
ausgehend
immer
wieder
die
Hoffnung
erwecken
kann.
The
creator
of
a
new
and
at
the
same
time
ancient
language,
an
extraordinary
man
and
writer
both
in
his
civil
commitment
and
in
his
narrating,
which
indicates
us
how
from
the
bottom
of
despair
it
is
possible
to
recreate
hope.
CCAligned v1
Ich
will
trösten
und
Kraft
spenden,
Ich
will
Wunden
heilen
und
Schwache
stärken,
Ich
will
in
allen
Herzen
Hoffnung
und
Zuversicht
erwecken,
Ich
will
Meine
Gnaden
verschenken,
weil
niemand
ohne
Gnaden
gesunden
kann
an
seiner
Seele.
I
want
to
comfort
and
give
strength,
I
want
to
heal
wounds
and
fortify
the
weak,
I
want
to
awaken
hope
and
confidence
in
all
hearts,
I
want
to
bestow
My
blessings
upon
everyone,
because
no
one's
soul
can
recover
without
grace.
ParaCrawl v7.1
Die
mangelnde
Unterstützung
durch
die
Mehrzahl
heutiger
Spiele
machen
aus
dem
Joystick
zunehmend
einen
Anachronismus,
obwohl
einige
Controller-Designs
und
vereinfachte
Steuerungsmethoden
die
Hoffnung
erwecken,
dass
Weltraumsimulationen
zukünftig
auf
Spielekonsolen
wieder
in
ihrer
vollen
Kapazität
spielbar
sein
könnten.
The
lack
of
uptake
among
the
majority
of
modern
gamers
has
also
made
joysticks
a
sort
of
an
anachronism,
though
some
new
controller
designs
and
simplification
of
controls
offer
the
promise
that
space
sims
may
be
playable
in
their
full
capacity
on
gaming
consoles
at
some
time
in
the
future.
WikiMatrix v1
Aramitan
wurde
gegründet
mit
dem
Ziel,
den
Armen
und
Unterprivilegierten
mit
Lebensmittel,
medizinischer
Versorgung
und
Bildung
zu
helfen
und
so
Zukunftsvertrauen
und
Hoffnung
zu
erwecken.
As
a
result,
Aramitan
was
born
with
the
aim
of
providing
food,
medical
care
and
education
to
the
poorer
residents
and
under
privileged
of
Sao
Paulo,
thereby
to
create
trust
and
hope
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Jugendlichen
rufen
uns
auf,
die
Hoffnung
wieder
zu
erwecken
und
sie
zu
steigern,
denn
sie
tragen
die
neuen
Tendenzen
in
sich
und
öffnen
uns
für
die
Zukunft,
so
dass
wir
nicht
in
der
Nostalgie
von
Strukturen
und
Gewohnheiten
verhaftet
bleiben,
die
in
der
heutigen
Welt
keine
Überbringer
von
Leben
mehr
sind.
Young
people
call
us
to
renewed
and
expansive
hope,
for
they
represent
new
directions
for
humanity
and
open
us
up
to
the
future,
lest
we
cling
to
a
nostalgia
for
structures
and
customs
which
are
no
longer
life-giving
in
today’s
world.
ParaCrawl v7.1
Das
hieße,
falsche
Hoffnungen
zu
erwecken.
This
would
give
rise
to
false
hopes.
TildeMODEL v2018
Ich
sehe
eine
konkrete
Hoffnung
in
der
Erweckung
der
Liebe
zur
Natur.
I
see
concrete
hope
in
the
awakening
of
the
love
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Wie
man
sieht,
möchte
ich
keine
falschen
Hoffnungen
erwecken.
I
would
not
like
to
awaken
any
wrong
hopes.
ParaCrawl v7.1
Viele
haben
alle
Hoffnung
auf
Erweckung
aufgegeben,
aber
was
ist
Erweckung?
Many
have
given
up
the
hope
for
revival,
but
what
is
revival?
ParaCrawl v7.1
Abschließend,
Frau
Präsidentin,
möchte
ich
feststellen,
daß
es
gut
ist,
Hoffnungen
zu
erwecken,
daß
allerdings
keine
Enttäuschungen
folgen
dürfen.
In
conclusion,
Madam
President,
I
think
it
is
a
good
thing
to
give
people
hope,
but
not
if
disappointment
is
then
to
follow.
EUbookshop v2
Und
wenn
hast
du
dieses
Buch
bis
zu
Ende
gelesen,
du
bist
bereit
für
Suche
und
erweckst
Hoffnungen.
And
if
you
have
read
this
book
to
the
end,
you
are
ready
for
the
seeking
and
give
hope.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrung
des
Christentums
in
dem
letzten
Jahrhundert
ist
für
sie
im
höchsten
Grade
positiv,
integrierend,
Hoffnung
erweckend,
in
eins
verkoppelnd.
To
them
the
experience
of
Christianity
in
the
last
century
is
positive
in
the
highest
degree:
it
integrates,
connects
and
gives
hope.
ParaCrawl v7.1
Diese
Methode
wird
zweifellos
eine
Zeitlang
Erfolg
haben
—
sie
wird
die
einen
verwirren
und
bei
den
anderen
illusorische
Hoffnungen
erwecken.
The
method
will
doubtless
meet
with
success
for
a
time;
it
will
confuse
some
and
arouse
illusory
hopes
in
others.
ParaCrawl v7.1
Seine
Hoffnung,
die
Erweckung
des
Menschen
zu
beschleunigen,
war
scheinbar
die
treibende
Kraft
hinter
all
seinen
Aktivitäten,
und
er
war
sich
bewusst,
was
mit
seiner
Arbeit
geschehen
würde.
His
hope
to
accelerate
the
awakening
of
man
seems
to
have
been
the
driving
force
behind
everything
he
did,
and
he
was
aware
of
what
might
happen
to
his
work.
ParaCrawl v7.1