Übersetzung für "Hoch in der luft" in Englisch

Sie baumeln 20 Meter hoch in der Luft und es ist Punktegleichstand!
Dangling 65 feet in the air, and it is a tie!
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt hängst du in der 70. Etage hoch in der Luft fest.
But right now, you're trapped in a steel box hanging 70 floors over nothing but air.
OpenSubtitles v2018

Er ist weit hinten, hoch in der Luft!
It's way back, high up in the air!
OpenSubtitles v2018

Ein Vogel flog hoch in der Luft.
A bird was flying high up in the sky.
Tatoeba v2021-03-10

Halte den handgezeichneten Ball möglichst lange und hoch in der Luft!
Keep the hand drawn ball as long and as high as possible in the air!
ParaCrawl v7.1

Wie auch andere Falken kreist der Sakerfalke hoch in der Luft.
Like other falcons, the Saker falcon draws circles high up in the air.
ParaCrawl v7.1

Unsere Stimmbänder erzeugen hörbare Druckunterschiede (Hoch- und Niedrigdruck) in der Luft.
Our vocal chords produce audible pressure variations (high and low pressure) in the air
ParaCrawl v7.1

Hoch in der Luft können Sie am Præstø Fjord brütende Wasservögel beobachten.
High in the sky over Præstà ? Fjord you see breeding water birds.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie den Pinguin so hoch in der Luft, wie Sie können.
Get the penguin as high in the air as you can.
ParaCrawl v7.1

Mit ihren Arschbacken hoch in der Luft werden diese gequetscht und geklatscht.
Her up in the air butt cheeks are squeezed and slapped.
ParaCrawl v7.1

Oft sollen sie regungslos dicht über dem Boden oder hoch in der Luft schweben.
Reports often describe brightly glowing basketball-sized spheres floating above the ground, or sometimes high in the air.
Wikipedia v1.0

Wie geht das mit einer abgeworfenen Bombe in einem Metallgehäuse, hoch oben in der Luft?
How are we gonna do that, with a falling bomb encased in metal, up in the air?
OpenSubtitles v2018

Fliegt, ihr Seevögel! fliegt seitwärts oder kreist in weiten Ringen hoch in der Luft;
Fly on, sea-birds! fly sideways, or wheel in large circles high in the air;
ParaCrawl v7.1

Ihre Stimmen waren dort unten am Boden während ich hoch in der Luft war.
Their voices were down there on the ground while I was high in the air.
ParaCrawl v7.1

Schreiadler kreisen hoch in der Luft, um sich dann plötzlich auf ihre Beute hinabzustürzen.
Lesser spotted eagles draw their circles high in the air and then suddenly descend upon their prey.
ParaCrawl v7.1

Eines der jüngeren Kinder hüpft bei der Antwort hoch, Hand in der Luft.
One of the younger children leaps up with the answer, hand in the air.
ParaCrawl v7.1

An warmen Nachmittagen, sagt er, kreisen sie ohne Flügelschlag hoch in der Luft.
On a warm afternoon, he says, they circle high in the air without flapping their wings.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrem dicken Arsch hoch in der Luft, wird sie tief in der Hündchenstellung gefickt.
With the big butt up in the air, she is deeply pumped doggy style.
ParaCrawl v7.1

Die Königin paart sich nur ein einziges Mal hoch in der Luft mit etwa 20 Drohnen.
The queen only mates a single time, high in the air, with around 20 drones.
ParaCrawl v7.1

Zudem wird für das Abwerfen oder Abschießen dieser Munition eine sehr hoch entwickelte Infrastruktur in der Luft oder am Boden sowie speziell ausgebildetes militärisches Personal benötigt.
Furthermore, however, a very sophisticated air or land infrastructure is essential in order to launch these bombs, as well as specific knowledge for the military personnel capable of firing them.
Europarl v8

Hoch in der Luft ist Apelones Traumschloss, und dort wird der Teufel ihr alle geheimen Wünsche erfüllen.
High up in the air is Apelone's dream castle, and there the Devil will fulfill all her secret wishes.
OpenSubtitles v2018

Und dann flog ich den Hügel runter und es war... unter den Autos durch und dann rammte der Schlitten das Ding und zwar ganz hoch in der Luft!
So then I was flying down this hill and it was like... throughthesecars and then the sled hit this thing and it was like way up in the air!
OpenSubtitles v2018

Was bringt ein Tier dazu, etwas Unnatürliches, ja sogar Gefährliches zu tun, wie durch Flammen zu springen, auf einem Fuß zu balancieren oder von einer wackeligen Plattform hoch in der Luft ins Wasser zu tauchen?
What incites an animal to do something unnatural, even dangerous, such as jumping through flames, balancing on one foot, or diving into water from shaky platforms high in the air?
OpenSubtitles v2018

Eben fliegt man noch zehntausend Meter hoch in der Luft und schon liegt man gleichmäßig verteilt auf der Erde und irgendein Dackel knabbert lustig an deiner Bauchspeicheldrüse.
One minute you're flying 30,000 feet in the air next you are splattered all over the ground somebody's dachshund nipping at your pancreas.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen verstehen, wenn ich arbeite, bin ich 3 bis 5 Kilometer hoch in der Luft.
You gotta understand, in my line of work, I'm 10, 15,000 feet up in the air.
OpenSubtitles v2018