Übersetzung für "In der luft" in Englisch
Auch
die
Menge
der
in
der
Luft
befindlichen
gesundheitsgefährdenden
Partikel
kann
reduziert
werden.
It
will
also
reduce
the
number
of
particles
in
the
air
that
are
hazardous
to
health.
Europarl v8
Die
Drogen
werden
zu
Land,
zu
Wasser
und
in
der
Luft
eingeführt.
Drugs
come
in
by
land,
sea
and
air.
Europarl v8
Wir
wollen
mehr
Sicherheit
in
der
Luft
haben.
We
need
more
security
in
this
area.
Europarl v8
Natürlich
liegt
auch
in
Europa
ein
bißchen
Isolationismus
in
der
Luft.
There
is
a
whiff
of
isolationism
in
the
air
even
in
Europe.
Europarl v8
Nicht
nur
in
der
Luft-
und
Seefahrt
ist
dies
der
Fall.
This
is
not
just
true
of
air
transport.
Europarl v8
Dann
wird
es
in
der
Luft-
und
Raumfahrtindustrie
globalen
Wettbewerb
geben.
Then
we
will
have
global
competition
in
the
aerospace
industry.
Europarl v8
Wir
brauchen
Garantien
für
Freizügigkeit
am
Boden
wie
in
der
Luft.
We
need
guarantees
of
freedom
of
movement
on
the
ground
as
well
as
in
the
air.
Europarl v8
Deshalb
liegt
heute
einen
Anflug
von
Schwermut
in
der
Luft.
That
is
why
there
is
a
touch
of
melancholy
in
the
air
today.
Europarl v8
Diese
Stoffe
haben
in
der
Luft
nichts
zu
suchen.
These
substances
do
not
belong
in
the
ambient
air.
Europarl v8
Wenn
es
auch
nur
Liebe
wäre,
die
in
der
Luft
läge.
If
only
it
was
just
love
that's
in
the
air.
GlobalVoices v2018q4
Und
ma
musste
lernen,
wie
man
das
Flugzeug
in
der
Luft
hielt.
You
had
to
learn
what
made
an
airplane
stay
in
the
air.
TED2013 v1.1
Ich
erkundendete
schon
früh
wie
man
Dinge
in
der
Luft
schweben
lassen
kann.
I
was
exploring,
really
early
on,
wanting
to
make
things
float
in
the
air.
TED2013 v1.1
Drückende
Schwüle
lag
in
der
Luft,
das
hatte
etwas
zu
bedeuten.
There
was
a
brooding
oppressiveness
in
the
air
that
seemed
to
bode
something.
Books v1
Der
Punkt
ist,
dass
mehr
Sympathie
in
der
Luft
hing
als
Anklage.
The
point
is,
there
was
more
sympathy
in
their
tone
than
accusation.
GlobalVoices v2018q4
Am
Abend
stieg
die
Konzentration
an
Giftstoffen
in
der
Luft
rasant
an.
That
evening,
toxicity
levels
in
the
air
spiked
suddenly.
GlobalVoices v2018q4
Wir
konnten
in
der
Luft
die
Kugeln
vorbeiziehen
hören.
We
could
hear
in
the
air
the
bullets
passing.
TED2020 v1
Hier
ist
das
Gewicht
aller
Wirbeltiere
in
der
Luft
und
auf
dem
Land.
And
this
is
the
weight
of
all
air
and
land
vertebrates.
TED2020 v1
Das
passiert,
wenn
sein
Fuß
in
der
Luft
ist.
This
is
when
its
foot's
in
the
air.
TED2020 v1
Beim
Menschen
ist
sie
gewölbt,
um
Lichtwellen
in
der
Luft
zu
verarbeiten.
In
humans,
this
lens
is
curved
to
process
light
waves
traveling
through
air.
TED2020 v1
Die
Übergabe
erfolgt
an
einem
Übergabeplatz
oder
in
der
Luft.
A
change
of
mate
usually
triggers
the
change
in
territory.
Wikipedia v1.0
Zur
Verbrennung
wird
Kraftstoff
und
der
in
der
Luft
enthaltene
Sauerstoff
benötigt.
Because
the
fuel
vaporises
in
the
intake,
the
air
around
it
is
cooled
significantly.
Wikipedia v1.0
Die
Füllung
besteht
in
der
Regel
aus
Luft
oder
Helium.
Toy
balloons
are
usually
made
of
rubber
or
aluminized
plastic,
and
inflated
with
air
or
helium.
Wikipedia v1.0
Ziel
war
eine
Art
von
Errol-Flynn-Piratenabenteuer
in
der
Luft
zu
kreieren.
After
downing
Swan
and
her
crew,
he
daringly
saves
the
Dr.
while
up
in
the
air
out
high.
Wikipedia v1.0