Übersetzung für "Historischer wandel" in Englisch
Aber
historisch
entstand
historischer
Wandel
aus
Kriegen.
But
historically,
historical
changes
have
come
out
of
war.
OpenSubtitles v2018
Erst
einmal
hat
sich
ein
bedeutender
historischer
Wandel
vollzogen.
Well,
for
starters,
there
has
been
a
major
historical
change.
TED2020 v1
Gerade
jetzt
vollziehe
sich
ein
historischer
Wandel
in
China,
meint
Jason.
Right
now
a
historic
change
is
taking
place
in
China.
ParaCrawl v7.1
Der
letzte,
den
Boden
zu
nehmen
war
der
neue
Sprecher
der
PSOE,
MªJosep
Ripoll,
der
betonte,
dass
«Die
Menschen
werden
zum
Zentrum
unseres
Managements»
in
diesen
Zeiten
«Historischer
Wandel».
The
last
to
take
the
floor
was
the
new
spokesman
for
the
PSOE,
MªJosep
Ripoll,
who
stressed
that
"people
are
going
to
be
the
center
of
our
management"
in
these
times
of
"historical
change".
CCAligned v1
Die
letzte
Frage
ist
leicht
zu
umgehen,
wenn
der
Bruch
als
historischer
Wandel
interpretiert
und
außerdem
von
dem
"an
historischen
Wandlungsprozessen"
interessierten
Historiker
dazu
genutzt
wird,
zu
dem
seinen
Interessen
und
den
gewandelten
Verhältnissen
entgegenkommenden
Paradigma
des
labeling-approach
überzugehen.
This
last
question
is
easy
to
evade
if
this
break
is
understood
as
historic
change.
It
is
even
easier
to
evade
if
the
historian
interested
in
"processes
of
historical
change"
interprets
this
break
as
"change",
using
the
labeling
approach
to
serve
his
interests
and
his
interpretation
of
the
altered
historical
conditions
as
change.
ParaCrawl v7.1
Zudem
fungiert
der
Vergleich
als
Kontrollinstanz:
Nur
im
synchronen
und
diachronen
Vergleich
mehrerer
Transferprozesse
lässt
sich
überhaupt
"historischer
Wandel"
erkennen
und
erklären.
In
addition,
the
comparison
acts
as
a
control
mechanism:
one
can
only
identify
and
explain
"historical
change"
using
synchronous
and
diachronic
comparisons
of
several
transfer
processes.
ParaCrawl v7.1
Der
gemeinsam
mit
dem
Theater
HAU
Hebbel
am
Ufer
entwickelte
Band
beschäftigt
sich,
ausgehend
von
den
Texten
der
feministischen
Autorin
Alexandra
Kollontai
und
den
Produktionen
von
KÃ1?4nstler*innen,
die
vom
HAU
Hebbel
am
Ufer
eingeladen
wurden,
mit
dem
Wandel
historischer
Utopien
der
Gleichheit
in
den
letzten
hundert
Jahren.
This
volume,
created
together
with
the
theater
HAU
Hebbel
am
Ufer,
is
devoted
to
the
transformation
of
historical
utopias
of
equality
over
the
last
hundred
years,
starting
with
the
writings
of
the
feminist
author
Alexandra
Kollontai
and
the
productions
of
female
artists
invited
to
contribute
by
HAU
Hebbel
am
Ufer.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
den
empirischen
Befunden
soll
zum
anderen
ein
methodisch-theoretisches
Instrumentarium
entwickelt
werden,
das
geeignet
ist,
den
Wandel
historischer
wie
gegenwärtiger
Formationen
im
Hinblick
auf
ihre
relative
"Schwäche"
oder
"Stärke"
zu
beschreiben.
On
the
other
hand,
based
on
empirical
findings,
the
project
will
develop
methodological
and
theoretical
tools
which
are
suitable
to
describe
the
transformation
of
historical
and
contemporary
formations
in
terms
of
their
relative
"weakness"
or
"strength".
ParaCrawl v7.1
Über
die
ideologischen
und
panegyrischen
Grundlagen
hinaus
wird
beschrieben,
wie
sich
historischer
und
kultureller
Wandel
abzeichnet.
The
book
describes
how
historical
and
cultural
change
emerges,
beyond
the
ideological
and
panegyric
basis.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
wir
im
Jahr
2030
zurückschauen
und
darüber
nachdenken,
was
in
den
letzten
beiden
Jahrzehnten
geschehen
ist,
werden
wir
feststellen,
dass
im
Laufe
dieser
Jahre
ein
historischer
Wandel
stattgefunden
hat,
bei
dem
die
Menschheit
beschlossen
hat,
sich
vom
Abgrund
der
andauernden
Unternehmens-Diktatur
abzuwenden
und
einer
Zukunft
der
Würde,
wahren
Demokratie
und
des
anhaltenden
Friedens
zuzuwenden
–
und
eine
Organisation
war
der
Antrieb
dazu:
Unsere
"Bewegung
des
Lebens".
And
when
we
will
look
back
in
the
year
2030
and
reflect
on
the
two
decades
that
had
passed,
we
will
notice
that
over
all
these
years
of
historic
change,
when
mankind
decided
to
turn
away
from
the
abyss
of
eternal
corporate
dictatorship
and
embrace
a
future
of
dignity,
true
democracy
and
lasting
peace
—
one
organization
had
been
the
driving
force:
Our
"Movement
of
Life".
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
vielen
anderen
Historikern
geht
das
Institut
für
Psychohistorie
davon
aus,
dass
historischer
Wandel
nicht
durch
technologische
und
ökonomische
Veränderungen
bewirkt
wird,
sondern
vielmehr
durch
die
Umgestaltung
psychologischer
Strukturen.
As
opposed
to
many
other
historians,
the
“Institut
für
Psychohistorie”
assumes
that
historical
change
is
not
caused
by
technological
and
economical
change.
Instead,
it
gives
the
development
of
psychic
structures
as
the
reason.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Brief
an
den
Redakteur
repräsentiert
die
Stimme
der
Massen
in
China.
Seitdem
die
Zeitung
"Epoch
Times"
die
Artikelserie
"Neun
Kommentare
über
die
Kommunistische
Partei"
Ende
November
veröffentlicht
hat,
findet
ein
nie
zuvor
dagewesener
historischer
Wandel
in
China
und
weltweit
statt.
Since
The
Epoch
Times
published
the
series
of
editorials
"Nine
Commentaries
of
the
Communist
Party"
at
the
end
of
November,
an
unprecedented
historical
great
change
is
taking
place
in
China
and
even
the
world.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
realisiert
sich
ein
historischer
Wandel:
Vom
Fürst
wird
aufgrund
der
neuen
Vorstellung
von
der
Nation
etwas
abverlangt,
was
früher
in
dieser
Form
gewiss
nicht
einklagbar
war,
naemlich
eine
solidarische
Haltung
seiner
eigenen
Nation
gegenüber
in
den
großen
nationalen
Auseinandersetzungen.
An
historical
change
is
thereby
realizing:
because
of
the
new
idea
of
the
nation,
something
is
demanded
to
the
prince,
which
earlier
in
this
form
was
certainly
not
legally
recoverable,
namely
an
attitude
of
solidarity
towards
his
own
nation
in
the
great
national
discussions
.
ParaCrawl v7.1
Der
Helsinki-Prozess
hat
zu
einem
wichtigen
historischen
Wandel
in
Europa
beigetragen.
The
Helsinki
Process
has
contributed
to
important
historical
changes
in
Europe.
Europarl v8
Europa
erlebt
derzeit
den
tiefgreifendsten
historischen
Wandel
seit
dem
Fall
der
Berliner
Mauer.
Europe’s
most
profound
historical
transformation
since
the
fall
of
the
Berlin
Wall
is
happening
before
our
eyes.
TildeMODEL v2018
Mobilität
und
Mobilitätsvorstellungen
von
Menschen
innerhalb
spezifischer
Gesellschaften
sind
einem
historischen
Wandel
unterworfen.
Mobility
and
mobility
ideas
of
people
within
particular
societies
are
subject
to
historical
change.
ParaCrawl v7.1
Daneben
wird
auch
der
historische
Wandel
in
den
ländlichen
Gebieten
Chinas
widergespiegelt.
In
addition,
the
historical
change
in
the
rural
areas
of
China
is
also
reflected.
ParaCrawl v7.1
Das
Areal
selbst
steht
für
den
rasanten
historischen
Wandel
in
vielen
asiatischen
Städten.
The
area
itself
stands
for
the
rapid
historical
transformation
in
many
Asian
cities.
ParaCrawl v7.1
Mobiltelefone
sind
für
den
historischen
Wandel
in
der
menschlichen
Leben.
Mobile
phones
are
responsible
for
the
historical
change
in
human's
life.
ParaCrawl v7.1
Aber
welches
sind
die
Gesetze,
die
die
den
historischen
Wandel
bestimmen?
But
what
are
the
laws
that
govern
historical
change?
ParaCrawl v7.1
Ausgangspunkt
war
der
historische
Wandel
im
Kasussystem
von
Sprachen.
The
background
was
the
historical
change
in
the
usage
pattern
of
case
in
many
languages.
ParaCrawl v7.1
Unten
ist
ein
Blick
auf
die
Pressemitteilung
der
WPT
ausgegeben,
um
den
historischen
Wandel
anzukündigen:
Below
is
a
look
at
the
press
release
issued
by
the
WPT
to
announce
the
historic
change:
ParaCrawl v7.1
Unsere
Dokuserie
vollzieht
den
historischen
Wandel
des
sesshaft
werdenden
Menschen
am
Beispiel
der
großen
Mittelmeermetropolen
nach.
Our
series
examines
this
historical
change
of
mankind
banding
together
using
the
example
of
the
great
metropolises
in
the
Mediterranean
region.
ParaCrawl v7.1
Jene
Ideen,
die
Substanz
haben
und
einen
positiven
Beitrag
zu
diesem
historischen
Wandel
leisten.
Ideas
with
substance,
which
make
a
positive
contribution
to
this
historic
change.
ParaCrawl v7.1
Die
Danziger
Werft
ist
ein
Symbol
für
den
historischen
Wandel
in
Polen
und
auch
für
die
weitreichenden
Veränderungen,
die
sich
in
Europa
und
in
der
Welt
vollzogen
haben.
The
Gda?sk
Shipyard
is
a
symbol
of
the
historical
changes
in
Poland
and
also
of
the
major
changes
that
have
occurred
in
Europe
and
internationally.
Europarl v8
Unsere
Partnerschaft
kann
einen
historischen
Wandel
und
eine
reiche
Ernte
bewirken
-
Jahre
des
Friedens
und
des
Wohlstands,
die
unseren
Völkern
und
unserer
Welt
Nutzen
bringen.
Our
partnership
can
create
an
historic
transformation
and
a
rich
harvest
-
years
of
peace
and
prosperity
that
will
benefit
our
peoples
and
our
world.
Europarl v8
Dieser
historische
Wandel
wird
weiter
an
Dynamik
gewinnen,
und
zwar
sowohl
vom
Umfang
als
auch
von
seiner
Reichweite
her.
This
historic
transformation
will
continue
to
gain
momentum
as
it
expands
in
both
scale
and
scope.
News-Commentary v14